"Серебристый призрак" - читать интересную книгу автора (Колтер Кара)ГЛАВА ПЯТАЯДжессика бросила телефонную трубку на место и уронила голову на руки. — Не плачь, — велела она себе и сразу же разрыдалась. Было десять вечера субботы. Контора «Кamp;В», к счастью, была сейчас в полном распоряжении Джесси. Автосалон сегодня был закрыт, и ей представлялась прекрасная возможность потихоньку тут разбираться. Никаких помех, главной из которых всегда был Гарнер Блейк. Он поражал ее — и себя, по всей видимости, тоже — своими ежедневными звонками. Документация наконец стала приобретать приличный вид. Джесси научилась заказывать запчасти. Вести простейшую бухгалтерию. И вот все ее усилия обратились в прах. Потому что сейчас звонил Мич, а не Гарнер. Гарнер, звоня, интересовался, хорошо ли себя ведет Берт, не забегала ли миссис Клиппенхоппер. Поддразнивал ее мышами, спрашивал, не ела ли она еще каких трусов сегодня. А уж после — не возникло ли каких проблем и нет ли у нее вопросов. Мич же проинформировал Джесси, что приобрел для нее гимнастический комплекс «Стройность». Комплекс представлял собой широко разрекламированное устройство, сильно напоминающее кресло дантиста, только с большим набором блоков и веревок. Вместо того чтобы объяснить, что ей не нужен никакой комплекс, Джесси попыталась тихо возразить: — Но он не войдет в мою квартиру. Мич стал убеждать ее, что под диваном он прекрасно уместится. Джесси готова была поклясться, что даже их совместные научные изыскания не помогут его туда затолкать! — Пожалуй, пока я могу подержать его у себя. Кроме того, — разглагольствовал Мич, не догадываясь, как она глубоко уязвлена тем, что он отнюдь не находит ее формы роскошными, — ты ведь недолго будешь жить в своей квартире. Мы поженимся. Фантазировать о свадьбе — одно, назначить конкретную дату — другое. Отчего-то Джесси казалось, что помолвка продлится неограниченное количество времени. — Твоя квартира не намного больше моей, — мягкостью тона она старалась показать, как ценит его заботу. Почему бы не сказать, что она ненавидит комплекс «Стройность», даже не увидев его? Почему она не может быть честной со своим женихом? Джесси прекрасно представляла, что сказала бы Гарнеру, позволь он себе неодобрительное восклицание, только что вырвавшееся у Мича. У Мича бы уши завяли. Вот чем обогатила ее одна неделя работы в гараже — принципиально новым словарным запасом. Но поскольку Мич не одобрил бы такой подбор выражений, она попыталась представить вещи в ином свете, применить дипломатию. — Неужели ты пожертвуешь аквариумом ради гимнастического комплекса? Похоже, он впервые заметил отсутствие у нее энтузиазма. — Мы недолго будем жить в моей квартире, — сказал он наконец. — Но, возможно, мне и правда стоит отсрочить доставку, пока мы не переедем. — Куда? — изумленно спросила она. — Ну же, Джессика, мы купим дом. — Тем же снисходительным тоном он разъяснял наименее одаренным студентам прописные истины. — Я присматриваю подходящий на Холме. Холмом назывался район к западу от университета. Стоимость домов там сильно превышала возможности профессора, даже двух профессоров. Цена выстроенных по новомодным проектам домов, стоящих на искусственной горе вокруг искусственного озера, начиналась от полумиллиона. И почему он стал присматривать дом, не дождавшись ее? — Как мы сможем себе это позволить? — спросила она вместо того, чтобы сказать, что ей не нравится Холм с его вычурными строениями. То ли дело старые дома, столетние деревья вокруг, ничего искусственного. Кроме того, ей нравилось, чтобы рядом были соседи, вот как здесь, в Фаревелле. Мич рассмеялся, хотя не слишком искренне. — Нельзя нам обсудить это в нерабочее время? Ты еще в конторе, а уже поздно. Субботний вечер. Сколько, ты говоришь, тебе там платят? Почему бы ему прямо не сказать, что ее семья достаточно богата, чтоб позволить ей купить что угодно? Неужели их отношения всегда были настолько фальшивыми? — С твоей первой зарплаты мы купим яхту. Она нам потребуется для прогулок по озеру. Она не разделяла его веселости, в частности потому, что он пытался дать почувствовать ее незначительность. Мич отлично знал, чем она здесь занимается. Профессора получают немного, но у них королевские доходы по сравнению с ее зарплатой в «Кamp;В Auto». Мич внезапно обиделся, что она не разделяет его веселости относительно ее жалких заработков. — Джесси, уезжай из этого Богом забытого места, возвращайся домой. Ты там всего неделю и уже на себя не похожа. Видел бы он, как она одета… Сегодня на ней были лайкровые черные штаны и футболка с надписью « — Я не еду домой. — Джессика, не пойму, что с тобой. — Меня попросил об этом мой отец, а я не могу ему отказать. — Почему не сказать, что ей просто требуется время подумать обо всем? — Замечательно, что отец тебя субсидирует, иначе ты умерла бы с голоду. Значит, он сильно разозлился ее словам относительно покупки дома. Он ведь знает, что она получает щедрое содержание от отца. — Пожалуй, я позвоню твоему отцу. Удачи! Всю неделю Джесси пыталась добраться до отца и постоянно слышала самые нелепые предлоги того, что он не может подойти к телефону. — Как патриархально, верно? Вы с отцом вместе решаете, что для меня лучше. — (Мич пробормотал что-то нечленораздельное.) — Мич, я взрослая женщина. И могу решать сама все проблемы. Вот, с удовлетворением подумала она, предельно ясно. Мич был не столь удовлетворен. — Пробыв достаточно времени твоим советчиком, я рассчитывал на некоторое доверие к моему мнению. Звоню тебе с известием о замечательном подарке, и каким-то образом мы начинаем ссориться. Как он ухитряется так повернуть, что всегда оказывается обиженной стороной? Она-то не покупала ему комплекс «Стройность». А ведь он Мичу не повредил бы. Через его классические свитера уже начало проглядывать солидное брюшко. — Мне надо идти. — Что правда, то правда. Ей надо идти, пока она не сказала что-нибудь опрометчивое. Типа: «Я не могу выйти за тебя». Или: «Я не толстая. У меня роскошные изгибы». Или: «Возьми свой гимнастический комплекс и сбрось его с крыши университета». — Не клади трубку. Но она уже положила, уронила голову на руки и разрыдалась. Потом вспомнила, что в холодильнике остался солидный кусок торта. Вот она и съест его, в пику дурацкому комплексу Мича. Она так громко причитала по пути, что не расслышала, как открылась входная дверь, и подскочила при звуке дипломатического покашливания сзади. Сердце подпрыгнуло к горлу. Гарнер. — Ты вернулся, — глупо сказала она, поскольку это и без того было ясно. Она и знала, что он вернется сегодня. Сегодня должно было состояться ежегодное вручение городских призов. Эрни, Клайв и Пит были так горды, что Гарнера изберут «Горожанином года». Они хотели, чтобы и Джесси пошла, но она отказалась. Гарнер был просто великолепен — черный смокинг, классическая белая рубашка, галстук-бабочка уже отколот и болтается сбоку. В джинсах и футболке он казался принцем, а сейчас — королем. Слава богу, он не может догадаться о ее благоговейном восхищении. — Что не так? — Воинственное выражение его лица говорило о его намерении защитить ее от всего мира. Все равно она не станет рассказывать о чудовищном упущении жениха. — Ничего. — Это моя вина? Ты должна была по телефону сказать, если чувствуешь, что тебя слишком загрузили или тебе недоплатили. — Да нет… — Обидели и недооценили? — Ну, маленькая прибавка к жалованью… — выдавила она. Еще одна ложь. Только он не купился. Дотронулся до слезинки, скатывающейся по ее щеке. Ему следовало бы перестать до нее дотрагиваться. И до щек, и до губ. Но она лишь закрыла глаза, наслаждаясь ощущением. — Как насчет подарка вместо прибавки? Я купил тебе один. — Ты купил мне подарок? — Только не гимнастический комплекс! Он вытащил что-то из кармана. — Что это? — Ты должна бы сразу понять. — Это похоже на корону, дети такие надевают на карнавалах. — Точно, — по какой-то причине он был очень доволен, что она так скоро распознала его подношение. С большой осторожностью Гарнер водрузил корону ей на голову. Отвел в сторону пряди волос. — Купил на распродаже. Корона для единственной принцессы в городе. — Спасибо. — Она попыталась скрыть свое удовольствие, нахмурившись на него. — Ты пил? — Пока нет. Что можно сказать про человека, который может быть таким веселым и естественным даже в совершенно трезвом состоянии? Можно сказать, строго заметила она себе, что он слишком уверен в себе и своих чарах. Мичу, чтобы немного расслабиться, требовалось по меньшей мере три коктейля с водкой. — А собираешься выпить? — спросила она с долей надежды. Покажи свои изъяны, Гарнер Блейк. — Только если ты присоединишься ко мне на откидном борту моего грузовика. Она глядела на него. Не станет она с ним пить. Она помолвлена. Хотя помолвлена с человеком, который только что приобрел ей комплекс «Стройность»… Кроме того, Гарнер ведь шутит, а? Зазвонил телефон, и она непроизвольно съежилась. — Ты ждешь звонка? — спросил он, заметив ее дрожь. — Нет. Он дернулся снять трубку. — Но если это меня, — заторопилась она, — то я вышла. Он приподнял бровь, изучая ее залитые слезами щеки, коротко кивнул. — Не по этому ли поводу ты плакала, принцесса? Внезапно она не смогла больше лгать. Не услышав ответа, Гарнер так сверкнул глазами, что всякий недруг поспешил бы заползти в укрытие. Он снял трубку. — «Кamp;В Auto», — сурово произнес он в микрофон. — Кого? Джессику? Нет, ее нет. — Минуту он помолчал, позволяя ей осознать, что он лжет для нее и ему это совсем не нравится. Но потом, видимо, решил, что раз уж ввязался, то стоит идти до конца. Потому что добавил: — Думаю, сейчас она принимает ванну. Вместе с Роберто. — Повесил трубку и скрестил руки на груди. Она уставилась на него. Ей хотелось разозлиться. Только что он сделал ее запутанную жизнь совсем невыносимой. Как она будет объясняться? — Как ты мог? — спросила она. — Моя жизнь разбита. — Ты из-за него плакала, — просто объяснил Гарнер. — Ему повезло, что он не постучал в эту дверь. Она содрогнулась. — Неужели ты сделал бы что-нибудь… э… варварское? — Конечно. — Это отвратительно! — К собственному ужасу, она так не думала. — А Роберто? Как я буду объяснять, кто такой Роберто? Да еще в ванне? Гарнер пожал плечами. — Он либо доверяет тебе, либо нет. — Доверяет, — быстро сказала она. — Вот как? А себе ты доверяешь, Джессика Кинг? — Конечно… — сказала она так тихо, что это же слово с тем же успехом могло служить и отрицанием. — Можно прямо сейчас устроить проверку. — Как? — Пойдем со мной на свидание в грузовике. Джесси не была уверена, что может прямо сейчас доверять себе. Потому что его гнев угас, а в глазах вновь начал разгораться дьявольский огонек. И очень хотелось наплевать на осторожность и отправиться на первое свое свидание в грузовике. — Но ты не одет для такого свидания, — предприняла она последнюю попытку остановить этот уже тронувшийся поезд. — Откуда ты знаешь, для чего я одет? — Я знаю, что сегодня финал конкурса. И ты был одним из претендентов на высшую награду. Победил? Он смущенно пожал плечами. — Да ну их, глупости… — Ты победил, — догадалась Джесси. — Мне больше понравилось покупать корону. Игрушечная корона интересует его больше, чем звание «Горожанина года»? Кто может отказать подобному человеку? Что толку притворяться… Вздохнув, Джесси кивнула. — Ладно, пусть будет грузовик. Гарнер отдавал себе отчет, что играет с огнем. Свидание в грузовике с Джессикой Кинг. Несомненно, в какой-то момент принятое решение сделает его жизнь невыносимой, но он готов был жить мгновеньем. И мгновеньем этим была она — громадные зеленые глаза, брюки, словно нарисованные на ногах, обтягивающая грудь кофточка. И корона, торчащая на макушке, словно тут и была с самого рождения владелицы. Кроме того, ему не понравился тон жениха. Напыщенный индюк! Гарнер знал, что слишком спешит с выводами, тем не менее он их сделал. В окне мелькнул свет фар, и Гарнер едва сдержал стон. Кто еще может прикатить на белом лимузине? Но Кэти-Энн уже выгружалась. Длинное красное платье с блестками облегало ее модную худую фигуру. — Кто это? — спросила Джессика, пока Кэти-Энн прокладывала дорогу к двери. Надо было закрыть дверь на ключ. А они с Джессикой могли бы спрятаться под столом. Наверно, было бы не хуже, чем свидание в грузовике. Он бросил на Джесси взгляд. А может, даже и лучше. Слишком поздно. Кэти-Энн уже тут. — Гарнер, куда ты ушел? Еще слишком рано! — Да ну!.. Если Кэти-Энн и заметила, что фраза не завершена, то виду не подала. Глаза ее обнаружили Джессику и замерли на ней со вниманием хищницы. В Гарнере снова вспыхнула потребность защищать. Ему хотелось встать между женщинами. Кэти-Энн отличалась жестокостью и совершенно того не стыдилась, а он не был уверен в своих действиях в случае, если она заденет чувства Джессики. — О, — Кэти-Энн пренебрежительно оглядела корону, — а вы?.. — Это Джессика Кинг, наш новый клерк. — Джессика Кинг? Я вас знаю? Я никогда не забываю лица. — Нет, мы не встречались, — холодно ответила Джессика. Он взглянул на Джесси с интересом. К его удивлению, она нисколько не оробела в присутствии Кэти-Энн. Странно, миссис Клиппенхоппер практически ее доконала, а Кэти-Энн она что, совсем не боится? Хотя что тут странного? Обе принадлежат к миру, где главное — деньги, и семья Джессики куда богаче. Кроме того, у Джесси в мизинце больше ума, чем у Кэти-Энн вообще есть в наличии. И то, что на Джесси сейчас дешевая одежда, отнюдь не значит, что ей недоступна дорогая. Не моргнув глазом, она может приобрести десяток таких платьев, как на Кэти-Энн. И Кэти-Энн вроде поняла это. — Это Джесси Кинг! Я видела вашу фотографию в «People»! Теперь казалось, Джесси стало неловко. — Мне нравится ваша сестра Челси! — разливалась Кэти-Энн. — Вы знаете мою сестру? — Лично нет, но с радостью познакомлюсь. У нее безупречный вкус! — Говорят так, — сухо заметила Джесси. — Гарнер! И ты скрывал. Ты мне не говорил, что знаешь Кингов! Он никогда не собирался посвящать Кэти-Энн в эту запутанную историю. — Важнее, что я знаю, а не кого, — заметил он. Кэти-Энн кокетливо хлопнула его по руке. — Ненавижу, когда ты начинаешь философствовать. — Надеюсь, вы меня извините, — Джессика подхватила свою сумочку и рванула к двери. Сильно напоминая мышку, удирающую от кошки. — Погоди! — окликнул он. Но она не остановилась. Гарнер смотрел вслед со смесью сожаления и облегчения. О чем он думал? Что Джессика Кинг, одна из богатейших женщин Америки, будет сидеть на откидном борту его грузовика, пить теплое пиво и смотреть на звезды? О, он прекрасно помнил, о чем думал. Что игра с огнем может оказаться забавной. Ха-ха. — Гарнер… Он глубоко вдохнул. Сейчас Кэти-Энн скажет: «Не начать ли нам сначала? Может, мы сможем быть вместе? Мы сделали ошибку». Но ничего такого Кэти-Энн не сказала. — Ты не сможешь представить меня Челси Кинг? Он уставился на нее. — Нет. Я не смогу тебя представить Челси. — Гарнер не добавил, что незнаком с сестрой Джесси. — Закрой за собой дверь, — сказал он, протискиваясь мимо Кэти-Энн. Глупо преследовать Джесси, но, может, еще не все потеряно. Но когда он выбежал в ночь, Джесси уже растворилась в темноте. А поскольку он слышал за собой звук шагов Кэти-Энн, то не стал останавливаться. Сара Джейн Маккензи была совершенно уверена, что ни один Маккензи за всю историю мира или по крайней мере ее части мира не был в таком месте. Красивейший ресторан — накрахмаленные белоснежные скатерти, низкие лампы. Из окна — широкий вид на переливающийся огнями Нью-Йорк. А через стол — Камерон Макферсон. Самый прекрасный человек в мире. Зеленые глаза, отливающие медью волосы. На нем был синий костюм, и можно гарантировать, что под костюмом — сплошные мускулы. Только она знала, что обязательно скомпрометирует себя, взяв не ту вилку, сказав что-нибудь не так, и он сразу поймет, кто она такая. Хотя Челси так старалась превратить ее в принцессу! Никогда ей не стать принцессой, пусть даже она внучка Джейка Кинга. Не потому, что она не умеет пользоваться нужной вилкой. А потому, что она воровка. — Пардон? — нервно переспросила она. Челси уверяла, что «пардон» говорить лучше, чем «что». Он улыбнулся ей, как будто правда считал ее очаровательной, не замечая неуклюжих манер. — Я спрашивал, как случилось, что вы начали работать на Джейка. Здесь какая-то загадка. Я занимаюсь обеспечением безопасности, а вы появились словно ниоткуда. Он занимается безопасностью, а она воровка. Ей показалось, что ее жизнь, ранее походившая на сказку, обращается в кошмар. — Вы отслеживаете каждое назначение? — спросила она, уклоняясь от прямого ответа. Как противно делать большие наивные глаза, корча из себя дурочку. — Нет, — рассмеялся он. — Я заинтересовался вами после нашего знакомства на свадьбе. — Нечестно, — попыталась кокетничать Сара, — пользоваться служебным положением, чтобы узнать что-то про меня. А что мне делать, если я захочу о вас что-нибудь узнать? Он слегка растерялся, потом улыбнулся. — А вы хотите? Узнать что-нибудь про меня? Все! Сколько ему лет, какое его второе имя, и даже любит ли он ловить рыбу. Ей хотелось знать, что кажется ему смешным, и какой его любимый фильм, и бывает ли ему иногда так одиноко, что хочется выть… Но ничего этого она не сказала. Лишь пожала плечами, изображая безразличие. — Ладно, оставим это, — он отпил глоток воды — вина он не заказал. Уставился на нее проницательными зелеными глазами. Внезапно она засомневалась, что интересует его она лично. Возможно, кто-то заметил, что из кабинета Джейка начали пропадать вещи. Возможно, Камерону она не нравится совсем. Да и как он может ею заинтересоваться? — Что случилось? — Его рука внезапно накрыла ее руку. — Сара? — Просто это место не для меня, — сказала она тоненьким жалким голосом. — Да и ты тоже. — Ох, Сара! Прекрати. Мы с Клинтом росли в такой бедности. В нашем доме и мышь не отыскала бы ни крошки. — Правда? — Да. А теперь закажи самое дорогое, что есть в меню. — В моем меню нет цен, — прошептала она. Рассмеявшись, он прошептал в ответ: — Это омар. Хочешь его? — И он будет в панцире? С глазами-бусинками? И усиками? Я видела в кино. — Так и бывает. — Фу! Нет. Он снова рассмеялся, и Сара почти поверила, что кажется ему очаровательной. Внезапно она поняла, что надо делать. Надо положить назад все, что она забрала у Джейка. Тогда она станет достойна взгляда Камерона. |
||
|