"Русский батальон: Война на окраине Империи" - читать интересную книгу автора (Фреза Роберт А.)Четверг(11)Когда Верещагин вернулся из Блумфонтейна, Ма-линин уже ждал его. — Привет, Юрий! Матти здесь? — спросил Верещагин, садясь на стул. — Сейчас будет, — ответил батальонный сержант. Верещагин услышал в коридоре быстрые шаги Харьяло. Майор остановился, потер на счастье герб батальона и вошел. — Ну что, вернулся? Как тебе Блумфонтейн? — Славный городишко. Петр, как всегда, держит все под контролем. Я его обаял. Даже Полярник порой не пренебрегал роскошью живого человеческого общения. — Познакомился с неким Хендриком Пинааром — довольно любопытный старый головорез. — Еще один помощничек Реттальи? — многозначительно спросил Харьяло. — Ага. Думаю, он бы тебе понравился. Презанятная личность! Можешь себе представить, он до сих пор носит свои медали за войны с банту! — Да ну? — Он говорит, что ему нравится бесить своих ровесников и показывать молодым дуракам, каким идиотом был он сам в их годы. Харьяло рассмеялся. — Да, ты прав, мне бы он понравился. И не сомневаюсь, что, когда придет время, он будет стрелять в нас вместе со всеми прочими. Кстати, как там Тихон с нашими берсерками? — Очень хорошо. Просто великолепно. А ведь со вторым взводом всегда проблемы. Я вполне доволен и им и Мусларом. Даже в имперской армии профессиональных кил-. леров было не так уж много. Но Верещагину все же удалось собрать десяток таких отборных воинов и сосредоточить их в одном взводе, чтобы Полярник мог без помех пользоваться их талантами. Второй взвод был не слишком подходящим местом для зеленого младшего лейтенанта, но Дегтярева-младшего готовили к его нынешнему посту с трехлетнего возраста. Так что, даст Бог, Тихон-второй еще сумеет потягаться с Тихоном-первым. Верещагин наклонил голову. — Насколько я понимаю, в мое отсутствие здесь побывал полковник Линч. — О ja! Мне влетело за то, что меня не было, а Паулю — за то, что он не поддерживает контактов с местными властями. А потом он отправился к нашему другу, Лоуренсу. — Этого я и боялся. Мэр Претории, «Лоуренс Аравийский», в отличие от своих коллег из Йоханнесбурга и Блумфонтейна — последний почти не покидал пределов своей конторы, боясь сделать что-нибудь, что может не понравиться Полярнику, — был из тех людей, которые способны, как говорится, стащить печку и вернуться за дымом. Единственное, что могло его остановить, это твердая уверенность, что Палач ему мозги вышибет, если он попытается перейти ему дорогу. — После беседы с Линчем наш Лоуренс решил, s что он чересчур важная персона, чтобы разговаривать с простыми майорами. Так что мы задолжали городу новую дверь. Пауль ее вышиб. Пока что это дело улажено, но, когда здесь появятся гадюки Гамлиэля, все начнется сначала. Честно говоря, я не возражаю против войны с бурами, если из-за этого Гамлиэль появится на неделю позже. — Спокойней, Матти. Что еще произошло в результате визита полковника Линча? В серо-голубых глазах Харьяло запрыгали чертики. — Звонил тут лейтенант Фува и очень любезно осведомился, не знаем ли мы, что такое «геликопро-лит». Что такое «гели», я знал, а насчет «копролита» Рауль сказал, что так называется окаменевшее это самое... то, во что лучше не наступать. Короче, дерьмо динозавров. У Малинова лишь дрогнули губы. — Еще новости есть? — спросил Верещагин. ХарьяЛо выгнул спину по-кошачьи и ухмыльнулся. — Помнишь то пиво в банках, которое мы позаимствовали?.. — Сперли, — уточнил Верещагин. — Так вот, Консервный Оскал приказал Мидзо-гути выдавать людям не больше одной банки за раз. Верещагин вздохнул. — Ну вот, а Мидзогути раздал пиво и звонил Консервному Оскалу каждые десять минут — спрашивал, можно ли отхлебнуть еще глоточек. Верещагин внимательно всмотрелся в физиономию Харьяло. — Врешь ты все, Матти. Ну неужели у тебя нет почтения к моим сединам? — Да нет, Антон, серьезно! — Харьяло посмотрел на Малинина, который все это время молчал. — Этот Тихару Ёсида, Консервным Оскалом именуемый, в гарнизоне показал себя тупым и тщеславным ослом. А уж в бою... Матти, позволь напомнить тебе, что, когда мы выпихнули Тихару в штаб адмирала Накамуры, Накамура вернул его обратно и снова навязал нам его общество. Я знаю, что ты задумал, Матти. Нет, нет и нет. — Ты обо мне плохо думаешь, Антон! — Спокойней, Матти. Полковник Линч сказал бы, что ты за деревьями леса не видишь. — Я вижу, что из дерьма конфетку не сделаешь! — Матти, если мы выпихнем Тихару сейчас, через месяц он вернется к нам майором, возможно на твое же место. — Ну и что? Через месяц нас, может, и в живых не будет! И вообще, разве я предлагал его выпихивать? — Не спеши, Матти, — сказал рассудительный Верещагин. — Спокойнее. Нам уже не долго осталось играть с ними в солдатики. Можно и потерпеть. И вообще, Тихару уже начинает меняться к лучшему. — Знаю, знаю. А тех, кто не желает меняться, v можно пристрелить. Ладно, Антон. По-моему, ты не прав, но я тебя послушаюсь. Шутки в сторону. Я уважаю буров куда больше, чем полковника Линча, а они, похоже, вот-вот взорвутся. Я уверен, что ты уже готовишь какую-то крупную интригу на случай, если адмирал Ли предоставит нам хоть какую-то свободу действий. — Ну, не стоит отрицать, что я сделал небольшие приготовления... — Наверно, придется поступить так-же, как с Исидзу на Новой Сибири, и довериться своей удаче и твоей великой мудрости, — сказал Харьяло. — А помнишь, что ты хотел сделать с адмиралом Исидзу? Харьяло рассмеялся. — Ничто не ново под солнцем, под луной и под небом. Все течет, и ничто не меняется! — Знаешь, Матти, я думаю, что ты не прав. Даже люди и те меняются. Иногда, — философски заметил Верещагин. Матти пожал плечами и вышел. На самом деле Матти задел больное место — и не одно. Для Земли Ёсида был бы прекрасным офицером, но второй роте ничего существенного дать не мог. Не было в нем ни тихого фанатизма Полярника, ни профессионализма Палача, ни даже спокойного безумия, которое временами вспыхивало в Санмартине. Ёсида был довольно отважен в бою, у него была даже нашивка за ранение, и все же он не внушал особого доверия. И это заметно отражалось на его роте. Что касается Линча, то он был опасен хотя бы тем, что не имел опыта общения с подобной средой. Верещагин посмотрел на Малинина. — Скрытый дефект. Ну что ж, будем ждать. А ты? Что, Рауль тоже наше слабое место? Малинин кивнул. Верещагин сложил руки на груди. — Что ж поделаешь, Юрий. У Рауля это наследственное. Все мы не без греха. Его отец десять лет прослужил один на Мальвинах, когда аргентинцы вычищали острова от Экологов. Малинин снова кивнул. — Ты беспокоишься из-за девушки? — Ее зовут Брувер, — ответил Малинин. — Я знаю, — мягко сказал Верещагин. — Перед нами стоит очень тяжелый выбор, не так ли? Я, наверно, сделал ошибку. Небольшую ошибку. Малинин кивнул, неторопливо поднялся и вышел, осторожно прикрыв за собой дверь. Небольшие ошибки обнаруживаются не сразу... Верещагин откинулся на спинку стула и вспомнил историю, читанную в детстве, — о том, как Земля была осаждена и один пилот работал связным. Он летал туда и обратно. Его части тела заменялись стальными протезами. Он видел, как менялся мир, — ведь для него время шло медленнее. И вот умер последний из его друзей, порвалась последняя связь. И он улетел в пустоту, сопровождаемый призраками разбитых кораблей и погибших товарищей. Из последних четырнадцати лет своей жизни Верещагин лишь два года провел на Земле, да и те — в стенах военной Академии, вместе с другими такими же бедолагами. Батальон перемещался из одной колонии в другую, пополняя свои ряды всем, что подвертывалось под руку. Отчасти это было его рук дело. Батальон никогда не нес больших потерь, и не бывало такого, чтобы части приходилось восстанавливать заново, прилагая к этому особые усилия и внимание. Они просто кочевали с Одавары на Циклады, потом на Новую Сибирь, потом на Ашкрофт, и нужно было только восполнять естественную убыль состава. И постепенно, исподволь, по мере того, как те, кто успел привязаться к мирам, оставшимся позади, уходили или теряли к ним интерес, накапливалась ужасающая усталость. В части Уве Эбиля было то же самое: его иностранный легион оставил свои воспоминания в саваннах Канисиуса, вместе со сгоревшей техникой. Что касается Ёсиды... Он был слеп ко многим вещам... но далеко не ко всём. Когда батальон на девять месяцев удалился от всяческих тронов и власть имущих, его карьера пошла прахом. Теперь срочно нужно было что-то из ряда вон выходящее, чтобы его вновь заметили в верхах. А для этого не мешало бы занять должность командира батальона, принимающего участие в боевых действиях. И скорее всего, полковник Линч рассчитывал, что в отдаленном будущем это произойдет. Однако на Ашкрофте адмирал Накамура, не слишком мудрый, но проницательный, звал Верещагина своим Квинтом Серторием. Линч не знал почему; Ёсида же не спрашивал. Это был День независимости. Верещагин посмотрел на часы, достал свечу и вышел вместе с Малининым. Ханнес ван дер Мерве стоял на посту на холме рядом с казармой и дулся. Ну почему его назначили на секретное дежурство за три недели до Рождества? Конечно, приказ есть приказ, но ведь большинство его коллег спокойно спят в своих кроватях... Нет, это несправедливо! И вообще, чего за ними следить, за этими имперскими казармами? Ничего там такого не происходит... Ему было скучно и немного страшно. От нечего делать он рисовал чертиков в своей записной книжке. И вдруг ахнул. Казарма Претории внезапно озарилась множеством огоньков. Ханнес поспешно растолкал напарника. - Эй, Якоб! Свечи горели примерно час, потом одна за другой начали угасать. Буры не знали, что и думать. Здесь, в этом мире, шестое декабря было всего лишь датой в календаре. А Суоми в этот день праздновала свою независимость и оплакивала погибших. Юрий Малинин, самый старший из них, оставил последнюю свечу гореть на могиле Шигети. |
|
|