"Криллитанская буря" - читать интересную книгу автора (Купер Кристофер)

ГЛАВА 12

Посреди пустоты, где-то между орбитами Сатурна и Юпитера из гиперпространства вынырнул космический корабль.

Корабль выглядел опасным, функциональным и тяжеловооруженным. Он продолжил следовать по той же траектории, по которой прибыл, направляясь прямо к солнцу — яркой точке на фоне маслянистой темноты. Затем он изменил направление, развернувшись тупым носом к новой цели. Включились субсветовые двигатели, бросив корабль вперёд и увеличивая его скорость до точки назначения. Земля.

Доктор посветил ручкой-фонариком в глаза капитана Дарка. Солдата очень сильно ударили по голове, но, кажется, серьёзных повреждений он не получил.

— Я сдерживал их так долго, как только мог, Доктор, но их было слишком много. А я уже не так молод, как раньше.

— Не вы один. Будет огромная шишка, но это не смертельно, — уверил Доктор приходящего в себя капитана.

Дарк посмотрел на Эмили. Та сидела одна в дальнем углу комнаты, уставившись на криллитанку, которая в бессознательном состоянии лежала неподалёку. — Что насчёт девушки?

— Не знаю, капитан, — вздохнул Доктор. Пора продолжить отложенный разговор, решил он, подошёл ближе и уселся рядом с поникшей молодой женщиной.

— Когда-нибудь здесь, наверное, сделают маленький магазинчик, — сказал он, завязывая беседу. — Путеводители, плюшевые мишки, серебряные ложечки с национальными флагами на ручках, и тому подобное.

Эмили продолжала молчать. Возможно, требуется более прямолинейный подход. — Почему ты не рассказала мне, чем ты здесь занимаешься?

Она шмыгнула и утёрла нос мятым клочком ткани, который использовала и для того, чтобы вытирать слёзы. — Я тебя не знала. Как я могла тебе доверять? Судя по всему, ты мог работать на Хенка. Ты вообще мог быть им.

— Семнадцатое правило выживания: Не Доверяй Никому. Так называемый «Закон Малдера». Вообще, сам я не большой его фанат, но с другой стороны, из-за этого я зарабатываю добрую долю своих царапин, так что, возможно, что-то в нём и есть, — легкая улыбка на губах Эмили убедила Доктора, что он не совсем потерял контакт с девушкой, и он тепло улыбнулся в ответ.

— Так что же произошло? — спросил он.

Она старалась не думать о своём отце, потрясение от его смерти было ещё слишком свежим, слишком болезненным. Эмили вздохнула.

— Мой отец был охотником за головами, мелким, ничего особо опасного. Обычно отслеживал тех, кто сбежал из-под залога, для нескольких агентств. Чтобы заработать на жизнь. В общем, поступил заказ по фантастической ставке, достаточной, чтобы оплатить мою учёбу в университете за несколько лет, слишком заманчиво, чтобы упускать такой шанс, поэтому он взялся за работу.

— Потом его сигнал внезапно пропал. Для безопасности у отца с кораблем существовала биосвязь. Если что-нибудь… — горе снова чуть не захлестнуло её, но она пересилила себя. — Если что-нибудь с ним случалось, корабль передавал на базу сигнал тревоги, — Эмили закрыла глаза, вспоминая момент, когда она услышала ужасную новость.

На протяжении более чем девятисот лет своей странной жизни Доктор видел, как приходили и уходили его друзья, и каждый из них оставлял в его душе неизгладимый след. Он отлично понимал, как трудно терять того, кого любишь. — Мне жаль, — сочувственно произнёс он.

— Я знала людей из Агентства всю свою жизнь, — продолжила Эмили, чувствуя себя лучше, пока говорит. — С тех пор как мы потеряли маму, они стали мне почти родными, они сразу же связались со мной. Я должна была узнать, что произошло, поэтому бросила учёбу в колледже и сказала, что возьмусь за эту работу, выслежу Хенка для того, кто сделал этот заказ. Когда я добралась сюда, много дней ничего не происходило, потом появился ты, и всё закрутилось.

— Обычно я произвожу такой эффект. Это дар, — Доктор добродушно пожал плечами. — И что же ты намеревалась делать, когда найдёшь его? Хенк прав в одном, ты бы никогда его не убила. Не думаю, что в тебе есть хоть какие-то задатки убийцы.

— Нет, я не собиралась опускаться до его уровня. Мне только нужно было получить положительную идентификацию, а потом передать данные и координаты в условленное место. Насколько я поняла, они бы взялись за него. Если бы кто-то не расправился с ним раньше. Вот почему я ушла, когда сделала своё дело. Я получила то, что мне нужно. Прости.

— Не хочу, чтобы ты за меня волновалась. Я сам могу о себе позаботиться.

Эмили саркастично приподняла бровь, намекая на их нынешнее затруднительное положение: — Несомненно.

— Ну, по большей части, — он усмехнулся. — Что заставило тебя вернуться? Ты что-то говорила о предупреждении.

— Мои работодатели сказали, что в моих интересах убраться подальше из этого мира до их прибытия. Поэтому мне показалось, что тихого визита они не планируют. Я не могла улететь, не предупредив, чтобы ты тоже отсюда выбирался.

Доктор нахмурился. Он был благодарен Эмили за то, что она рискнула жизнью, чтобы донести до него эту информацию, однако ситуация и так казалась достаточно непростой из-за Хенка и его своры злющих криллитанцев, а тут ещё ввязывается какая-то третья сторона.

— А Агентство не в курсе, что это за люди, и зачем им так сильно нужен Хенк? — спросил он.

— Они вели дела через посредника. Ничего необычного в том, чтобы работать для клиента, с которым ни разу не выходишь на контакт. Так даже лучше. Никакой предвзятости. Никаких компромиссов. Но папа такой дотошный. Ему не нравилось браться за дело вслепую, поэтому, когда я добралась до его корабля, в первую очередь проверила, что он обнаружил. Он собрал досье на Хенка. Этот парень — довольно тёмная личность, занимался в основном биологическим и химическим оружием — запрёщенным. Полагаю, он нажил себе немало врагов, но у него имелись связи, очень могущественные связи по всем двенадцати секторам. Он практически неприкасаемый. Тот, кто ищет его, должен это знать…

— Если только… — Доктор посмотрел на Ток’Лу. Если только на самом деле они искали не Хенка.

Словно не произошло ничего непредвиденного, Хенк вновь взошёл на сцену. Делегаты продолжали общаться, но стихли, как только он заговорил.

— Друзья, благодарю за ваше терпение. Я должен извиниться за оплошность, допущенную в нашей системе безопасности, а также за любые неудобства и дискомфорт причинённый вам. Боюсь, что в калабрианскую делегацию просочились антиправительственные протестанты, но проблема уже улажена, и они больше не побеспокоят ни нас, ни кого-либо ещё, — Хенк осмотрел зал, не возникнут ли какие-нибудь возражения, но делегатам слишком не терпелось получить предложенный им продукт, и они не хотели терять время на волнение по поводу попытки политического убийства, предпринятой кем-то другим. В этом и заключалась прелесть ведения дел с межзвёздными правительствами, террористическими группами и криминальными авторитетами — их гораздо больше интересовала своя собственная высшая цель, а не цена жизни индивидуума, даже если это жизнь того, кто принимает их в гостях.

— Что ж, вернёмся к делу? — он изобразил широчайшую из своих улыбок и раскинул руки в жесте открытого дружелюбия. — Прошу приветствовать, доктор Белима Феброн, учёный, ответственный за величайшее в истории достижение в области биотехнологий.

Раздались редкие аплодисменты от тех депутатов, которые разделяли этот обычай, когда Феброн вышла вперёд. Она чувствовала себя неуютно перед необходимостью выступления на такой большой аудитории, и ещё не совсем пришла в себя после неожиданного нападения Токло, но она хорошо отрепетировала свою речь и в своей науке разбиралась, пусть даже многие детали, на включении которых в текст настоял Хенк, являлись не совсем правдой. Феброн сделала глубокий вдох и начала.

— Это самый ценный химический элемент во вселенной, — она подняла небольшой сосуд с экстрактом криллитанского масла, под направленным лучом прожектора засверкала жёлтая жидкость. — Он вырабатывается естественным образом только одним биологическим видом, охотником-собирателем с низкими умственными способностями с неразвитой планеты, принадлежащей нашей организации. Мы приручили эту расу, собрав их в управляемые стада. Это позволяет нам обуздать эволюцию, контролировать естественную потребность всех живых существ к адаптации и выживанию. Фактически, мы способны модифицировать любую характеристику наших криллитанцев в любую выбранную нами конфигурацию. Мы можем усилить умственные способности, увеличить силу, выносливость, что угодно, вплоть до наделения экстрасенсорными способностями или выращивания дополнительного пальца. И мы можем сделать это органически, просто введя тот или иной аспект преобразованного генома от любого биологического вида. Химия и эволюция доделают остальное, — разумеется, не было никакой неразвитой планеты, никаких ферм со стадами счастливых, тупых криллитанцев, всего лишь тринадцать существ, запертых против их воли в подземелье, но делегатам не следовало знать об этом. Во всяком случае, после этой невинной лжи она может вернуться к разговору о науке. На этой почве Феброн чувствовала себя гораздо увереннее.

— Мы избавились от всех сомнительных существующих и отживших своё биотехнологий. Это не химера, не нестабильная генетическая комбинация определённых видов, из которых создаётся гибрид. Это не перестроенные клоны, страдающие от психологических и физических дефектов. Этот процесс представляет собой естественную биологическую функцию криллитанцев, процесс естественного отбора, в котором эволюция выбирает наилучшее решение, основанное на ваших разработках и условиях, и гарантирует, что получившееся в результате существо идеально соответствует вашим нуждам.

— Более того, я открыла метод извлечения химиката у нашего криллитанского стада, и сейчас разрабатываю потрясающую новую технологию, которая позволит другим видам воспользоваться этим преимуществом. С помощью ваших инвестиций и денежной поддержки мы очень скоро предоставим вашим видам возможность использовать это открытие, чтобы контролировать ход вашей собственной эволюции. Спасибо.

Феброн с облегчением поклонилась и сошла со сцены. Хенк подмигнул ей и занял освобожденное место, приготовившись обсуждать денежные вопросы с жаждущими потенциальными инвесторами. Радуясь, что испытание закончилось, она поспешила вернуться в подвал и убедиться, что Доктор не вмешивается в её эксперименты.

Она немедленно поняла, что что-то не так, а данные на экране станции слежения подтвердили её худшие опасения. Хотя криллитанское масло выделялось в относительно большом количестве, химический элемент, позволяющий им эволюционировать, содержался в нём в такой крохотной пропорции, что требовалось несколько недель, чтобы извлечь всего лишь несколько его капель. Этим утром уровень экстракта пересёк отметку в пятьдесят процентов, но сейчас он снизился практически до нуля. Это мог сделать только Доктор.

Феброн открыла укреплённую дверь и кинулась в подземелье. Игнорируя спящих криллитанцев, она поспешила к экстракционной системе и сняла с подставки сосуд, которому следовало быть наполовину полным. Пуст. Месяцы кропотливой работы разрушены этим беспокойным, мешающимся под ногами Доктором. Она попросит, чтобы ей разрешили убить его своими руками за это.

Металлический лязг эхом разнёсся в темноте.

Феброн развернулась. Она ничего не могла разглядеть в тусклом свете мониторов показателей жизни. — Кто там? Бранло, это ты? Скажи Хенку, что у нас проблема.

Никакого ответа. Это странно. Феброн прошла обратно к прихожей, внимательно прислушиваясь, не повторится ли таинственный шум, но в подземелье царила тишина.

Она остановилась, дойдя до двери, и немного расслабилась. Должно быть это её воображение. Кто знает, какой ущерб причинил Доктор, пока находился здесь без присмотра? Она обругала себя, что вообще оставила его одного. Возможно, ей следует проверить криллитанцев, чтобы чувствовать себя в безопасности.

Исследуя по порядку каждую нишу, Феброн убеждалась, что больше ничего не пострадало. Криллитанцы по-прежнему находились под воздействием седативных препаратов, и извлечению криллитанского масла ничто не препятствовало. Она повернулась к нише Сломанного Крыла и замерла. Ниша опустела, цепи и трубки, которые связывали мощного самца, висели у стены. Неужели Доктор настолько глуп, что освободил его?

Нервно оглядываясь по сторонам, Феброн приблизилась к монитору показателей жизни.

— Назойливый идиот, — прошептала она сквозь сжатые зубы. Данные свидетельствовали, что Доктор ненадолго разбудил Сломанное Крыло, а потом снова усыпил его, но уровень препаратов, который он установил, был далеко от того, какой сдержал бы этого криллитанца.

Низкий, горловой рык нарушил тишину, и Феброн закрыла глаза, чувствуя, что Сломанное Крыло ждёт её совсем рядом.

Она должна выбираться отсюда, немедленно.

Всхлипнув, Феброн бросилась бежать и тут же услышала позади скрежет когтей по каменному полу. Она оглянулась назад. Сломанное Крыло выпрыгнул из тени и почти настигал её. Женщина нырнула в одну из криллитанских ниш, протиснувшись мимо кожистого тела спящего животного. Проход был узким, слишком узким, чтобы Сломанное Крыло последовал за нею, и это её единственный шанс на спасение. От одной ниши к другой, отодвигая с пути тянущиеся кабели, отчаянно пытаясь добраться до двери.

Когтистая лапа внезапно просвистела над нею, промахнувшись мимо плеча на считанные миллиметры. Каким-то образом Сломанное Крыло сумел забраться в узкое пространство над нишами, перебираясь по нему быстрее, чем Феброн прокладывала свой путь сквозь массу тел и технологическую паутину. Она упала на пол и боком перекатилась обратно к центральному проходу. Там, перед нею, всего в нескольких метрах находилась дверь. Феброн вскочила на ноги и бездумно побежала. Дверь так мучительно близко. Всего несколько шагов. У неё получится. Потом она почувствовала, как её коленный сустав с хрустом неестественно вывернулся, нога подломилась под нею, и Феброн упала, сильно ударившись лицом об каменные плиты пола.

Она потянулась вверх, стремясь к двери, но та стала отодвигаться от неё. Нет, это её саму потянули назад, дальше от двери, назад в темноту, где её ждал Сломанное Крыло, предвкушая месть.

— Эй, пора просыпаться, блестящие пальчики. Я знаю, ты партизанишь, — Доктор стоял над криллитанкой, засунув руки в карманы. Он легонько наступил ей на ногу кончиком своего кеда и подождал. — Никто не спит так беззвучно, если только тайком не подслушивает чужие разговоры.

Ток’Лу с неохотой перекатилась и села, вызывающе ему улыбнувшись.

Доктор присел на корточки, опустившись до уровня стального взгляда ярко-синих калабрианских глаз, за которыми заперли криллитанку — Я разговаривал с твоим другом. Не знаю, как его зовут — тот, у которого сломано крыло. Он рассказал мне, что ты и твоя стая бежали с родины, а потом связались с бандой Хенка. Интересно, от кого же вы бежали? Ммм?

— Вас это не касается, — коротко ответила Ток’Лу.

— Вообще-то, касается. Понимаешь, сейчас к этой планете летит корабль. Корабль, посланный кем-то, кто страстно желает отследить местонахождение нашего господина Хенка. Но у меня есть теория, что на самом деле они ищут кого-то другого. Кого-то, кто не так хорошо защищён. Беглеца, возможно. Есть идеи?

— Когда прибывает этот корабль? — Ток’Лу заметно побледнела.

— Может приземлиться в любой момент. Ты, кажется, забеспокоилась.

Ток’Лу встала и зашагала по комнате, погрузившись в мысли. Она остановилась и повернулась к Доктору лицом: — Мне нужна твоя помощь. Сними с меня этот ошейник, чтобы я могла принять свою криллитанскую форму. Я должна освободить своих собратьев, прежде чем прибудет корабль.

— И почему же я должен захотеть это сделать? Я не собираюсь отпускать свору голодных криллитанцев посреди города, населённого вкусными людьми, только потому, что ты этого пожелала. Ты даже не сказала «пожалуйста».

Криллитанка с презрением посмотрела на Доктора. — Моя стая будет наименьшей бедой этого мира, если мы всё ещё останемся здесь, когда тот корабль приземлится.

— Что ты имеешь в виду?

— Если они ищут меня, а не Хенка, то мы все умрём. Наш предводитель, Почитаемый Отец, не остановится ни перед чем, чтобы поймать меня, даже если потребуется перебить всех живых существ этого жалкого мира.

— Ну почему я всегда оказываюсь прав? — Доктор в расстройстве запустил руку в свою шевелюру. — И что же именно ты натворила, чтобы так его разозлить?

Явно очень взволнованная Ток’Лу прошлась по комнате. — Почитаемый Отец отказывается признавать, что нам предназначена великая участь. Его ограничивают старые представления о жизни, он застрял в прошлом, но криллитанская раса может стать чем-то большим, чем генетические падальщики. Мне и моим последователям не оставалось ничего иного, как только свергнуть его, но нас предали, и я была вынуждена отправиться в изгнание.

Она взглянула на верхнее окно, потерявшись в горьких воспоминаниях. — Предводителю криллитанцев нельзя показывать свою слабость — его власть необратимо расшатается. Он поймёт, что моя неверность наказана публично.

— Если бы я сюда не прилетела… — в ужасе прошептала Эмили. — Я во всём виновата. У людей в городе нет ни малейшего шанса. Это будет резня.

— Ты же не знала. Если бы не ты нашла Хенка, то нашёл бы кто-то другой, а я мог бы не оказаться поблизости, чтобы разобраться.

— Значит, приближается ещё больше таких же существ, Доктор? — спросил Дарк.

— Больше? Должен согласиться. Большая жирная стая обязательно явится сюда, — в который раз плохая ситуация становилась ещё хуже. — Как бы то ни было, нам нельзя оставаться здесь взаперти. Ток’Лу, если я помогу тебе, то мне нужно, чтобы ты пообещала, что заберёшь свой выводок и немедленно уберёшься с этой планеты. То есть прямо сейчас.

— Я вообще никогда не хотела сюда прилетать. Даю тебе слово, мы уйдём.

Доктор залез рукой во внутренний карман своего пиджака и достал звуковую отвёртку, он быстро обезвредил устройство вокруг шеи Ток’Лу. — Лучше тебе сдержать слово, иначе будешь отвечать передо мной.

Высокая дубовая дверь, распахнулась, выдирая петли из дверной рамы и посылая монахов-охранников в полёт. Ток’Лу пригвоздила одного из них к полу своей когтистой лапой и приготовилась нанести смертельный удар, когда Доктор схватил её за руку. — Даже не думай об этом.

Они помчались в опустевший неф и спустя несколько секунд оказались возле входа в подземелье. Отперев дверь, Доктор провёл их через прихожую прямо к станции слежения. Он нацепил на нос очки и уселся рядом с пультом управления. — Так, сначала нужно остановить подачу препаратов, вернуть вас в мир живых. Потом надо найти способ вытащить их отсюда.

Доктор вывел из строя замок, запирающий дверь в подземелье и потянул её на себя, с улыбкой повернувшись к своим спутникам. — Знаете, мне как-то рассказывали, что Уорчестер весь пронизан древними подземными туннелями. Нам бы пригодилось, если это действительно так, правда?

— Доктор, берегись, — крикнула Эмили, но опоздала.

Развернувшись кругом, Доктор беспомощно наблюдал, как Сломанное Крыло рванул к открытой двери, кровь капала с жёлтых зубов.

С душераздирающим криком криллитанец прыгнул прямо на него.