"Инспектор Уэст в одиночестве" - читать интересную книгу автора (Криси Джон)Глава II. ТЕМНАЯ КОМНАТАТьма. Тьма и боль. Глухо ныло в груди, саднило лицо. Он никак не мог понять, что же произошло, пока не услышал… стон. И тут же все вспомнил. Он лежал на полу и никак не мог понять, откуда доносился стон, а стонали где-то совсем рядом, в этой же комнате. В паху сильно болело. Роджер сделал попытку встать, но боль стала такой резкой, что он упал, на мгновение потеряв сознание. Придя в себя, Роджер осторожно перевернулся на правый бок и снова попытался подняться. Перед глазами пошли круги, но все же ему удалось встать. Он вытянул правую руку и нащупал стену, потом, шатаясь, сделал шаг вперед и прислонился к ней. В легких все еще ощущалась боль. За окном, на улице, завывал ветер. Внезапно возник еще один звук — шум автомашины на дороге. Но он постепенно стих. Роджер наклонился, и кровь ударила ему в голову. Но он все же превозмог себя, нащупал на полу фонарик, включил его и начал медленно водить лучом по комнате, пока не увидел женщину. Она лежала на кровати, в двух ярдах от него, и рука ее свисала до самого пола — тонкая белая рука. Тело женщины, перевернутое на спину, казалось плоским. Одежда ее была в беспорядке, короткая юбка открывала длинные красивые ноги в нейлоновых чулках. Женщина выглядела молодой и привлекательной — не лицом, лица он еще не видел, а фигурой. Луч света упал на подбородок — точно такой, как у Джанет, поднялся выше, осветил ее лицо… Фонарик выпал из рук, ударился об пол и потух, погрузив комнату в темноту. Когда самый тяжелый шок прошел и Роджер снова обрел способность мыслить, у него сразу же возник вопрос: как она до сих пор еще жива? Как вообще могла сохраниться искорка жизни в этом страшно изуродованном теле? За окном снова послышался шум автомашины — на этот раз почти у самого дома. Сначала Роджер не обратил на него внимания, но когда мотор заглох и хлопнула дверца, он понял, что кто-то подъехал к дому. Роджер не шевелился и не отрываясь смотрел на кровать. Послышались шаги, а затем громкий стук в парадную дверь. Кто-то крикнул, но Роджер не разобрал слов. Спустя некоторое время снова раздались шаги — ходили люди в комнатах нижнего этажа. Затем шаги. переместились в коридор. До Роджера доносился разговор, но слов было не разобрать. Несколько человек подошли к лестнице. Вот они начали подниматься, Роджер попробовал нащупать ногой фонарик, но ему это не удалось. Потом он увидел пятно света: гости осторожно приближались, освещая себе путь. Роджер облизал пересохшие губы и крикнул: — Эй, кто там? Шаги стихли, и тут же погас свет. Тогда он снова позвал: — Ну, где же вы? Послышался какой-то шуршащий звук, потом скрип ступеней лестницы, — и вдруг луч света ударил ему прямо в лицо. Он непроизвольно зажмурился, а когда открыл глаза, увидел перед собой двух здоровенных мужчин и еще одного сзади. В следующий миг сильные руки схватили его, а луч фонарика скользнул в сторону кровати. Несколько минут — целую вечность! — никто не произносил ни слова. Потом хриплый голос сказал: — Ну и зверь же ты! — Послушайте, не валяйте дурака. Я-.. — начал было Роджер. — Заткнись! Говорить Роджеру тут же расхотелось. Он понял, что объяснение состоится позже. Это были, полицейские: два констебля и один в штатском. Из-за слабого освещения Роджер не узнал этого человека. Да и зачем ему было знать в лицо всех полицейских агентов в Саррее? То, что ему хотелось узнать, уже не имело значения. Страх, который перед этим исчез, снова вернулся. Неужели это Джанет? — Ну-ка, дай побольше света, — попросил человек в штатском. — Посвети сюда, — Харрис. — Сейчас, сэр. Харрис, полисмен, стоявший ближе к двери, неохотно выпустил руку Роджера. Зато второй сильно, до боли, сжал ее. Но Роджеру было все равно. Он только хотел узнать, Джанет ли это. Женщина перестала стонать. Когда человек в штатском приблизился к кровати, Роджер сказал: — Взгляните на ее правое плечо. Полисмен, стоявший к нему спиной, направил луч фонарика на ее лицо… — Посмотрите… — начал было Роджер. — А ты не лезь, — рявкнул второй. — Здесь нужен врач, — заметил штатский. Харрис, дымя сигаретой, вошел в комнату с зажженной лампой и поставил ее на туалетный столик. Человек в штатском тут же предупредил, чтобы никто ни к чему не прикасался. Харрис неуклюже опустил лампу. Теперь комнату заливал теплый, мягкий свет. Роджер снова напомнил о себе: — Единственное, о чем я прошу вас, это взглянуть на ее правое плечо. Человек в штатском был довольно высоким, с тонкими чертами лица. Правда, освещение придавало его лицу немного желтоватый оттенок. — Зачем? — Посмотрите, есть ли у нее родинка возле лопатки на правом плече? — Хочешь убедиться, ту ли ты убил? — Потом вы будете громко смеяться. — Тебе будет не до смеха, — отрезал штатский. Тем не менее он наклонился к плечу женщины. Она лежала неподвижно и уже не стонала. Теперь для нее лучшим выходом было бы умереть, чем остаться жить, но… все тот же вопрос словно тяжелым молотом стучал в мозгу Роджера, наполняя его невыносимым страхом: «Неужели это Джанет?» Он заставил себя говорить спокойно. — Не будете ли вы столь любезны взглянуть на ее правое плечо и сказать мне, есть у нее родинка? Человек в штатском распорядился: — Проводите-ка его вниз и попросите доктора Гилличка подняться ко мне. Если патрульная машина пришла, скажите им, чтобы были поосторожнее и не затоптали следы. Пусть начнут с окна. Когда потребуется, я позову их. Да, и пришлите сразу фотографа. — Слушаюсь, сэр. — Харрис и второй полисмен потянули Роджера за собой. «Если родинка есть — значит, это Джанет». Роджер высвободил одну руку и сразу же понял, что за этим последует. Он повернул голову и тут же получил сильный удар в лицо, на глазах выступили слезы. Очертания женщины и человека в штатском превратились в бесформенные пятна. Роджера выволокли из комнаты. Потом один из полисменов ловко заломил ему руку за спину и подтолкнул к лестнице. Второй следовал сзади. В холле толпились какие-то люди, среди которых находился и средних лет человек с седеющими волосами и черным саквояжем в руках — доктор. — Инспектор Хэнселл, поднимитесь, пожалуйста, наверх и возьмите с собой доктора. — Что там случилось? — Грязное, очень грязное дело, сэр. Холодный взгляд серых глаз остановился на лице Роджера. Доктор ничего не сказал, но было видно, что поимку преступника он воспринял как должное. Роджера втолкнули в небольшую комнату, ярко освещенную лампой, и усадили на стул. — Пожалуй, для него это слишком удобно, — заметил Харрис. — д ну-ка, ты, встань и сядь вон туда. «Туда» — означало на табурет. Роджер даже не шелохнулся. — Встань, я тебе сказал! Спорить было бесполезно. Роджер поднялся и пересел на табурет рядом с массивной, старомодной лампой! Не успел он сообразить, в чем дело, как ощутил прикосновение холодного металла к руке и услышал щелчок замка, Его пристегнули наручником к бронзовому торшеру. Теперь Роджер на себе почувствовал, что значит находиться по другую сторону закона, увидел, как обращаются с подозреваемым. Но надо быть справедливым: они обошлись без рукоприкладства. Удар Харриса был вполне оправдан: ведь Роджер пытался высвободить руку. Вряд ли можно упрекать Харриса за то, что он так силен. Наручники тоже оправданы, ведь он пытался бежать. Интересно, почему они приехали так быстро и почему их так много? Краснолицый, мужиковатого вида, Харрис не спускал с него глаз. Роджер медленно и безразлично сказал: — Я хочу послать инспектору Хэнселлу записку от старшего инспектора Уэста из Скотленд-Ярда. Харрис уставился на него непонимающим взглядом. — Я хочу узнать, обнаружил ли он родинку на правом плече женщины или нет. Харрис пожал плечами. — Когда инспектор захочет послушать тебя, он придет сам, А пока прикрой пасть. — Черт побери, узнай же о родинке! Скажи ему, что я Уэст. И давай двигай, да побыстрее! Харрис смешался. Второй констебль что-то пробурчал, они обменялись взглядами. Затем Харрис с усмешкой произнес: — А я, между прочим, королева Майская… Но он все же вышел из комнаты и стал подниматься по ступеням, которые скрипели под его ногами. Второй констебль, такой же грузный, но приземистый, отошел к двери, всем своим видом давая понять, что не намерен вступать в разговоры. Когда Роджер услышал, как возвращается Харрис, беспокойство его достигло предела. Он буквально окаменел на своем табурете, глядя в одну точку. Кто-то остановил Харриса, Роджер хорошо слышал их разговор. О Джанет не было сказано ни слова. Роджер привстал с табурета, но констебль тут же проворчал: — Не вздумай шутить. Разговор еще некоторое время продолжался, а потом затих. Появился Харрис. У Роджера помимо воли вырвался вопрос: — Ну что? — Нет родинки, — ответил Харрис. |
||
|