"Закоренелый преступник" - читать интересную книгу автора (Берроуз Эдгар Райс)Глава 12. ГЕНЕРАЛ ПЕЗИТАПезита оказался небольшим коренастым человеком с огромными черными усищами. Он был одет в фантастическую, им самим придуманную форму генерала. Эта форма, впрочем, менялась в зависимости от случайностей войны и прихоти судьбы. В ту минуту, когда Билли, Бридж и Мигуэль предстали перед ним, он был одет в блестящий когда-то мундир, весь расшитый золотым позументом. На плечах дрожали большие эполеты, похожие на те, что можно было встретить в оперетке пятнадцать или двадцать лет тому назад. Шаровары были вылинявшие и сильно поношенные, а сапог совсем не было. Он смотрел на пленников и свирепо хмурился, пока его офицер, сильно жестикулируя и не менее сильно привирая, рассказывал ему увлекательную историю пленения "этих подозрительных иностранцев". - Американцы? - отрывисто обратился "генерал" к Бриджу и Билли. Оба ответили утвердительно. Пезита повернулся к Мигуэлю. - Где Вилла? - Откуда мне это знать, генерал? - ответил Мигуэль смиренно. - Как могу я, бедняк, живущий в нашей тихой долине, знать о передвижениях великих мира сего? Я не знал даже, где находится великий генерал Пезита, пока меня не привели перед его милостивые очи. Я умоляю Пезиту позволить мне служить ему, насколько хватит моих слабых сил... Пезита, казалось, не слышал того, что говорил ему Мигуэль. Он небрежно встал к нему боком и обратился к Билли на невозможном английском языке. - Вы ехали в Эль-Оробо-ранчо, да? У вас там верно знакомые? Билли ответил, что никого они там не знают, а просто ищут работы на какой-нибудь американской мызе или американском руднике. - Почему вы уехали из вашей страны? - спросил Пезита недружелюбно. Что вам нужно здесь, в Мексике. - Видишь, в чем дело, старина, - ответил Билли развязно, - наступила зима, птицы и потянули на юг. За мной по пятам шел толсторожий шпик из Чикаго, я и улепетнул. - Шпик? - переспросил заинтересованный Пезита. - Это что-то такое, что едят? - Да нет же; я сказал, что меня выследил толсторожий шпик. - Ах, так! - ответил Пезита, не желая сознаться в незнании английского языка; но затем прибавил: - Я много времени пробыл в Штатах, но толсторожего шпика не знаю. Бридж пришел ему на помощь. - Мой друг хочет сказать, что его выгнала из Соединенных Штатов полиция. Пезита поднял брови. - Так почему же он этого сразу не сказал? - спросил он. - Он пытался объяснить это вам по-своему, - сказал Бридж. Тут Пезиту внезапно осенила мысль. Он обернулся к Бриджу. - Значит, ваш друг не американец? - спросил он. - Я впрочем, так и думал. То-то мне было никак его не понять! Он говорит на языке американцев еще хуже, чем я. Из какой он страны? Билли Байрн уже собирался с некоторой гордостью ответить, что он чистокровный американец, но Бридж сразу усмотрел в этом обстоятельстве маленький шанс на спасение своего друга, а потому движением головы приказал Билли молчать и сам ответил за него: - Он, видите ли, из "Грэндавеню". Это хоть не совсем в Германии, но там очень много немцев. Мой друг туземец Грэндавеню, так что он не говорит ни по-английски, ни по-немецки; у них на "Грэндавеню" свой язык. - Ага, понимаю! - важно промолвил Пезита. - Это как бы немецкая колония. Уберите Мигуэля и американца, - сказал он, обращаясь к солдатам, которые привели к нему пленников, - я хочу переговорить с этим иностранцем из "Грэндавеню". Когда они остались с глазу на глаз, Пезита обратился к Билли на ломаном английском языке: - Мне очень жаль, сеньор, - сказал он, - что вас подвергли такому недостойному обращению. Мои солдаты не могли знать, что вы - не американец, но я постараюсь все это поправить. Вы - сильный человек. Американцы выгнали вас из своей страны, как они выгнали меня. Я ненавижу их, и вы ненавидите их. Но довольно об этом. Вы ищите работы в Мексике? Я дам вам работы. Вы большой и сильный, как бык. Вы останетесь со мной, сеньор. Я сделаю вас капитаном. Здесь нужен человек, который говорил бы немного по-английски и выглядел бы как американец. Вы как раз подходите. Сейчас у нас идет война с Виллой. Он республиканец, но не настоящий. Весь простой народ за меня. Спросите любого, всякий вам скажет, что Пезита - друг народа. Мы сделаем с вами дела - вы и я! И будем хорошо зарабатывать все время, пока будем сражаться против негодяев, заливших кровью мою несчастную, истекающую кровью Мексику. А когда нам удастся освободиться от них, мы найдем себе что-нибудь другое. Идет? - Ладно, что ж! Я согласен, - сказал Билли. - Мой товарищ тоже входит в пай? - Что такое? - Вы моего друга тоже сделаете капитаном? Пезита в ужасе поднял руки и закатил глаза. Принять американца в свою шайку? Это было немыслимо! - Что вы, что вы, его расстреляют, - закричал он. - Я поклялся, что убью всех проклятых янки. Я сделаюсь спасителем моей несчастной страны. Я освобожу ее от этого отродья! - В таком случае, дело не выгорит, - твердо сказал Билли. - Я парень справедливый. Если вы воображаете, что можно укокошить Бриджа, а Билли Байрн будет спокойно любоваться на это, то вы очень ошибаетесь. Это мой друг. - Вы любите этого американца? - недоумевающе спросил Пезита. - Еще бы! - вскричал Билли. Пезита погрузился в размышления. В его голове бродил план, который требовал помощи как раз такого человека, как этот незнакомец; нужно было, чтобы его совершенно не знали в округе, для того, чтобы его присутствие в городе ни под каким видом не могло быть поставлено в связь с бандитом Пезитой. - Вот что я вам скажу, - сказал он наконец. - Я отпущу вашего друга. Я пошлю его под надежной охраной в Эль-Оробо-ранчо. Быть может впоследствии он нам и пригодится. Но я отпущу его только, если вы останетесь у меня. Иначе я расстреляю и обоих вас и Мигуэля. - Что вам сделал этот Мигуэль? - спросил Билли. - Ведь он совсем божья коровка. - Он приверженец Виллы. А если Вилла выиграет, то американцы наводнят Мексику. - Отпустите этого несчастного, - заявил Билли, - и я останусь с вами. У него жена и ребятишки: неужели вы хотите, чтобы они остались одни в этой проклятой стране? Пезита снисходительно усмехнулся. - Хорошо, сеньор капитан, - сказал он, отвесив Билли низкий поклон. Из уважения к вам я отпущу Мигуэля и вашего друга и пошлю с ними надежный конвой. - Вот это дело, старый хрыч! - воскликнул Билли, хлопнув по плечу генерала, при чем Пезита довольно улыбнулся, думая, что к нему применили какой-то лестный титул на языке Грэндавеню. - Вот это дело! Я пойду и сообщу им ваше решение. - Идите, - согласился Пезита, - и скажите им, что они отправятся завтра рано утром. |
||
|