"Смертельные игры" - читать интересную книгу автора (Крейс Роберт)Глава 21Питер Алан Нельсен остановился в президентском номере на последнем этаже «Риц-Карлтона», окна его номера выходили на Центральный парк. Я свернул вслед за «шевроле» Грейди к обочине, где мы позволили парочке парней, которые выглядели так, словно они только что уволились из рядов французской армии, забрать наши машины, и вошли в здание. Джеймс Л. Грейди позвонил по местному телефону и сказал: — Я в вестибюле вместе с Коулом. Он послушал с минуту, потом повесил трубку и кивнул мне: — Лифт там. Он шел, опережая меня на полшага. Джеймс Л. Грейди выглядел стильно в своем костюме и галстуке и вполне мог бы сойти за преуспевающего импортера спортивного оборудования или топ-менеджера из страховой компании. Он не был похож на парня, способного незаметно следить за мной в течение недели. Если бы он попытался, я бы обязательно его вычислил. В лифте он стоял, скрестив руки на груди и прислонившись к одной стенке, я подпирал другую, уставившись в пол. Друг на друга мы не смотрели. Невидимая граница. В лифте было тихо, но едва слышное гудение электрического мотора как-то сближало. Подъем на верхний этаж был долгим. — Как получилось, что я тебя не заметил? — наконец спросил я. Он пожал плечами, все еще не глядя на меня. — Это моя сильная сторона. Кроме того, не было необходимости сохранять постоянный контакт. Как только мне удалось выяснить, где ты остановился и где живет и работает женщина, все остальное уже было плевым делом. — Ты не боялся меня потерять, так как всегда мог снова меня найти. — Угу. — Ну да, я ведь купил обычный билет на самолет и остановился в «Говарде Джонсоне», — заметил я. — И делал заказы по телефону из своего офиса в Лос-Анджелесе. — Ты и не пытался прятаться. Тебе даже в голову не могло прийти, что кто-то начнет тебя искать. Я бросил на него пристальный взгляд. — Федерал? — Разведка. Четырнадцать лет, — улыбнулся Грейди. Он наконец повернулся и посмотрел на меня. — Ты меня приятно удивил, когда засек мою слежку. Я держался довольно далеко. Обычно меня не замечают даже после того, как я подхожу совсем близко к объекту. Ты свое дело знаешь. Я только руками развел. Возможно, Грейди не так уж плох. Лифт поднялся на последний этаж, и мы по шуму нашли президентский номер. Ник встретил нас у входа. Увидев меня, он ухмыльнулся, а потом ткнул большим пальцем в сторону двери: — Проходи, умник. «Никстер». Внутри мощная квадрофоническая система исполняла «Замечательных молодых каннибалов», в номере пахло попкорном и сигаретным дымом. Питер Алан Нельсен беседовал на террасе с двумя типами в мешковатых костюмах. У стойки бара парень в кричащем зеленом галстуке говорил по телефону. Один из типов, стоявших с Питером, нацепил пестрый аскотский галстук и курил розовую сигарету. Дани и Ти-Джей сидели развалившись в роскошных креслах, а тощая женщина, косившая под Таму Янович,[28] устроилась рядом с Ти-Джеем, положив руку ему на бедро. Дани помахала мне рукой. На столе стояли открытые бутылки «Абсолюта» и «Джека Дэниелса», на полу валялись обертки от шоколада «Нестле». Бутылка «Абсолюта» почти опустела. Наверное, когда номер занимал президент, здесь все было по-другому. Грейди нахмурился, глядя на беспорядок: он явно не одобрял происходящего. Определенно, при президенте таких безобразий быть не могло. Питер увидел нас, отвернулся от двух типов, стоявших рядом с ним на террасе, и сказал: — Черт подери, самое время. Дани, выруби это дерьмо и убери отсюда этих бродвейских прилипал. «Бродвейские прилипалы! Какая чуткость!» Тип в аскотском галстуке, похоже, обиделся. — Питер, — нахмурился он, — спонсоры готовы принять участие. Если вы согласитесь поставить пьесу, все будет готово к осени. — Ник, помоги Дани разобраться с этими прилипалами, — сказал Питер. Ник отобрал телефон у парня, стоявшего возле бара, а затем показал двум типам на террасе, куда им следует идти. Воспользовался своим знаменитым большим пальцем. Высокий уровень владения языком. — Я уверен, что мы сумеем договориться, — заявил тип в аскотском галстуке, но Питер его уже не слушал, полностью переключившись на нас с Грейди. Ник и Дани быстро вывели из номера троих бродвейских парней. Тама Янович ушла с ними. — Боже мой, ты должен был найти моего сына и дать мне знать. Вместо этого мне пришлось нанимать другого человека, чтобы он отыскал тебя. А я думал, мы друзья, — обиженно произнес Питер. — Я хотел кое-что выяснить, — ответил я. — И что же? — Не могу сейчас сказать. — Чепуха. Я не нанимал тебя, чтобы ты что-то делал. Чего добиваешься? Цену поднимаешь? — Теперь он смотрел на меня с подозрением. — Если бы ты набрался терпения, я бы обязательно позвонил, — произнеся. — Карен необходимо подготовить мальчика. Кроме того, в ее жизни есть вещи, с которыми она должна разобраться. Именно поэтому и произошла задержка. Питер что-то пробурчал, но, похоже, уже забыл об обидах. Мои слова его заинтриговали. — Ты говорил с ней обо мне? — Да. — И что она сказала? Она взволнована? — Питер наклонился вперед, ему ужасно хотелось послушать про себя. — У нее своя жизнь, Питер. Она боится, что ты появишься и все изменится. Тебе нужно проявить чуткость. — Да, конечно. Я чуткий. Я заботливый. — Он сделал жест, который должен был показать, какой он чуткий и заботливый. — А как мой мальчик? С Тоби все в порядке? — Да. Он играет в баскетбол. И выглядит счастливым. — Хорошо, хорошо. — Питер принялся расхаживать по номеру, явно довольный развитием событий. Карен это не понравится, но тут уж ничего не поделаешь. — Значит, ты не пытался меня кинуть. Хотел все подготовить, а для этого необходимо время. Понимаю. — Благодарю. Он одарил меня улыбкой. Питер был одет в свободную белую рубашку, черные джинсы и высокие кожаные ботинки. Ботинки он не чистил лет триста. — Я знал, что ты играешь в моей команде. Ты из тех парней, что мне подходят. Мы из одного теста. Я молча развел руками. Из одного теста. — Я вам больше не нужен, мистер Нельсен? — подал голос Джеймс Л. Грейди. — У тебя есть адрес моего сына? — спросил Питер. Грейди вытащил из кармана маленький блокнот, оторвал листок и протянул Питеру. — Да, сэр. Домашний и рабочий адреса вашей бывшей жены. Питер, не глядя, передал листок Нику. — Великолепно, Грейди. Ты в основном составе, как и Коул. Вы пара превосходных игроков. — Он небрежно махнул рукой Нику. — Заплати ему, Никстер. И добавь премию за хорошую работу. — Только то, о чем мы договаривались, мистер Нельсен. Мне лишнего не надо. — Как скажешь. Джеймс Л. Грейди уже было собрался выйти вместе с Ником, но потом повернулся ко мне: — Вы отлично поработали, разыскав женщину, Коул. Еще увидимся. — Конечно. И он вышел. Сияющий Питер продолжал расхаживать по комнате. — Я взволнован. Я возбужден, — заявил он. — Я готов действовать. — Он подошел к бару и взял телефонную трубку. — Это Питер Алан Нельсен. Приготовьте мои машины через пять минут. — И, не дождавшись ответа, повесил трубку, а потом обратился ко всем присутствующим: — Быстро собираемся! Мы отправляемся на встречу с моим сыном. — Питер, я, конечно, понимаю, что тебе не терпится увидеть мальчика, но так не пойдет. Мальчик не знает, что его отец в Нью-Йорке. — Я ему скажу. — Он не знает, кто его отец. Его необходимо подготовить. Питер, сразу же перестав улыбаться, повернулся ко мне: — В чем дело? К чему его нужно готовить? Я ведь не тест. — Питер, сам подумай. В таком деле нельзя торопиться. Ты ведь не хочешь испортить свои отношения с Тоби, когда они даже не успели начаться. Он нахмурился еще сильнее: — О чем ты говоришь? Ты предлагаешь мне отложить визит? — Может быть, нужно их предупредить, — вмешалась Дани. — Будет не слишком вежливо, если мы заявимся без предупреждения. — Проклятье, зачем делать из мухи слона? Он ведь мой сын. А она моя бывшая жена. Так ведь? Почему все объединились против меня? — Никто не объединяется против тебя, Питер, — попыталась урезонить его Дани. — Будет лучше немного подождать. Хочу договориться с Карен о встрече, — продолжил я. Неожиданно Питер вновь широко улыбнулся, подошел ко мне и стукнул меня по спине: — Если хочешь договориться о встрече, я не против. Скажи ей, что Питер Алан Нельсен вернулся. Скажи, что я пролетел три тысячи миль, чтобы увидеть своего сына, и что я совсем близко. Она будет взволнована. Ребенок будет взволнован. Как может быть иначе? — Он вновь похлопал меня по спине и сообщил всем, что идет отлить, после чего они уезжают. — Но, Питер… — начал я. Он только руками замахал. — Верь мне. Я знаю людей. Я знаю человеческое сердце. Именно по этой причине я стал тем, кто я есть. — И вышел из комнаты. Насвистывая. Я глубоко вздохнул, а потом подошел к Дани, которая стояла рядом Никстером и Ти-Джеем. — Эй, послушай, парень на седьмом небе от счастья. Почему ты хочешь все изгадить? — спросил Никстер. Дани лишь молча смотрела на меня, словно прося о помощи. — Я позвоню его бывшей жене и предупрежу ее о визите. На шоссе неподалеку от Челама есть гостиница «Говард Джонсон». Нейтральная территория. Привезите его туда, в ресторан. Она будет его там ждать. — Я попытаюсь, — кивнула Дани. Я вышел из номера, но насвистывать мне почему-то не хотелось. |
||
|