"Евпатий" - читать интересную книгу автора (Курносенко Владимир)

* *

Волоча за ноги, бесчувственного вытащили за полог, к оврагу и, не желая поганить рук, пинками столкали на покрытое белым нетронутым снегом дно.


* * *
* * *

Чтобы простить врага, нужно раз увидеть его спящим.

Чтобы простить себя, нужно один раз проснуться от собственного крика.

Снилось, что сын Сартак не от Оюн, главной сварливой жены, а от высокошеей ласковой Гулямулюк. И вот передают сынка, завернутого в одеяльце, а сынок в одеяльце гнется-перегибается, как былинка в степи. В Харгамчесит белый молочный дождь из белоглинной пыли, и сынка в седло бы забросить, а не получается никак. Распеленав же, страшное обнаруживают. У улыбающегося розовыми десенками сыночка хребта-позвоночника нет совсем.

В холодном поту хвостик крика своего успев ухватить, заветы матушки Эбугай, утешая себя, вспоминал лежал.

Живи правдивым , пускай и одинок ты .

Не становись жалким для тех , кто смел .

Не будь предметом сплетен для каких - нибудь .

Не позволяй бить себя имеющим кулаки .

Природа твоя да будет высокой , Бату !

Мужественный человек , сынок ,

и в мучениях благороден .

Лежал, плакал, слезы стекали по скулам в уши и на кошму.

То взад, то вперед поседевшие косы роняя, из согретой уютом юрты материнскую любовь источала… Вот ведь!


* * * *
* * *

Первым на совет не кто иной, как пресловутый Берке-хан заявился. Плетью промерзший полог отодвинув, согнувшись и разогнувшись, бледноскулое лицо пред братом склоняет он.

«Сайн байну, Бату…»

«Сайн…»

«Истинный враг таит до времени внутреннее душегубство. До исполнения намерения он прикусывает язык, сынок!» Если б ведала, горемычная, что сын ее про другого ее сына затаил, что бы почувствовала?

«Когда умру, - подумалось вдруг, - быть может, не Сартак, а этот добытую власть наследует…» Смотреть на Берке-хана не хотелось ему.

- Орж болох уу? - зараздавались снаружи голоса.

- Op! Op! - по-хозяйски важно брат Берке изнутри отвечал.

- Входили, отворачивали в знак уваженья обшлага дэлов, кланялись друг другу, рассаживались в круги. Хмурый Урда, улыбающийся Шейбани, стройно-высокий застенчивый Тайнгут, севший рядом с Берке. С нарочитой развязностью Бык Хостоврул у дальней стены поместился. В окруженье ойратов-тысячников долговязый, здоровающийся весело Бурул-дай.

- Орж болох уу?

- Ор! Ор! - все кому не лень откликались теперь. - Суу даа.

В сопровожденье девяти нукеров разряженный сын кагана заявился. Ордзы хлебнувший с утра, смельчак Бури следом зашел.

Волк силен в прыжке, мужчина крепок в слове. Когда шаманка Борхе-Гоа на мирное монгольское предложение ответом орусутскую дерзость привезла, одноглазый Сэбудей лишь языком цокнул. «После штурма Арпан, сокол, в юрте власти твоей столба-баганы* не повалить никому…» Исподволь подготовляемое джихангирство Бату-ханово со взятьем Арпан явным должно стать.

* Б а г а н а - опорный столб в юрте.

Когда пыхтеть, кряхтеть и хорхать закончили старики чербии, а запах пота в шатре крепче козлиной мочи сделался, в среднем круге поднялся, взяв слово, Сэбудей-богатур.

- О рожденный волею Неба и устремляющийся к судьбе аргамак! - хриплым, все более усиливающимся зычно возвестил. И, покуда не разобрались, к соколу Бату-хану это или к богу войны Сульдэ, на другое перевел.

Кто забыл вероломство орусутов пред битвой на реке Калк?

Кто утратил память о казненном орусутами после Хаши-кулюке нашем?

«Покуда ногтей на пальцах не останется у вас, - завещал Хаши-кулюк, - покуда и пальцев на руках не останется, мстите и воздавайте за меня, братья!»

- Кровь замученного Хаши-кулюка взывает к вашей отваге, монголы! - вещим голосом негромко заключил Сэбудей.

В то утро, в незабвенный рассвет, когда, высвобождаясь из ночного тумана, словно окутанный родовыми ошметками плод, земля поворачивала зазябший бок к зазвеневшему свежим золотом солнцу, когда зяблики, сойки и болотные камышовки, передразнивая друг дружку, чуивкали, треща и пилькая простые свои песни, и, рассыпав по тонко-смуглым плечам пропахшие костровым дымком волосы, Гулямулюк, Гулямулюк-херисче его предстала изумленному взору братьев, лишь у Берке-хана глаза не выразили восхищения и братской чистосердечной радости. Выкажи он, Бату, проницательность в ту пору, стремление к истине, Мэрген Оточу не потребовалось бы весть добывать. Сайгачиха-девочка его Гульсун не…

- А не поторопилась ли залаять у нас собака? - раздался между тем в шатре знакомый захлебывающийся клекоток. - Уж не на джихангирство ли примеряется баба брюхатая, что и от жилища-то не отходила дальше, чем по малой нужде?!

Высокий, жирный, трясущийся от бешенства Гуюк стоял в центре кругов и жестом повелевал Сэбудею сесть.

- Уж не зачлись ли в победу ей те народишки, что и сами-то разбежались бы от вида монгольских коней?

Слегка запоздалое порсканье Бури-хана, якобы оценившего шутку-издевку гуая*, смолкло, никем не поддержанное.

* Г у а й - дядя, старший дядя.

О Гуюк! Выпавшей ресницей в глазу, занозой в зубах смолоду ты у меня. Клевеща и прислуживаясь при Аурухе, гнал, изводя и преследуя, род мой. В песках Харгамчесит взлелеяна ненависть моя к тебе… Заткнешь ли черный хулду, изрыгающую смрад дыру рта? - В груди (Бату-хана) клокотала ярость. Мягкие, без каблуков, готоны искали опору. Пальцы, расстегнув дэл, нащупывали у пояса рукоять ножа. Привстать и от левого уха наотмашь… Нет, не промахнулся бы! Охотничий верный нож в жирную шевелящуюся шею без слов войдет. Творимую на глазах несправедливость оборвет наконец.

И… затуманенный взор на прожженном в войлоке пятнышке остановился. «Женщина в боевом походе…» Когда Сэбудей о необходимости жертвы для дальнейшего поучал, из очага уголек выстрелил, оставив пятно. Там, - вспомнилось, - за левым плечом, в законопаченной юрте чьи-то ноготки атласное одеяло в смертной истоме скребут… Если во имя справедливости нож его Гуюк-хана поразит, напрасною непосильная эта жертва будет. Если Бату-хан власти-силы не добьется, не заберет, Сартак его, Гулямулюк, Улагчи, матушка Эбугай-учжин, весь род его, уруг его и улус его - все сгинет, погибнет от мстящей кровавой руки Каракорума. Нет! Лучше пальцы с рукояти из рога кабарги уберет он: горячку и доверчивость Джочи-хана не повторит.

- Ребенку нож, а дураку власть нельзя доверять! - все еще, оказалось, надсаживался-продолжал Гуюк-хан. - Воля кагана - закон для подданных!

С туповатым безразличьем балованного сиятельного отпрыска незамечая производимого Сэбудеем перераспределения сил в монгольском войске, Гуюк-хан по-прежнему требовал «отважного Бури-хана» к руководству допустить.

Натянувшаяся до звона брюшина тишины заставила иных глаза зажмурить от напряжения.

- Окруженный валом вражеский город брать и мусор из юрты выметать - разное это!

Тяжелый, шевелящий огонь в нижних светильниках бас грохнул в середину брюшины, как шар-бамбар.

Большинству из восседавших известно было - мать у предлагаемого в джихангиры Бури - жена простого слуги. Выметая из шатра Чагадаева сыночка мусор, пострадала без вины от мужского нетерпения.

И вот, широко открыв зубастую пасть, первым Шейбани рассмеялся. Помедленнее соображающий, но тоже смехун, Бурулдай затем. Дальше - пошло. Кто прикрывая, а кто и не прикрывая ладонью рот, осмелев, запрыскали, затохтохтали. «Ха-ха-ха! Хы-хы-хы. Гхы-гхы-гхы…»

До последнего, как и случается, до того, к кому относилось, дошло.

Бури- хан взвизгнул, побледнел как глина и, хватаясь за поясной кинжал, рванулся к оскорбителю.

Заблаговременно помещенные у него за спиной два нукера из верных прижали ему руку.

Бык же Хостоврул и бровью густою не повел. Карагачем-деревом среди кустов хараганы высился-сидел у задней стены.

Рот Гуюк- хана запузырился слюной.

- Собаки! - хлестнув плетью одного из державших Бури нукеров, возопил он. - Грязные ненавистные собаки! Кровью монголов кабшкирдских сук… - И, задохнувшись, на верблюжьих выгнутых в коленках ногах, ступая без разбору на сапоги сидевших, выскочил вон.

Удерживаемый нукерами Бури-хан очумело вращал выпученными, налитыми кровью глазами.

- Не радуйся, коровий бубенец! - долетал снаружи взвизгивающий голосишко Гуюка. - Из Гулямулюк твоей подстилку сделаем! Сартачок твой… - И звякнуло, было слышно, у коновязи кольцо, хлопнул по шатровой крыше прощальный удар плети, и, к всеобщему облегчению, заслышался удаляющийся конский топоток.

На середину круга вышел Сэбудей.

- Будем сохранять хладнокровие, нойоны! Кони наши худеют, люди недоумевают. Не пора ли заткнуть рот болтовне?

Гул, возбуждение. Кто-то засмеялся. Под шумок и замешательство одноглазый хитрец боевые обязанности начал распределять. «На случай, если орусуты до штурма в чистое поле выйдут…»

Пьянея от предвкушения бранного пира, темник Бурулдай возликовал:

- Эй! Не будем долго судить да ругань разводить! Не покажем-ка лучше врагу ни молодецкой спины, ни конского заду!

Поймав взгляд Сэбудея, (Бату-хан) тоже поднялся для произнесения слов.

- Если выкажут непокорство, - сказал, - без жалости сокрушать будем! Если же пощады запросят - по-хорошему можно обойтись.

И сел. По воспоследовавшему молчанию догадаться не трудно было - маловато. В речи будущего джихангира* боевого огня побольше должно быть.

* Д ж и х а н г и р - главный полновластный начальник вне территории каганата, наделенный полномочиями кагана.

Однако сыромясая помощь и тут не замедлила.

- Болсун шулай, Сэбудэ! Не промедли только, когда затащу Гюргу** на хвосте Белогривого моего!

** Г ю р г а - Юрий.

Словно шилом подброшенный, Бурулдай выскочил к Сэбудею на середину и, выставляя кнаружи локти, закружил, затанцевал по-журавлиному:

- Яямай! Уррагша! Алтында! Кюр… Урра-кх!

Темники, тысячники и старые чербии, связавшие будущее с Сэбудеем и Бату, обхватясь через плечи руками, пошли хороводом, повторяя и выкрикивая боевые кличи всяк на свой лад:

- Выше белых знамен бунчуки! Урра-кх! Алтында! Хрл-тох-тох. Хрл-тох-тох…

По знаку Урды бокаул внес на деревянном подносе-досочке огромную, изукрашенную медью чашу Оток, которую без промедления пустили по кругу.

Когда сразу за Бату-ханом поднесли Бури, тот, помедля мгновение, сделал свой глоток.