"К истокам слова. Рассказы о науке этимологии" - читать интересную книгу автора (Откупщиков Ю В) Ю. В. Откупщиков К истокам слова Рассказы о науке этимологии Введение Глава первая Что такое этимология? Выдра без шерсти Выдра и гидра О задачах этимологии Фонетические изменения Об изменениях значения слова Что такое мешок? Слово и его «биография» История языка и этимология слова Зодчий и архитектор О врачах и знахарях Кто родил обезьяну? Глава вторая От Ромула до наших дней Пещерные этимологи Пенорождённая Афродита Этимология в античном мире «Псы Господа» Наверхия и Удалия Этимология под обстрелом скептиков На заре научной этимологии Кто чей сын? Не прародитель, а брат Глава третья О родстве языков Языковые группы О близких и дальних «родственниках» Исконное родство и заимствования «Чего тебе надобно, старче?» Окончательное решение выносят… окончания «Я не нездýжаю нiврóку» Этимология и сравнительно-исторический метод Глава четвёртая Звуковые изменения и звуковые соответствия Читатель и читач Вавилонское столпотворение Тигрица и волчица О звуковых соответствиях Таблицы, таблицы, таблицы… Краткие таблицы звуковых соответствий в индоевропейских языках Таблица I. Гласные Таблица II. Дифтонги[30] . Таблица III. Сонанты[32] . Таблица IV. Согласные. Одного ли корня дом и дым! Что сказала корова? И не только корова… Задача по этимологии Закономерные соответствия и случайные совпадения Фонетика и этимология Глава пятая Словообразование и этимология «Скучные» суффиксы Каракатица Раменское и рамень О том, как пашня превратилась в лес Колотый и колоный Каравай и коротай Не суффиксом единым… Словообразовательные соответствия Сажа и кожа О словообразовательных рядах Глава шестая Развитие значений слова «Прелесть» князя Витовта «Прошу простыню за грехи свои» Гость и гостиный двор О свежем и чёрством хлебе Как стая стала ‘комнатой’ Бесценный — ‘дешёвый’ и бесценный — ‘дорогой’ Пароход идёт… по суше Анализ семантических изменений Стрелы и порох Котелок не варит Пути семантики неисповедимы? Глава седьмая Семантические закономерности Достигать и постигать Семантические ряды От значения ‘резать’ до значения ‘судьба’ Об удилах и ранах Семантика и родство языков Журавли и лебёдки Журавли и клюква Необычный словарь Глава восьмая Привлечение материала родственных языков О соответствиях, которые объясняют, и о соответствиях, которые не объясняют Что такое луна! Можно ли «ковать мясо»! Пшено, пест и пихать Дружеская помощь Глава девятая Аналогия в языке и в этимологическом исследовании О комплексном подходе к этимологическому анализу О слове кривой Язык и… арифметика Пропорция, аналогия и этимология Антимири антилопа Бракъ[68] и мракъ Зракъ и злакъ Глава десятая Несколько не совсем обычных этимологий Монтевидео Шантрапа В каких падежах стоят слова кворум и ребус! Окончание, ставшее словом Города и предлоги Тинейджеры и лимонад Нейлон и лавсан О правилах и исключениях Глава одиннадцатая Слова и вещи О брюкве, растущей на дереве Покрывался ли стог? Языковеды и историки Неистощимая скотница О плетёных стенах Выдалбливалась ли колода? Лоси-«пахари» Сколько было Тюменей? Глава двенадцатая От конкретного к абстрактному Точка, арена и поприще Горе, печаль, скорбь Стыд и срам ‘Короткий’ и ‘поперечный’ «Поби мразъ обилье по волости» «Было, да быльем поросло» ‘Делать’, ‘творить’, ’создавать’ Плотник и ткач Глава тринадцатая О промежуточных этапах в истории слова От Августа до у Ещё раз о мехе Белка и беличий Спартак, спартаковцы, спартакиада Хоккей с мячом и хоккей с шайбой Бальзак и этимология Глава четырнадцатая Диалекты и этимология Е и «ять» Глухмень и кусмень Можно ли пахать шум бредовой метлой? Про тракториста, который орал, и про ушканов О диалектных словарях Диалектные слова и этимология Домовой и леший Глава пятнадцатая О заимствованных словах Мастер и подмастерье Адмирал Шишков и «дама, приятная во всех отношениях» О разных типах заимствования Грецизмы и латинизмы Иноязычные слова и этимология Пути-дороги заимствованных слов Космос и косметика Козлы в театре Лихорадка на устах Глава шестнадцатая Этимологизация заимствованных слов А что об этом думает Платон? Звуки и их сочетания Японский ректор Варшавского университета О городе Турку, «ерах» и «ерях» Ещё немного о фонетике Что было раньше — зонт или зонтик! Слова-«гибриды» Можно ли сделать из мухи слона? Пижон и дог Моржи в Африке О малахае Откуда пришёл мерин? Глава семнадцатая Этимологические дублеты Слова-«путешественники» Волк и облако Радикал и редька Лингвистика и лангет Трюфели и картошка Несколько «музыкальных» примеров Ложные дублеты Попробуйте сами! Глава восемнадцатая Кальки — особый вид заимствования Что такое кальки? Типы калек «Международные» кальки Авторы калек Двуязычие и кальки Морские лежаги Кальки и пуризм Ещё один тип дублетов Псковский дьячок Велосипедов и шведский посол Иванов С кальками далеко не всё ясно Глава девятнадцатая Утрата этимологических связей «Кошка ощенилась…» Хай живе Червоний Жовтень «Разноцветное» море О катахрезе Древний Новгород и бородатые «младенцы» «Гарсон, пива!» Деэтимологизация и этимология Глава двадцатая Этимология, словоупотребление и словотворчество Можно ли открыть окно! Кавалькада машин Что отводит громоотвод? Где искать критерий? Есть ли на Луне земля? Прилунение и лунотрясение Прилуниться ипримеркуриться А что об этом думают геологи-селенологи? Глава двадцать первая Этимологизация новых слов Устаревшие неологизмы и возрождённые архаизмы «Ближняя» этимология Трудные «новички» Авторы новых слов «Фамильные» этимологии Опять слова-«гибриды» Рождение или возрождение слова кибернетика! Несколько совсем новых слов Глава двадцать вторая «Враги» этимолога Пилигрим и каннибал «Усечённые» слова Что такое синкопа? Ладонь и долонь Словообразовательные «рифы» Причуды семантики Метафора, табу, эвфемизм Наши предки шутят Этимология и омонимы Глава двадцать третья Спорные этимологии Об очевидном в науке Этимологические гипотезы Чья невеста лучше? Происхождение слова площадь Мочало — кмочить или кмыкать! Глава двадцатьчетвертая Народная этимология и этимологические ошибки О народной этимологии Деэтимологизация и народная этимология Этимология и археология Народная и детская этимология Народная этимология и искажение слов «Я сама Ра!» Гнев и огонь Глава двадцать пятая Этимологические мифы Как спят слоны? Носили ли плуг через брод? О бабе-яге и о ерунде Президент Джексон создаёт новое слово Ещё несколько этимологических «мифов» Что такое расшива? «Прощай, мясо!» Заключение Список литературы
Этимология под обстрелом скептиков Большое количество нелепых этимологии, бытовавших в древнем мире, в средние века и в новое время, привело к тому, что многие стали относиться к этимологическим исследованиям со скепсисом и даже с откровенной насмешкой.
Ещё в Древнем Риме знаменитый писатель, оратор и политический деятель I века до н. э. Марк Туллий Цицерон, предлагая одну из своих этимологии, не без иронии писал, что он делает это, «чтобы подражать нелепостям» греческих философов, которые много занимались вопросами происхождения слов.
Один из отцов церкви Августин (IV–V вв. н. э.) сравнивал этимологические объяснения с толкованиями… сновидений. В обоих случаях, по мнению Августина, успех определяется остроумием и прирождёнными способностями толкователя. Как сон, так и этимологию слова каждый может понимать в меру своего разумения.
Но наиболее язвительный выпад по адресу этимологов был сделан выдающимся французским писателем и философом XVIII века Вольтером. По его словам, этимология — это наука, в которой гласные ничего, а согласные почти ничего не значат.
Нужно сказать, что Вольтер имел все основания для своей жёлчной насмешки. Так, автор одного этимологического словаря, вышедшего в 1662 году в Амстердаме, — И. Фосс — утверждал следующее: а) любая гласная буква[12] может превратиться в любую другую гласную (сравните у Вольтера: «гласные ничего не значат»); б) любая согласная может превратиться в любую другую согласную («согласные почти ничего не значат»); в) любая гласная может превратиться в любую согласную и наоборот. Окончательный вывод И. Фосса: любая буква может превратиться в любую другую…
Таким образом, скептицизм и ироническое отношение К этимологии были в достаточной степени обоснованы обилием тех совершенно нелепых этимологических толкований, количество которых росло не по дням, а по часам.