"Шпион, который любит меня" - читать интересную книгу автора (Кеннер Джулия)ГЛАВА 9– Вот и он,– сказал Финн, сворачивая с дороги на стоянку.– Дом, милый дом. Он забарабанил пальцами по рулевому колесу и, поймав себя на этом, вцепился в руль. Он и раньше приводил к себе женщин без счету, так почему же, черт возьми, у него вдруг случился нервный припадок? Дело ведь не в том, что он сомневается в успехе. А может, дело именно в этом. Услышав рассказ Эмбер о ее семье, Финну захотелось не просто переспать с этой женщиной. Ему захотелось покрепче прижать ее к себе, чтобы она почувствовала его силу. Захотелось дать ей понять, что не все на свете такие равнодушные и холодные, как ее родители. Он надеялся, что она уже усвоила этот урок, но не был в этом уверен. Когда она рассказывала о Джеймсе и Брэндоне, в ее глазах отражалось искреннее восхищение и уважение. Может быть, даже любовь. Но он заметил также и промелькнувшую там тень. Наверное, это было глупо, учитывая, как мало он на самом деле знает об этой женщине, но Финну захотелось стать тем человеком, который зажжет в ее глазах свет. Он выключил двигатель, и она открыла дверь со своей стороны. Резкий свет фонаря над головой вернул его к реальности. Финн выбрался из машины и, обогнув «мустанг», встретился с Эмбер у багажника. Она пристально посмотрела ему в лицо. – Что такое?'– спросил он, прекрасно понимая, что она хочет сказать. Эмбер широко раскрыла глаза, изобразив невинность. – Ничего особенного,– придвигаясь к нему, сказала она. Всего лишь маленький шаг. Она откинула голову назад, и обрамляющие ее лицо волнистые волосы засияли в лунном свете.– Просто я подумала, пригласишь ли ты меня на кофе. – На кофе? – Или ты предпочитаешь чай? – Ее губы тронула неспешная чувственная улыбка.– А может быть, меня? В ответ он призывно ухмыльнулся. О да. Ему нравится эта женщина. Нравится то, как она разговаривает, как поддразнивает его, и еще больше нравится держать ее в объятиях. – Тебя,– сказал он, запуская пальцы ей в волосы на затылке.– Я предпочитаю тебя. Она потянулась вперед и прижалась ладонью к его шее – зеркальное отражение его ласки. – Правильный выбор. Он скользнул рукой по ее спине, привлек ближе к себе и крепко обнял. Эмбер не сдержала стона, когда он впился в ее губы долгим поцелуем. – Финн,– пробормотала она, когда он прервал поцелуй, оторвавшись, чтобы набрать воздуха в легкие.– Не останавливайся. Он и не собирался останавливаться, но, наклоняясь к ее губам, услышал, как тишину ночи разорвал визг шин по асфальту. Вздрогнув, он отпрянул и поднял глаза как раз вовремя, чтобы увидеть направленный прямо на них свет фар. – Черт! Времени на раздумье не было, оставалось лишь действовать. Он резко оттолкнулся ногами от асфальта и, крутанувшись, прыгнул в сторону. Движение было стремительным, и он едва не потерял равновесие, но все же у него получилось, и он упал прямо на Эмбер примерно в двух футах от того места. Этого было достаточно, чтобы они оказались вне досягаемости движущегося на них лимузина. – Сукин сын,– пробормотал Финн, когда задние фонари автомобиля пропали за углом. – Вот уж точно,– сказала Эмбер. Она зашевелилась под ним, такая приятная и мягкая, и Финн почувствовал, что готов убить этого водителя. Какая беспечность! Господи, ведь их могли сбить! Эмбер осторожно перекатилась набок, потом начала подниматься на локте. Ее лицо исказилось от боли. – Плечо? – спросил Финн. Она кивнула, закусив нижнюю губу, и попыталась посмотреть на свое плечо, чуть не вывернув при этом шею. – Мне не видно. Что за рана? Финн приподнялся и слегка развернул ее влево, так чтобы спину освещал один из фонарей, поставленных владельцем дома для освещения парковки. Не очень-то помогли фонари в тот вечер! Едва увидев рану, Финн охнул. – Неужели так плохо? – Извини,– сказал он.– В общем-то, не так уж плохо. Я видел и похуже. Он солгал. Это была опасная рваная рана. Они приземлились на ржавую металлическую решетку, и острый край впился в тело Эмбер пониже левой лопатки. Сначала они ударились о землю, потом их немного протащило вперед, и от этого движения разорвался ее джемпер и на спине осталась длинная глубокая рана с рваными краями, в которую попали кусочки гравия и асфальта. – Врун,– пробормотала Эмбер. От ее лица отлила кровь, и она держалась неестественно прямо. В следующее мгновение она выдохнула, и щеки ее вновь порозовели. Они встретились глазами, и Финн заметил в ее взгляде волевое выражение, которое еще вчера удивило бы его, а сейчас казалось еще одной гранью характера Эмбер. – Все будет хорошо,– сказала она.– Но надо промыть рану. – Ты права. Финн встал на ноги, потом нагнулся за ее сумкой. Засунув внутрь высыпавшееся содержимое, он передал сумку Эмбер и подал ей руку. Она легко встала, словно просто отмахнулась от боли, чтобы разобраться с ней в более удобное время. Но все же он обнял ее за талию и повел к задней части машины. Прислонившись к машине, она изогнулась, пытаясь увидеть через плечо свою рану. Пока она этим занималась, Финн бегло осмотрел стоянку. Может, это было глупо, но его не покидало чувство, что за ними следят. Что тот лимузин не появился из ниоткуда. Что он их там поджидал. И что он вернется, чтобы закончить работу. Под шиной соседнего автомобиля что-то блеснуло. Финн наклонился и поднял с земли видавшую виды ручку «Монблан», возможно принадлежащую Эмбер. Он положил ее в карман, чтобы отдать Эмбер, когда они войдут в дом. – Пошли,– сказала она. Кивнув, он взял ее за локоть и повел к входу в дом. Комплекс состоял из четырех зданий, по восемь квартир в каждом, образовывавших квадрат с двором посредине. Эмбер и Финн жили в первом здании, наиболее удаленном от парковки. Удобнее всего было пройти через двор и войти в квартиру через заднюю дверь, но поскольку она запиралась не на ключ, а на засов, Финн редко использовал ее как вход, потому что тогда пришлось бы оставлять ее открытой. Ради этого дополнительного удобства не стоило рисковать тем, что кто-нибудь проникнет к нему и скроется с его DVD-плеером и компьютером. А это означало, что им придется обогнуть здание номер два, попасть на улицу и пройти по тротуару до квартиры Финна, а там уже недалеко и до перекиси водорода или других подходящих для промывания раны веществ. – Со мной все хорошо,– сказала Эмбер, очевидно прочитав его мысли.– Кажется, у меня в аптечке есть спирт. – Ну а у меня точно есть бинт и перекись водорода,– сказал он.– И поскольку это я виноват в том, что ты оказалась в таком состоянии, мы пойдем ко мне и обработаем твою рану. – Не смей так думать,– возразила она.– Возможно, ты спас мне жизнь. Так что вряд ли стоит волноваться из-за небольшой царапины у меня на плече. – Яне... Она прижала пальцы к его губам, заставив замолчать. – Скажи: «Ты права, Эмбер». – Ты права, Эмбер. Ион знал, что так и есть. Он хотел только, чтобы его первая попытка героического поведения удалась чуть лучше. – Отлично.– Эмбер широко улыбнулась ему, ничем не показывая, что ей больно.– Теперь, когда мы это уладили, можно двигаться дальше.– Она подмигнула ему.– И твоя квартира – вполне подходящий пункт назначения. Финн в притворном смущении покачал головой. Эту женщину едва не размазал по асфальту лимузин, несущийся на бешеной скорости, а она не прочь прямо сейчас продолжить их свидание с того момента, где они остановились. Что ж, Финн был более чем счастлив подчиниться ей в этом, но только после того, как обработает ей плечо. А потом – очень, очень осторожно. – Кстати,– заметила она,– не запомнил ли ты случайно номер машины? – Я пытался,– сказал он.– Слишком темно. – Дьявол. Достигнув угла, они срезали путь к находящейся на первом этаже квартире Финна, пройдя по газону. В их округе всегда было тихо, но этим вечером воздух казался совершенно недвижным. Ни громыхания басов из квартиры 3-В, где жил подросток, ни приглушенных разговоров, доносящихся из дворика. Полная тишина. Эмбер сжала его руку и почти побежала. – Скорей,– сказала она. Финн не понял, так же ли ей не терпится, как ему, или она просто хочет быстрее попасть в дом, но спорить не стал. Лишь ускорил шаги, чтобы от нее не отстать. Едва они ступили на дорожку, соединяющую все квартиры, как перед ними промелькнула неясная тень. Финн обернулся и увидел массивный черный лимузин, выезжающий задним ходом с подъездной аллеи, ведущей к соседнему зданию. Эмбер заметила машину в тот же самый момент. – О черт,– только и сказала она, прежде чем повалиться к его ногам. У нее из шеи сбоку торчал маленький дротик. Финн не успел и шевельнуться, как тоже почувствовал стальной укус дротика, и мир для него перевернулся с ног на голову. Последней его мыслью перед тем, как его окутала темнота, была мысль о чертовски неудачном завершении первого свидания. Как только Диана отключила мобильник, Берни закрыл глаза. Он чувствовал себя отвратительно и не сомневался, что лицо у него отекшее и бледное, но Диана, кажется, не придавала этому значения. Это-то ему в ней и нравилось. Женщины обычно не влюбляются в таких парней, как он, толком не знающих, как разговаривать с девушками. Но Диана говорила на его языке. Она понимала толк в математике, физике и компьютерах. Они с ней пили за здоровье нобелевского лауреата Риккардо Джаккони, обсуждали за ужином его новаторскую работу с телескопом Чандра. А когда она стала называть ряд простых чисел с таким выражением, с каким иные декламируют стихи Эмили Дикинсон, Берни понял, что это любовь. И вот теперь она здесь с ним, и она его хочет. Несмотря на грипп, несмотря на чихание. Вопреки всему этому женщина практически на него кидается. Берни не собирался доискиваться причин своего везения. – Плохие новости, милая? – спросил он, опуская голову на подушку. До него донесся тихий, нежный голос. – Не забивай себе этим голову, дорогой. Диана погладила его по лбу, прикоснулась к заросшей щеке (жаль, что он не успел побриться), потом ее пальцы принялись играть с пуговицей у ворота пижамы. Господи, это действительно происходит! Теплыми мягкими пальцами она выводила круги на его груди. Берни застонал от удовольствия. – Ты готов, малыш? – спросила она, опуская руку все ниже и ниже. Вся кровь его тела прилила к паху, и единственное, что он мог сделать, это кивнуть. – Ну, тогда поехали... Берни глубоко вздохнул, предвкушая наслаждение от ее ласки. Но вместо ласки получил сильный удар по голове, и перед его закрытыми глазами заплясали искры. В долю секунды он, такой теплый и расслабленный, превратился в ледышку и понял, что Диана больше не сидит на нем верхом. Он в страхе открыл глаза и увидел, что прямо на него смотрят холодные темные глаза плотного мужчины, у которого недостает кусочка уха. Мужчина осклабился, потом разразился дребезжащим смехом. – Ну что, приятель, потрахался? – Я... я... Что это? – только и смог выдавить из себя Берни. Но бандит лишь хлопнул его по щеке и отступил в сторону. Тогда Берни увидел блондина с двухдневной щетиной на лице – тот держал Диану за талию, приставив к ее красивой голове пистолет. Она молчала, но немой вопль ее глаз разрывал сердце Берни. – Ты идешь с нами, Берни, сынок,– сказал бандит.– Если только не хочешь, чтобы мы здесь же пристукнули юную леди. – Нет,– проблеял Берни.– Не надо, прошу вас. Белобрысый бандит с косыми глазами кивнул: – Я же говорил тебе, что он проявит благоразумие. Наш мистер Уотерман – человек разумный. Правда, Берни? – Да. Я... Не причиняйте ей вреда. Ему надо было помочиться, и Берни испугался, что сделает это прямо сейчас. Но долго беспокоиться об этом ему не пришлось. Потому что бандит, гнусно ухмыляясь, поднял руку с пистолетом и шмякнул Берни по голове. Последнее, что он увидел,– легкая улыбка, играющая на бесподобных красных губах Дианы. Диана скинула туфли и зарыла пальцы ног в плюшевый ковер. Она сама его выбрала – потому, в частности, что ковер был пушистый, а она ненавидела летать. Кто-то посоветовал ей подгибать пальцы ног во время взлета и посадки, и этот трюк сработал. И вот, чтобы порадовать свои пальчики, она купила этот пушистый ковер. Правда, в данный момент самолет в ожидании взлета по-прежнему стоял на полосе асфальта. Дело было не в ее пальцах. Дело было в Финеусе Тиге. Она провела пальцем по ободку стакана для коктейлей. В стакане была неразбавленная водка, уже третья порция. Когда позвонил Дрейк, она испытала безумное счастье. Всего в двух словах он сообщил о том, что ей не придется ложиться в постель с этим маленьким ублюдком. А потом ей стала известна и причина этого. Финеус Тиг оказался чертовым шпионом! Она осушила стакан до дна, чувствуя, как алкоголь медленно растекается по жилам. Потом подошла к бару и налила себе еще. С кожаного диванчика, стоящего в дальнем конце салона, раздалось фырканье Прадо, пилота Дрейка и большого подхалима. Она повернулась к нему, выискивая повод вылить на его ухоженную белокурую голову ледяной напиток из своего стакана. – Какие-то проблемы? Он вскинул руки, словно защищаясь от нее. – Только не с моей стороны, детка. «Успокойся, Диана». Она сделала три глубоких вдоха. Нельзя сказать, чтобы она не ожидала такого поворота: Финеус Тиг следил за ней целую неделю. Но все-таки звонок от Дрейка окатил ее как холодным душем. Этот тип порхал с работы на работу и вот недавно осел в той самой юридической фирме, которая обслуживала «Аэрокосмические инженерные лаборатории Зерматта». Никто так часто не меняет работу. Ничего себе диапазон: от повара в закусочной быстрого питания до лыжного инструктора! Плюс тот факт, что в течение двух летних сезонов он писал программу для систем компьютерной защиты, а сейчас служит поверенным в фирме «Бейкер и Крэбб». Слишком много совпадений, чтобы чувствовать себя спокойно. Поэтому на квартиру Тига для небольшой проверки послали мальчиков Дрейка. У этого типа под кухонной раковиной нашли детали различных взрывных устройств, а в коробках под кроватью старые выпуски «Солдата удачи». Но настоящий шок наступил, когда мальчики заглянули в его компьютер – и обнаружили, что Тиг некоторое время без приглашения шарил в центральном процессоре АИЛЗ. Сукин сын! Никакой он не юрист, этот мужик. Он шпион. И он нацеливается на нее. Пропади оно все пропадом! Размышления Дианы были прерваны звуком шагов по трапу. Она повернулась и, прищурившись, посмотрела на дверь. Вошел Белцер, через его мясистое плечо наподобие узла с грязным бельем была перекинута женщина. Немного ранее, когда они погрузили в машину Берни, Диана поехала в той же машине, втиснувшись между бесчувственными телами Финеуса Тига и какой-то шлюшки, с которой тот собирался переспать. При виде девушки Диана отнюдь не испытала восторга. Кроме всего прочего, это было еще одно тело, от которого придется избавляться. И теперь Диана со злостью глядела на Белцера. В машине она уже отчитала его и сейчас с трудом удерживалась от ругани. Вполне сознавая ее недовольство, Белцер невозмутимо уставился на девушку. – Да ладно, перестань. Получили двух по цене одного. Делов-то! Диана опрокинула в себя остаток спиртного. Ясно, денек будет еще тот. Прадо встал, освобождая место для находящейся без сознания женщины. – Ничего страшного,– сказал он, посмотрев Диане в глаза, и по выражению его лица она догадалась, что он не станет оглашать свои аргументы.– Она может нам пригодиться. В знак примирения Диана подняла руку, втайне мечтая хлесткой оплеухой смахнуть елейное выражение с лица этой маленькой свиньи. – Отлично. Только сам с ней разбирайся. Прадо с вожделением посмотрел на лежащую женщину. – В этом, дорогая Диана, мы с тобой сойдемся. Ее голову долбил миллион крошечных кувалд, а лопатку раздирали стальные огненные ножи. Но даже и в таком состоянии Эмбер лежала совершенно неподвижно. Пока они будут считать, что она без сознания, время работает на нее. Проблема с этим планом состояла, конечно же, в том, что она не знала, здесь ли Финн. Привезли ли и его тоже? Или им нужна именно она? Или все-таки им нужен Финн? К счастью, выйдя из бакалейного магазина, она сняла наушник. Если ее личность еще не установили, то, по крайней мере, приемник ее не выдаст. Разумеется, это также означало, что у нее нет связи с Брэндоном. А учитывая то, что в очередной раз выйти на связь с Управлением она должна была не ранее шести часов утра, у нее не было никакой возможности уточнить детали задания. Следовательно, пока она не разберется в ситуации в целом – притом она не сомневалась, что в центре этой новой операции стоит Дрейк Макензи,– осмотрительней всего будет затаиться. Во рту был противный горький вкус после длительного воздействия наркотика. Если она не ошиблась, наркрилотин. Вообще-то тут есть некоторая странность. В течение двух лет Эмбер вырабатывала в себе сопротивляемость к малоизвестным химическим соединениям. Судя по тому, как быстро она вырубилась, Макензи, наверное, применил опасно большую дозу или каким-то образом усовершенствовал химические свойства препарата. На ее запястье сомкнулась холодная влажная рука. От неожиданности Эмбер мысленно вздрогнула, но тело ее осталось неподвижным. Не в первый раз Эмбер молча поблагодарила Управление № 7 за настойчивые требования проходить длительную интенсивную подготовку. Ее навыки уже не раз спасали ей шкуру. – Ну что? – послышался голос Дианы. – Пульс нормальный,– произнес мужской голос.– Она выживет. Правда, рана на плече довольно опасная. Может загноиться. – Это меня не касается,– сказала Диана. – Тем не менее. Мужчина отпустил ее запястье, и Эмбер почувствовала, как под его тяжестью просел диван, на который ее поместили. Мужчина уселся так близко от нее, что она ощущала его дыхание. Кислый запах. Как старые пикули. – И все-таки стоит позаботиться о ее здоровье. Может, когда она перестанет быть нам полезной, я заберу ее у Дрейка. – Ради бога, Белцер, перестань молоть чепуху. Снова Диана, но на этот раз голос ее звучал на отдалении. Звон льда о стекло, потом звук наливаемой жидкости. – Ты бы лучше притормозила.– Голос другого мужчины из дальнего конца помещения. Более низкий, более интеллигентный.– Чтобы мне не пришлось разыскивать винную лавку по пути на остров. Остров? Но они не на борту судна. По крайней мере, пока. Может быть, это самолет? Эмбер не знала. Не ощущала движения, не слышала рева двигателя. Или они в каком-то убежище? Где бы они ни были, они здесь надолго не задержатся. Рано или поздно Диана привезет Эмбер в логово Дрейка. А это и хорошо, и плохо. Хорошо потому, что Эмбер необходимо встретиться с этим сукиным сыном лицом к лицу, разгадать его планы и остановить его. Плохо потому, что у нее нет связи с Управлением. А это означает отсутствие Брэндона и, разумеется, отсутствие поддержки. – Прадо,– сказала Диана.– Ты осел. Потом наступила пауза, во время которой Диана, по-видимому, допила налитый себе напиток. Послышался мужской смех, и потом: – Подожди. Тихо. Эмбер замерла. Неужели она пошевелилась и похитители догадались, что она пришла в себя? В неподвижном воздухе прозвучал тихий стон. – Ну-ну,– сказала Диана.– Посмотрите, кто у нас встает и сияет. Эмбер захлестнула волна радости. Финн. Должно быть, это Финн. – Тать...яна... Эмбер мысленно прищурилась, пытаясь понять, что же такое произнес Финн. Но ни одна из ее догадок не имела смысла. – Ради бога, Белцер. Сколько кубиков ты в него всадил? Мужик бредит. – Он в порядке,– ответил тот, кого назвали Белцером. Мягкие шаги по толстому ковру. А потом звонкий шлепок пощечины. Эмбер едва сдержала дрожь, не сомневаясь, что лицо Финна горит от увесистой оплеухи. – Видишь? – сказал Белцер.– Он приходит в себя. – Ты урод. Тебе это известно? Мужчина рассмеялся странным кудахчущим смехом. – Вот почему большой пес держит меня при себе. Уж точно не за красивые глаза. – Это,– сказала Диана,– никогда не обсуждалось. Слуха Эмбер достигли хрипящие звуки, словно кто-то хватал ртом воздух. Она сжалась, стараясь побороть в себе страх. Ей показалось, что Финн задыхается – обычная реакция на инъекцию наркрилотина. – Что? Что вы сказали? Голос Дианы звучал требовательно, но все же ласково. – Где я? Слабый голос, без сомнения, принадлежал Финну. – Более уместно, дорогой мой, было бы спросить: «Кто вы?» – Финеус Тиг,– сказал он.– Девушка. Где девушка? Эмбер постаралась сдержать улыбку, по-глупому обрадованная тем, что его первая мысль была о ней. – Извините, что мы нарушили ваши планы покувыркаться в постели. Но с ней все в порядке. Она сейчас спит сном спящей красавицы. – Где? – Белцер,– скомандовала Диана. Шарканье ног. Эмбер предположила, что они помогают Финну приподняться, чтобы он мог увидеть ее поверх каких-то предметов. – Что с ней? – Все нормально. Просто она более чувствительна к нашему коктейлю, чем вы. – Я не уверен, что этот парень такой уж стойкий.– Это был голос другого мужчины.– Посмотрите на цвет его лица. Мне бы не хотелось, чтобы у него остановилось сердце, когда мы окажемся в воздухе. Эмбер пронизал страх. – Но у него нет тремора,– заметил Белцер.– Господи, Прадо, да ты просто чертов ипохондрик. – А пошел ты,– огрызнулся Прадо. – О да, прекрасный ответ,– откликнулся Белцер. – Мальчики! – Пронзительный вопль Дианы утихомирил мужчин.– Так умрет он на мне или нет? – Я тебя умоляю...– сказал Белцер. Раздалось звяканье металла о металл.– Дай мне минутку, чтобы его осмотреть.– Опять шуршание.– Пульс и кровяное давление в норме. Этот парень здоров как бык. – Ты уверен? – спросила Диана. – Абсолютно,– ответил Белцер. – Что ж, отлично. Мне он нужен здоровым. По крайней мере до тех пор, пока мы не получим некоторых ответов. – Смотря по тому, какие будут вопросы,– вмешался Финн хотя и слабым, но решительным голосом,– а то ответы вам могут не понравиться. Вздохнув с облегчением, оттого что Финн не только здоров, но и ведет в игре, Эмбер мысленно ему поаплодировала. Она уверяла себя, что ее беспокоит лишь задание. Но, по правде говоря, ей нравился Финеус Тиг. Очень. И ей совсем не хотелось бы увидеть его мертвым. Финну не верилось, что он столь дерзко ответил женщине, которая накачала его и Эмбер наркотиками и держит их обоих в заложниках. Слава богу, с Эмбер все в порядке. Во всяком случае, он надеялся, что это так. Похоже, бедняжка оказалась не в том месте и не в то время, а именно с ним. У Финна не было точного объяснения тому, почему они, накачанные наркотиками и в наручниках, оказались в салоне самолета, но одна идея все же имелась: он выбрал в качестве объекта слежки не ту женщину. Его фантазии осуществились, но в каком-то превратном виде. Внезапно опросные листы и показания под присягой стали казаться ему все милее и милее. – Послушайте,– сказал он, пытаясь сесть прямо, чему мешали заведенные за спину руки в наручниках.– Вы совершили ошибку. – Нет, мистер Тиг. Полагаю, это вы совершили ошибку. – Поверьте, Тат...– Он осекся, сообразив, что понятия не имеет, каково ее настоящее имя.– Я не тот, за кого вы меня принимаете. – Это что, факт? – Она вопросительно подняла брови.– Давайте рассуждать. Я думаю, вы мистер Финеус Тиг. В этом я права? Финн сжал челюсти, одновременно напрягая мышцы на руках, чтобы определить, насколько владеет телом после дозы наркотика. – В этом вы правы,– сквозь зубы признал он. – Умница. Одно очко в мою пользу. – Игра еще не окончена,– сказал Финн. – Хм.– Она направилась к бару.– Мартини? – Нет, благодарю,– отказался Финн. Ему отчаянно хотелось охладить чем-нибудь пылающую гортань. Однако если он намеревается остаться в здравом уме, алкоголь ему не подходит. – Ну конечно. В конце концов, вы же при исполнении.– Женщина налила себе выпивку.– Если не возражаете, продолжим. Он не удостоил ее ответом. – Вы работаете в фирме «Бейкер и Крэбб»,– сказала она. Финн посмотрел на нее прищуренными глазами, чувствуя, как его желудок сжимается от страха. Какое отношение, черт возьми, имеет ко всему этому его работа? – Можете не отвечать,– сказала она.– Еще одно очко в мою пользу. – Я юрист. Ну и что? – Ну и то, что вы представляете «Аэрокосмические инженерные лаборатории Зерматта». Он кивнул. Фрагменты головоломки вставали на свои места. – Ммм.– Подойдя к нему, Татьяна обняла его за шею теплой рукой. От нее исходил изысканный аромат. Она уселась к нему на колени и приблизила губы к его уху.– Вопрос в том, на кого ты действительно работаешь? И зачем ты шарил в оперативной системе АИЛЗ? По телу Финна, словно живое существо, пополз холодок. Он сжал руки за спиной, борясь с желанием встать и скинуть ее на пол. Неужели он действительно когда-то считал ее привлекательной? Да, черт возьми. Эта женщина была сногсшибательной. Но от ее красоты веяло ледяным холодом, и Финну не доставляло удовольствия прикосновение ее кожи. Он непроизвольно перевел взгляд на Эмбер. Ее загораживал стол, но ему были видны ее ноги. Эмбер лежала без движения, и он дал себе молчаливый обет. Что бы ни произошло, он вытащит ее из этой переделки. Черт, он вызволит их обоих Просто пока он не знает, как это сделать. – Не волнуйся,– шепнула Татьяна ему на ухо.– Твоя маленькая шалунья еще в нокдауне. Уверена, она не станет возражать, если мы немного развлечемся. Она потянулась к его рубашке, умудрившись едва заметным движением пальцев расстегнуть пуговицы. Потом, лаская и дразня, принялась медленно водить кончиками пальцев по его груди. Финн напрягся, пытаясь побороть в себе непрошеное возбуждение. Женщина, прикосновений которой он страстно желал, лежала без сознания в другом конце салона самолета. Но он следил за Татьяной слишком долго, слишком часто фантазировал на ее счет, и его тело не осталось безучастным – скорее к воображаемым картинам, нежели к реальной ситуации. – Буду вам признателен, если вы прекратите меня щупать,– сказал он. Учитывая то, что эта женщина отравила и похитила его, вероятно, следовало придумать что-нибудь похлеще. Однако Финн выпалил первое, что пришло в голову, и в данный момент это было все, на что он оказался способен. – Чепуха,– проворковала она.– Ты будешь мне признателен, если я продолжу. Уж поверь мне, так всегда бывает с мужчинами. Не снимая руку с его груди, она махнула другой рукой. Как две дрессированные собачонки, двое ее подручных вошли в кабину и закрыли за собой дверь. – Как мило, что мы теперь совсем одни. – Я бы не стал употреблять слово «мило»,– огрызнулся Финн. Она не потрудилась отвечать словами, а лишь скользнула рукой вниз и прижала ладонь к его паху. На него накатила волна отвращения, и при этом испарилось малейшее опасение, что тело предаст его, ответив на прикосновение этой женщины. Он не знал, что она замышляет, но догадывался, что ничего хорошего. Она прижалась губами к его шее. – Не сопротивляйся, Тиг. Ты знаешь, что хочешь меня. Уж я-то знаю, что ты меня хочешь.– Она слегка отстранилась и заглянула ему в глаза. Губы ее приготовились запечатлеть идеальный поцелуй.– Я видела, как ты за мной следишь. Финн ничего не ответил, лишь отвернул от нее голову. Она слегка коснулась языком его уха. – Зачем вы за мной следите, мистер Тиг? «Будь выдержанным, Финн». Он сделал глубокий вдох. – Может, мне просто нравится ваш вид. Она засмеялась на удивление мелодичным смехом. – Конечно, нравится. Ты же мужчина.– Она слегка коснулась губами его губ, и Финн сжался, поборов в себе желание отпрянуть от нее.– Но это не единственная причина, почему ты следишь, правда? Прикусив его нижнюю губу, она стала нежно, но настойчиво ее теребить. Финн сжал руки в кулаки. – Скажи мне, на кого ты работаешь,– пролепетала она. «Ну же, давай,– подумал Финн.– Скажи ей правду и выбирайся отсюда». Но он промолчал, хотя ему очень хотелось поверить, что все закончится наилучшим образом, как только он объяснит Татьяне, что все это – недоразумение. Эта женщина считала, что он знает ее секреты. И, принимая во внимание то, что речь зашла об АИЛЗ, Финн представлял себе, насколько важными могут оказаться эти секреты. Упомянутая компания была хорошо известна своими спутниками связи, а в последнее время распространила свою деятельность и на космические системы вооружения. Как оборонительные, так и наступательные. Тот самый тип технологии, которым захотел бы завладеть любой уважающий себя террорист. Если Финн скажет ей правду, то произойдет одна из трех вещей. Первое: она ему не поверит, и он вернется к тому, с чего начал. Второе: она ему поверит, отвезет его и Эмбер обратно к их дому и подарит бутылку водки в качестве компенсации за причиненное беспокойство. Третье: она ему поверит и попросит одного из двух ее головорезов открыть люк самолета где-нибудь над Тихим океаном... и Финн с Эмбер станут кормом для рыб. Финн понимал, что сценарий под номером три наиболее вероятный. Поэтому он решил держать рот на замке. Пока Татьяна считает его шпионом – пока думает, что он успел добыть некую ключевую информацию и передать своему руководству,– она будет держать его в живых. Хотя бы для того, чтобы подвергнуть его пыткам, пока он не выдаст все, что ему известно. К несчастью для Финна, он ни черта не знал. И спрашивал себя, сколько у нее уйдет времени на то, чтобы об этом догадаться. Нежными касаниями, как любовница, она провела ладонью по его щеке, потом опустила руку вниз и стала поглаживать внутреннюю поверхность его бедра. – Скажи мне,– промурлыкала она.– Скажи, и мы сможем сделать все это очень, очень приятным.– Она довольно сильно куснула его за мочку уха, отчего Финн поморщился.– Скажи мне, и нам не придется прибегать к более болезненным методам убеждения. Финн уставился прямо перед собой в надежде, что производит впечатление супершпиона, а не тупого штатского. Дверь кабины распахнулась, и головорез, у которого отсутствовала мочка уха, шагнул вперед. – Отдохни, Диана. Этот парень – профессионал. Он не отступит. Сдается мне, даже один из твоих знаменитых минетов не поможет высосать из него информацию. Женщина сжала губы, глаза ее засверкали. Финн сказал про себя «спасибо». Теперь, по крайней мере, он знал ее имя. Учитывая то, что предположительно он имел против нее некие улики, эта информация могла оказаться полезной. На миг Финну показалось, что она намерена проигнорировать замечание болвана, но тут она соскользнула с его колен и вернулась к бару. Опрокинув две порции спиртного, она взглянула на Финна, по-прежнему не обращая внимания на своего подручного. – Надо было со мной побеседовать,– сказала она.– Я тогда замолвила бы за тебя словечко. А теперь тебе придется встречаться с Дрейком с глазу на глаз, без моей поддержки. Или чьей- нибудь еще. Бандит рассмеялся и подмигнул Финну. – Удачи тебе, парень. Она тебе пригодится.– Он повернулся к Диане.– А как насчет девки? Хочешь, чтобы я избавил самолет от лишнего груза? Финн напрягся, не представляя себе, что он станет делать, скажи Диана «да». Поскольку он был в наручниках и чувствовал слабость после наркотика, возможности для проявления рыцарства оказались сильно ограниченными. Диана покачала головой. – Нет. Возьмем ее с собой. Наш мистер Тиг невосприимчив к моим чарам, но сомневаюсь, что он отнесется равнодушно к страданиям невинной женщины. Пусть она будет под рукой, если понадобится нам. Бандит заковылял к Эмбер. Похотливое выражение на его физиономии совсем не понравилось Финну. – А если не понадобится, ну тогда, может, я сделаю заход. Финн напрягся в своих путах, но Диана лишь рассмеялась и махнула рукой в сторону головореза. – Иди, спроси Прадо, что нас задерживает. Почему еще не начали выруливать? – Вот за этим-то я и пришел. Сейчас взлетаем. Когда бандит вернулся в кабину, самолет пришел в движение. Диана направилась к пустому креслу, по пути слегка потрепав Финна по щеке. – В случае посадки на воду, дорогуша, подушка твоего сиденья может служить как плавсредство. Она пристегнулась, вынула номер журнала «Вог» из бокового кармана роскошного кожаного кресла и, совершенно не обращая на Финна внимания, принялась листать страницы. Финн прищурился. Ситуация в целом представлялась какой-то нереальной, и он стал размышлять над тем, как обернуть ее себе на пользу. В ФБР сказали, что он слишком стар, а в ЦРУ просто отклонили его заявление. Если они с Эмбер выберутся отсюда живыми, сможет ли он еще раз подать заявление и описать этот день в качестве рабочего опыта? Загудел двигатель, самолет рванулся вперед. Финна вжало в кресло, и он устроился поудобнее для полета. В общем, все получилось как в знаменитой поговорке: если Финн не идет к шпионажу, то шпионаж идет к Финну. |
||
|