"Рабы «Майкрософта» (Microserfs)" - читать интересную книгу автора (Коупленд Дуглас)ВоскресеньеСегодня утром; перед тем как отправиться в офис, я прочитал в журнале «Пипл» глубокомысленную историю о разводе Берта и Лони. Таким образом были уничтожены 1 474 819 клеток мозга, которые могли быть использованы для поиска формулы мира во всем мире. Аналогична ли человеческая память компьютерной? Майкл, наверное, знает. Позднее утро, я поехал на горном велосипеде к штабу «Нинтендо», что напротив «Майкрософта», на Интер стейт, 520. Честно говоря, я никогда не был на южноафриканском заводе, к примеру, «Сандос Фармасьютикалз», но готов поспорить, что он очень похож на штаб «Нинтендо»: сеть двухэтажных промышленных зданий, обшитых «звездой смерти» – черными окнами и пейзажными деревьями вокруг автостоянки, казалось, появились на этом месте по клику мышки. Он практически идентичен «Майкрософту», за исключением того, что «Майкрософт» использует для своих окон стекло цвета морской волны и окружен большими футбольными полями на случай возникновения потребности в расширении. Я немного потрепался с моим знакомым Марти и несколькими его друзьями тестерами во время их обеденного перерыва. Воскресенье – важный день для ребят, которые обслуживают там телефонные линии «Пи Эс Эс», так как вся молодая Америка не учится и активно использует их продукт. Контингент в «Нинтендо» очень молодой. Прямо как в 1311 году, когда все, кому за 35, либо уже мертвы, либо искалечены и пропали из виду и из памяти. Мы пустились в пространные рассуждения о том, какое бы программное обеспечение разработали собаки, если бы могли. Марти предложил программы, разрабатывающие маршруты по территории с симуляторами мочеиспускания и лизательным интерфейсом. Антонелла выдвинула программу «Поиск кости». Харольд придумал конуру, снабженную САПД (системой автоматизированного проектирования и производства). Все очень картографично/высокосенсорно: куча визуальных эффектов. Затем, конечно же, возник вопрос о кошачьем программном обеспечении. Антонелла предложила программу «Личный секретарь», которая оповещала бы мир: «Нет, я не хочу, чтобы меня гладили. О да, и держите все мои звонки». Моим предложением была программа, которая все время спит. Короче, хорошо, что мы люди. Мы разрабатываем деловые электронные таблицы, графические программы и оборудование для форматирования текстов. Это говорит о том, на каком уровне мы, как биологический вид, находимся. Что есть поиск следующей непревзойденной программы, как не человеческое самоопределение? Приятно было побывать в «Нинтендо», где все немного моложе и резвее, чем в «Майкрософте», и действительно играют определенные роли на сцене Сиэтла. Возраст всех работников «Майкрософта», по моему, ровно 31,2 года, и это, честно говоря, заметно. В Городке ощущается жуткая нехватка хоть кого нибудь, кто не выглядит на 31,2. Очень угнетающе. Кажется, будто только на прошлой неделе весь Городок прошел период увлечения ти шотками, а теперь все покупают одинаковые голубино серые квартиры с тремя спальнями и двумя ванными в Киркланде. Майкросервы – рабы «Майкрософта» – по природе зациклены на всем, что свойственно возрасту 31,2 года: первый дом, первый брак, кризис «куда я иду» и, конечно же, глобальное отрицание смерти. Несколько месяцев назад умер от рака вице президент компании «Майкрософт», и у всех было такое чувство, что упоминать об этом запрещено. Точка. На работе непозволительно обсуждать три темы: смерть, зарплату и курс акций. Мне 26, и я еще не готов стать 31,2 летним. Вообще то я последнее время достаточно много размышлял на эту тему – отрицание смерти. Сентябрь всегда навевает на меня воспоминания о Джеде. Словно существует виртуальный Джед – каким он мог бы быть сейчас. Иногда я вижу его, проезжая у воды; я смотрю, как он стоит на берегу в шуме волн, улыбается и машет мне рукой; мне кажется, словно это он плещется с дельфином в бассейне в центре города, пока я стою в пробке на виадуке Аляскан Вэй. Или вижу, как он идет впереди меня, когда я прохожу мимо ресторана «Космическая игла», и такое ощущение, что за следующим поворотом мы встретимся. Хотелось бы надеяться, что Джед счастлив в своей жизни после смерти, но так как я воспитан без всяких верований, то не имею никакого, представления о загробном мире. В прошлом я старался убедить себя, что после смерти нет жизни, но, как оказалось, не смог; так что, наверное, чисто интуитивно я чувствую – что то там есть. Хотя даже не знаю, с чего начать постижение этих категорий. За последние несколько недель я при случае спрашивал у разных людей, каковы их мысли о загробном мире. Но не могу же я просто подойти и прямо задать вопрос на эту тему, потому что, как я уже говорил, в «Майкрософте» смерть не обсуждают. Результаты оказались достаточно мрачными. Десять опрошенных – и ни одного представления. Ни единого ангела, ни тебе яркого света и даже ни одного малюсенького уголька. Ноль. Тодда больше волновало, кто явится на его похороны. Баг Барбекю выдал мне весь свой депрессивный загруз о том, что до его рождения составляющих элементов его личности вообще не существовало, так зачем ему беспокоиться о том, что произойдет с ними после? Сьюзан сразу же перевела тему. Слушайте, Луис Джестнер совершенно неисправим! Иногда, когда я бываю на кухне служащих и окружен там пакетами предоставленных Биллом бесплатных молочных напитков, мне кажется, что всеобщий майкрософтовский пыл по переработке алюминия, пластмассы и бумаги, возможно, является сублимацией скрытого желания сотрудников обрести бессмертие. Наверное, весь этот культ Билла – на самом деле подсознательная потребность в Боге. После «Нинтендо» я прокатился на торном велосипеде вокруг Городка, оттягивая неизбежное возвращение в предотчетный ад. На западной площадке у заботливо высаженного леса я увидел кучку болванов, рыскающих в поисках волшебных грибов. Осень уже не за горами. Деревья вокруг Городка роняют листья. В этом году весной и летом была странная погода. В газетах говорят, что деревья растерялись, сбились с ритма И поэтому рано начали сбрасывать листья. Тодд был на улице – тренировался на главной площадке с городской майкрософтовской командой по «фрисби». Я поздоровался. Все выглядели такими молодыми и здоровыми. Я понял, что Тодд и его двадцатилетние когорты – это первое поколение «Майкрософта», первая группа людей, никогда не знавших мира без среды «МС ДОС». Время бежит. Они еще и первое поколение работников «Майкрософта», столкнувшихся со сниженным курсом акций и потому отслеживающих их стоимость. Наверное, это делает их обыкновенными наемными работниками, как в любой другой кампании. Мы с Багом Барбекю размышляли на прошлой неделе, что произойдет, когда эта новая поросль достигнет неизбежного момента Увольнения Программиста на Седьмой Год. К его концу у них не будет двух миллионов долларов на то, чтобы переехать в Хило и открыть придорожный магазин, как делали это майкрософтовцы в былые времена. И далеко не каждому удастся продвинуться в начальство. Увольнение… Признайте: вы всегда находитесь в одном лишь шаге от работы в телемаркетинге. У всех, кого я знаю в компании, есть свое подсчитанное время ухода, и у каждого оно лежит в пределах ближайших пяти лет. Наверное, глупо жить, как мой отец, думая, что твоя компания будет заботиться о тебе вечно. Несколько минут спустя я столкнулся с Карлой, которая шла по западному газону. Она – маленькая, как ребенок – ходит очень быстро. Для нас обоих было так странно увидеть друг друга вне геркулесовых стен и устричного ковра офиса. Мы остановились, присели на газон и немного поболтали. Оба испытывали чувство некоей конспиративности из за того, что не были там, внутри, и не помогали в отчетной запарке. Я спросил, искала ли она грибы; она ответила, что совсем одурела в своем офисе и ей просто необходимо было хоть несколько минут побыть на свежем воздухе, в лесу около Городка. Я подумал, что это такой неожиданный аспект ее личности, ну, потому что с виду Карла кажется тихой затворницей. Приятно было встретиться с ней и впервые в жизни не получить окрика: «Да не мешайся ты!» Мы полгода проработали примерно в десяти кабинетах друг от друга, но ни разу по человечески и не разговаривали. Я показал Карле кусочки березовой коры, которые содрал с дерева около Девятого Здания, а она достала несколько алых листьев сумаха, которые нашла в лесу. Я рассказал ей о беседе, которую мы вели с Марта, Антонеллой и Харольдом за обеденными столиками сотрудников «Нинтендо» о кошках и собаках. Она легла на землю и стала размышлять об этом. Я тоже прилег. Солнце светило жарко и приятно. Я мог видеть только небо и слышать слова Карлы. Она меня удивила. Она сказала, что мы как люди несем бремя ответственности всех животных мира, вместе взятых. Она заявила, что у нас вообще то и нет собственной личности. Она воскликнула: – Что есть человеческое поведение, как не попытка доказать, что мы не животные? Она предположила: – По моему, мы так далеко ушли от наших животных корней, что устремились к созданию новой сверхживотной личности. Она подытожила: – Что есть компьютеры, как не Машины для Каждого Животного? Я не мог поверить, что все это говорит Карла. Она была как воплощение эпизода из «Стар Трека». Я словно падал в глубокую глубокую яму, слушая ее голос, обращенный ко мне. Но затем над нами пронесся шмель и отвлек наше внимание, как умеют делать эти летающие бестии. Карла сказала: – Представь, каково это – быть пчелой и жить в большом улье. Ты не имел бы даже понятия, будет ли завтрашний день отличаться от сегодняшнего, Если бы ты вернулся в тот же самый улей через тысячу лет, то восприятие завтрашнего дня ничуть не изменилось бы. Люди же совершенно другие. Мы полагаем, что завтрашний день – это иной мир. Я спросил, что она имеет, в виду, и Карла ответила: – Я имею в виду, что животные существуют в другом ощущении времени. У них никогда не может быть осознания истории, потому что им недоступно видеть разницу между сегодняшним и завтрашним днем. Я пожонглировал несколькими камешками, которые нашел неподалеку. Карла сказала: – Не знала, что ты умеешь жонглировать. А я ответил ей, что нахватался этого в своей бывшей производственной группе. Мы встали и вместе зашагали к Седьмому Зданию. Шли по извивающимся цементным дорожкам, запятнанным вороньим дерьмом, мимо гор и сквозь посадки елок и тсуги. Теперь между нами что то изменилось, словно мы о чем то договорились. О Боже, какая же она худая! Завтра принесу ей на работу чего нибудь поесть. Надеюсь, это не то же самое, что прикармливать енота. Проработал почти до полуночи и вернулся домой. Принял душ. Три тарелки кукурузных хлопьев и спортивный канал. Мои выходные ничем не отличаются от будней. Однажды я исчезну отсюда на целых два дня в какое нибудь красивое место типа острова Видби и хорошенько оттянусь. Тодд на этой неделе занимался уплотнением кода и побочно изобрел то, что он сам называет «Принц эмулятор» – программа, которая преобразует все, что вы пишете, в название песни миннесотского фанк лидера Принца. Я опробовал ее, использовав часть сегодняшнего дневника. Неск. мин. спустя я столк ся с К ой, кот. шла по зап. газону. Она – т. мал ая, как реб к – ходит оч. быстро. Д/нас обоих было т. странно ув ть др. др. вне герк ьгх стен и устр. ковра офиса. Мы ост сь, прис. на газон и немн. поб ли. Оба мы исп. чув во некоей конси сти из за т., ч. не б. там внутри и не help в отч. запарке. Я спр., искала ли она гр., она отв., ч. сове, одурела в св. офисе и ей пр. необх. б. хоть неск. мин. побыть на свеж. возд,, в лесу ок. Г. Я подумал, ч. это т. неожид. аспект ее лич ти, ну, потому ч. с виду она т. тихая затв ца. Приятно б. встр. с ней и впервые в ж. не получить от нее окр.: «Да не меш ся ты!» Мы полг. прораб ли прим. в дес. кабинетах др. от др., но т. ни разу по чело ски и не погов. др. с др. Я показ. К е кусочки берез, коры, кот. я содр. с дер. ок. 9 го Зд я, а она дост. неск. ал. лист, сумаха, кот. нашла в лесу. Я расск. ей о т. беседе, кот. мы вели с Марти, Антонеллой и Харольдом за обед, ст ми сотр ков «Нин тендо» о cats и dogs. Она легла наз лю и ст. разм. об этом. Я т. прил. С це св ло ж ко и пр но. Я мог see т ко небо и сл ть ее слова. Она м. уд ла. Она ск ла, ч. мы как люди нес. бр. отв сти всех жив х мира, вм. вз. Она заяв., ч. у нас в то и нет собств. лич ти. Она воскл.: – Ч. е. чел. повед е, как не поп ка док., ч. мы не жив е? Она предп.: – По м, мы т. далеко ушли от н. живот. корней, ч. устр сь к создаю new сверхживот. лич ти. Она подыт.: – Ч. е. комп ры, как не Машины д/Каж. Жив.? Я не мог повер., ч, все это гов. К. Она б. как воллощ е эп да из «См. Трека». Я сл. падал в глуб. глуб. яму, слушая ее гол., обращ. ко мне. Но затем над н. пронес, шм. и отвл. н. вним е, как эти лет щие бестии ум. это do. Она ск.: – Предст., к. это б. пчелой и ж. в big улье. Ты не им. бы даже п я, б. ли завтр ий day отлич ся от сегодн его. Если бы ты верн ся в тот же с. улей ч з тыс. л., то воспр е завтр ero day ни чуть не изм сь бы. Люди же сов но др. Мы полаг., ч. завтр ий day – это ин. мир. Я спр., ч. она им. в виду, и она отв.: – Я им. в виду, ч. жив е Э в др. ощущ и t. У них никогда не may be осозн я истории, п. ч. им не доступ. see раз цу м ду сегодн. и завтр. day. Я пожонгл. неск. кам ми, кот. нашел непод. Карла ск.: – Не зн., ч. ты ум. жонгл ть А я отв. ей, ч. нахв. э го в св. бывш. произв. гр. Мы вст. и вм. заш ли к 7 ому Зд ю. Шли по извщимся цем. дор кам, запятн. вор. д мом, мимо гор и скв. пос ки елок и тсуги. Я перечитал версию Принца и понял, что после определенного момента нормальный язык разлагается в загадочный код японский. %43ъ5Щ5)%д;Ш)3В=%5В526524Нэ0Еъ24В5№5;Й954Н?3Г(«;);№Д!ЗЯБ.4б!б6В9ГИЗУУ0ФН82ФУ;гтКЩб;;ПХЧ91юФА»0(№Ию?!»Ь_ЕЩЕЛ№ъЕОЬ№ИЬЮ)\э4И\0!З825!+ВГШ8Ц)СЧМъА=Э!86УД+ВНЩ=?4б0!!)?»№;ЭЗ.№«;БЗЭ,МЩ;(?Э49?!!Т;(э1ОСИИВ.ИЫЙ1В!Р+З3%!4БАУЧ4А%КЖ7Ф286)ИЖ7186ъД+АЩж0(!ЭЫ!;(„ВЬЕН;ЙбЕдФааО®!+Д“Ю;З0ДЧ4А%И8АУк№!4д0!ЧЫ!;З%дКЖ7Ф286)ИЖ7186ъД+АЩж0э»Эб;%4ЕГ44Э;*; ФжЕЩ®Ф(;Ф»А5Ь?ОА(;ГУБЦФ9МУТ9К!?Ж7)У+ИЧТ8.Щ6ЗюК»Б(!\*»1жДЗ!%Щ;®:®ООЭэ,Ч;ЩЛб10;к8кЮ;Чю№(ЕзСБЕ13шк0Ыд№ш;Йю№д?0ЫЗ04/ЮГЛ!М87?РэР18;000*4ъ%5РУ42АРО5В\0(!40!:;Г3юВДН354+Е!3ВУю12ъ)04Н?Д5АЕ!8+:В!3СШ 4Въ33эЦаМъГ.4%Щ4%1Ь5Е»!+МТ.5)У8МУЗЖ65Т=*1Щ8МЧъЖ6%Т9З?;*5%8жЗ№0а?Б!ЧЬ!!90%У.54Ф5В5!3;Й42;5)3В9.25%3У142;5б2514Н;4Е%45;*б2Г)Ы34ъ24Гд(15д23Е)б!4Г)4Е%435УВ0ху4ъ505)*к;ъ)3В=%5В526524Н4)Е124В5№5;Й954Н?3Г(«;);„ю!ЗЯБ.4б!б6В9Г2%ВШ9\Э“;.Ф4ЭШ(еМ»*З.!Ы97ЩЙ!=Зке»ЗЛ)№ЧГЛ!ЛЩЭ®Ы(.,«)оЗ(:Б№ЙдюНШЛаЫ=?5ЬР5%T1H6P$5”?!D!”!A®P591L:RYR=qi@AQ0’(lPV"8!;PW8\lM»lTB.R!!U*S)W#_%0"20T#O#»A\24Q([,!N87MR:PT$(«(%$®+2R»AB(«%(P$2QS(:$“Q00@;AP9AV!!;%A9’LL"UP8P»!;IL208GIU’4!I!4@H»1"X!C_3C;(.\v42B,O#H8+8»)6rzU®:]O:!R)BT*L(P«RT8$2T(CAL"Q!4!*‘2P$ftY!“5i92$№$$ih7!U,Ve_%Z!„0®8,;t)lV!2NM„\Q\5#_G86X«@!P:M],«#Yr%$QX"_i4+2Y$?L"IC.Qyi.E74’«)«“7H!LAY/_)!+PR1021«4;P2\r«84\!3H’•K”M«yPY%TA“,36R*$MP.0*R$%$$+2?RE74(D$E!“B_PB0C5«\^F!$!9!K)!7TA9)*JT*ir7+\Al(]EtlLP4®8Y\;LA;@а44OCN®lLA0TOX!KTK4”($6®lO®T2($/U”$6Y:«®_®“XJU!3Z+/*+Y%68FOJU!G:#MAU+_!®0«!M®7RM83DR952T(MX®!!;%A9’LL”‘A(8+%3T3+l$“AM$?\‘OlA085$E,B"2P$ftY!“5i92$№)!+PR102@ |
||
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |