"Северус Снейп и Отвратное зелье" - читать интересную книгу автора (Клещенко Елена)


   Глава 5.

   Один прохладный темный взгляд -

  И все, и кончен мой парад,

  Пиши пропало...

  Михаил Щербаков.


  Говоря нескромно, но честно, за гербологию я не волновалась. Во-первых, травки я действительно знаю. Если что знаю, так это травки. И я никогда не ленилась запоминать латинские названия - сейчас это меня здорово выручило, а то как бы мы понимали друг друга? А во-вторых... покажите мне травника, который не берет взяток борзыми щенками! В смысле, посадочным материалом.

  Профессор Спраут меня пригласила в оранжереи - практику в Хогвартсе уважают больше теории, это я поняла. Сразу после обмена приветствиями я вытащила из кармана пакетик: the Russian souvenir for you, Рrofessor!

  Об уровне декана Хаффлпаффа лучше всяких слов говорит один маленький факт: мне не пришлось объяснять, что именно я дарю. Эта изумительная дама несколько секунд вглядывалась в серенькие толстые семечки, потом всплеснула руками: "Oh Merlin, it is thief's flower, isn't it?! Oh thank you, darling!" И приняла у меня пакетик с таким сияющим лицом, будто всю жизнь мечтала о карьере взломщика высокого класса.

  Интересный нюанс: разрыв-трава, известная своей способностью магически открывать любой замок, на территории Британии не растет, это я точно знаю. А название ее английское, "воровской цветок", известно уже не менее трех веков. О чем это нам говорит? Правильно, класс: о давних традициях культурных связей между нациями! Каковые традиции и связи мы будем крепить и в дальнейшем.

  После этого все пошло как по маслу. К обеду у меня было два зачета из трех необходимых. Не знаю, обратила ли внимание профессор Спраут, кто из нас двух больше спрашивал, а кто рассказывал. Потрясные оранжереи! Осталась бы здесь жить... кабы не бабкины кладовые.

  И на этом эпизоде, как вы правильно догадываетесь, мое везение в Хогвартсе завершилось. Дальше был зачет по зельеварению, попытка первая.


  ...Что вам сказать, люди?! Это была даже не коррида. Это была свинобойня. Мне и визгнуть не дали: гуманно забили, освежевали, расчленили и уложили в рефрижератор. Говорила я, что поняла, за что в Хогвартсе любят Дамблдора? Так вот теперь я поняла, за что здесь все ненавидят Снейпа. Паршивый сальноволосый и т. д. - как там его называют благодарные ученики?! - не забыл ничего. Все припомнил: и львиный зев, и котят, и расплав смолы анчара, и платье тетки Хемуля, и сосуд не для зелий. Оторвался на мне, как в Дурмштранге не отрывались.

  Жаловаться не на что, все было как бы честно и в полном соответствии с международными стандартами. Сперва письменное тестирование, сто вопросов за полтора часа. Потом устное, по теории. Потом три практических задания.

  На тестах я потеряла, как потом выяснилось, пятьдесят очков на пяти заданиях, связанных с английскими обычаями. (Блин горелый, чтобы ответить, какое из растений, традиционно входящих в свадебный букет, обладает свойством вызывать ревность, надо как минимум знать, какие растения туда традиционно входят!) Когда я отвечала устно, гадский зельевар раздраженно морщился на каждый произнесенный мной английский термин и заставлял повторять по буквам. С третьего слова я начала путаться в буквах. Профессор удовлетворенно кивал и рисовал минусы в кружочках. Практическое задание протекало аналогично. Один из минусов я получила за то, что положила вымытый дефлегматор непосредственно на стол, а не на расстеленную бумагу.

  А с теми баллами, что остались...

  - Вас устроит оценка "удовлетворительно", мисс Хитрых?

  - Нет! - рявкнула я, не успев даже подумать. На самом деле правильно: с позорным "удом" меня бы не взяли, куда я хотела. Но в тот момент я про это даже не вспомнила. Это как так - "удовлетворительно"? По зельям? "Удовлетворительно"? Мне?! Да я... да меня... да блин!!!

  Профессор Снейп чуть-чуть улыбнулся, изогнул бровь, блеснул глазами:

  - К сожалению, я не могу поставить вам более высокой оценки, мисс Хитрых. Ваши результаты, как мы с вами только что убедились, соответствуют именно "У".

  Спокойно, Настасья, спокойно. Нет, и мысленно тоже не говори, кто он такой после этого, хватит с тебя прошлого раза!

  - Простите, сэр, могу я попытаться пересдать?

  - Пересдать? - он удивился отчетливо, в лучших традициях классического театра. - Еще раз сдать тот же самый экзамен? Не хотелось бы вас огорчать, но я не вижу в этом ни малейшего смысла. При моем опыте преподавания вполне достаточно побеседовать со студентом один раз, чтобы определить, чего он стоит. Я потратил на вас три часа, мисс Хитрых, и не горю желанием повторить этот эксперимент.

  Девочка большими глазами смотрит на жестокого профессора и убегает, давясь рыданиями... Ага, размечтался. Мне отступать некуда, у меня позади Москва. И бабка в Ступино ждет.

  - Сэр, это, очевидно, моя вина, но я не совсем верно представляла себе программу FOWL. Я не знала, что в круг вопросов входят традиции британских нормальных лю... магглов.

  - А если бы знали, что бы это изменило? - скучающим тоном спросил зельевар.

  - Если бы я верно ответила на эти два вопроса, - я ткнула пальцем в пергамент, - мне бы хватило баллов для "выше ожидаемого"?

  Вопрос риторический. Спорим на галлеон против белорусского рубля, он заранее посчитал, сколько мне нужно наставить минусов, чтобы впредь я не слишком воображала!

  - К чему эти гадания, дорогая мисс? Вы полагаете, что при пересдаче ответите верно? Вы всерьез надеетесь за... до какого числа у вас действует колдовиза?.. А, прелестно. Вы всерьез надеетесь за шесть дней выучить все, что до сих пор не выучили?

  - Да, сэр, я надеюсь.

  - Вы понимаете, что вопросы будут не те же самые?

  - Да, сэр.

  - И вы думаете, я снова стану с вами возиться? С чего бы это?

  - Сэр, я вас очень прошу. От этих оценок зависит, какую работу я найду в России. Обидно было бы из-за случайности испортить всю свою жизнь, правда?

  - Почему нет? - философски заметил он. - С магами подобное случается сплошь и рядом, это обычный профессиональный риск.

  - Профе-ессор Снейп, - проканючила я в лучших традициях Дурмштранга. - Сэр, дайте мне еще один шанс, и больше я не стану отнимать у вас время.

  Он поднял голову от моих листков и в упор посмотрел на меня, выпятив нижнюю губу.

  - Поразительно. Гриффиндорская без... бесцеремонность в сочетании с типичным для Слизерина умением терпеть во имя конечной цели, поступаясь даже гордостью... Да-да, мне случалось видеть в одном гербовнике изображение змеельва. Если это и есть плоды воспитательных методов Каркарова, то приходится признать, что я недооценивал Игоря на протяжении всего нашего знакомства.

  Как-то странно это прозвучало. С очень... личной ноткой. И давно ли вы, сэр, знакомы с Игорем Юрьичем? Можно ли назвать "протяженным знакомством" полгода, которые без вести пропавший профессор Дурмштранга провел в Хогвартсе? Кстати, именно из этой поездки он и не вернулся. Деталей я не знала, все это было уже после меня, но... Интересно, интересно. От любопытства я забыла и про "У", и про все свежеуслышанные гадости. Однако задать вопрос с подковыркой мне не дали.

  - Мисс Хитрых, я вас более не задерживаю.

  - А...

  - Нет. До свидания.

  Это "нет" явно не означало "может быть". Я встала, подхватила свои манатки и вышла. В коридоре, по крайней мере, я смогу подумать о Снейпе все, что захочу.

  Я побрела к лестнице, бормоча под нос по-русски: "И не поставлю, и не поставлю..." Жаль, не валяется на полу ни консервной банки, ни отрубленной куриной (или еще чьей-нибудь) головы, чтоб было что поддавать ногой. Английские чистота и порядок.

  А вот фиг-то! Не будет того, чтобы Аська Хитрых так сразу сдалась. Я... я... Дамблдору пожалуюсь, вот что я сделаю.