"Сейлъмс Лот" - читать интересную книгу автора (Кинг Стивън)7.Отминаваше полунощ и чашите бяха празни; луната чезнеше зад хоризонта. Бяха разговаряли за това-онова, после настана мълчание и накрая Сюзън каза: — Харесваш ми, Бен. Много. — И ти ми харесваш. Изненадан съм, не, не това имах предвид. Спомняш ли си какви ги приказвах в парка? Всичко изглежда толкова ненадейно. — Искам пак да се видим, ако и ти искаш. — Искам. — Само не прибързвай. Помни, че съм провинциално момиче. Той се усмихна. — Като в холивудска история. Но от хубавите. Сега навярно трябва да те целуна? — Да — сериозно потвърди тя. — Мисля, че се полага. Той се полюшваше в съседното кресло и без да спира равномерното движение, се приведе и притисна устни към нейните, ала без да търси езика й или да я докосва с ръка. Устните му бяха еластични, изпънати от едрите зъби, с лек вкус-аромат на ром и тютюн. Тя също се залюля и движението превърна целувката в нещо ново. Допирът се засилваше и чезнеше — ту въздушен, ту плътен. Отпива от мен, помисли тя. Мисълта разпали в гърдите й потайна, невинна възбуда и тя прекъсна целувката, преди да се е увлякла. — Оу! — възкликна Бен. — Искаш ли да те поканя утре на вечеря? — попита тя. — Обзалагам се, че нашите ще се радват. В безметежната наслада на този миг бе решила, че може и да поотстъпи в нещичко пред майка си. — На домашна кухня? — По-домашна няма накъде. — Великолепно. Откакто се заселих тук, вечерям пред телевизора. — Какво ще речеш за шест часа? В провинцията вечеряме рано. — Разбира се. Чудесно. И като стана дума за дом, май вече е време да те откарам. Ела. По пътя мълчаха, докато на възвишението отпред се появи лампата край вратата — майка й винаги я оставяше да свети, когато Сюзън закъсняваше. — Чудя се кой ли е горе тази вечер — каза тя и се обърна към Марстъновия дом. — Сигурно новият собственик — уклончиво отвърна Бен. — Не ми приличаше на електрическа лампа — замислено промърмори тя. — Беше прекалено жълта и слаба. Газена, може би. — Навярно не са имали време да възстановят инсталацията. — Може и да си прав. Но ако имаха поне капчица здрав разум, щяха да се обадят на електротехниците, преди да се нанесат. Бен не отговори. Бяха стигнали до алеята пред къщата. — Бен — внезапно запита тя, — за Марстъновия дом ли е новата ти книга? Той се разсмя и я целуна по носа. — Късно става. Тя се усмихна смутено. — Не исках да ти се бъркам. — Няма нищо. Може би друг път… по светло. — Добре. — Хайде, прибирай се, девойче. Утре в шест, нали? Тя погледна часовника си. — Днес в шест. — Лека нощ, Сюзън. — Лека нощ. Тя слезе от колата и пъргаво изтича по пътеката към страничната врата, после се обърна и му махна с ръка, докато завиваше към града. Преди да влезе, вдигна от прага поръчката за млекаря и добави кисела сметана. Сметана и картофи на фурна — така вечерята щеше да е по-шик. Постоя още минута, загледана към Марстъновия дом. |
|
|