"Пьессы" - читать интересную книгу автора (Плавт Тит Макций)


Тит Макций Плавт. Собрание сочинений в 3-х томах.

Комментарии составлены на основе работ М. Покровского


АКТ ПЯТЫЙ

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Лабрак.

Лабрак

Несчастнее меня сейчас найдется ль кто на свете?

Сегодня Плесидипп привлек меня к суду. Палестру

Уж отсудили у меня, и я вконец погублен.

Да, видно, дети Радости все сводники: случится

Кому-нибудь из них беда, все люди только рады.

Другая же моя. Пойду взгляну во храм Венеры,

Ее хоть уведу с собой, остаток состоянья.

СЦЕНА ВТОРАЯ

Грип, Лабрак.

Грип

Вам Грипа не видать в живых до вечера сегодня,

1290 Коли назад мне не вернуть плетенки!

Лабрак

Что такое?

Плетенка! Что я слышу! В грудь колом хватили точно.

Грип

Разбойник на свободе, я ж тащил из моря сети,

Поймал плетенку в них, и мне вы ничего не дали!

Лабрак

Бессмертные! От этих слов насторожил я уши.

Грип

Огромнейшими буквами повсюду обозначу:

Кем золото и серебро потеряно в плетенке,

Идите к Грипу, от него ее — не получить вам.

Лабрак

Он знает, у кого моя плетенка, мне сдается.

Мне надо с ним поговорить. О боги, помогите!

Грип

Зачем меня домой зовешь? Почищу перед дверью. [75]

1300 Одна в нем только ржавчина, железа нет в помине.

Чем больше трешь, рыжеет лишь да делается тоньше.

Нет, вертел весь отравленный, в руках он так и чахнет.

Лабрак

Привет, мой друг!

Грип

Нестриженый! Добра тебе желаю.

Лабрак

Ну, как дела? Что делаешь?

Грип

Да вертел чищу.

Лабрак

Как ты

Здоров?

Грип

А что тебе-то? Ты врач? Скажи на милость.

Лабрак

Почти что врач, и в буквах нет различия.

Грип

Так, значит,

Ты рвач?

Лабрак

Как раз попал.

Грип

Оно и по лицу уж видно.

Но что с тобою?

Лабрак

У меня с другим сегодня ночью

Корабль разбило в море. Все, что было, потерял я.

Грип

1310 Что же потерял ты?

Лабрак

Золото и серебро в плетенке.

Грип

И помнишь, что лежало в ней, в плетенке той пропавшей? [76]

Лабрак

Что пользы, раз пропала?

Грип

Все ж…

Лабрак

А! Перейдем к другому.

Грип

А если знаю, кто нашел? Скажи-ка мне приметы.

Лабрак

В мешочках золотых монет лежало восемь сотен

Да македонских сотня мин, в особом кошелечке…

Грип

Клянусь, добыча славная! Добьюсь награды щедрой.

Взирают боги на людей! Уйду с большой добычей.

Плетенка, разумеется, его. Еще что скажешь?

Лабрак

Да в сумке серебра талант ровнехонько уложен,

А сверх того кувшин, бокал, сосуд, и ковш, и чаша.

Грип

1320 Та-та! Богат, однако же, ты был-таки изрядно!

Лабрак

Вот жалкое, проклятое то слово: был — и нет уж!

Грип

Что дашь тому, кто след тебе отыщет и укажет?

Скорее, спешно отвечай.

Лабрак

Дам триста нуммов. [77]

Грип

Шутишь!

Лабрак

Четыреста.

Грип

Ну, что за вздор?

Лабрак

Пятьсот.

Грип

Пустей ореха.

Лабрак

Шестьсот!

Грип

Ничтожный червячок. Не стоит разговора.

Лабрак

Семьсот.

Грип

Болтаешь на ветер. И слышать не хочу я.

Лабрак

Дам тысячу.

Грип

Проспись.

Лабрак

Гроша я больше не прибавлю.

Грип

Ну и ступай себе тогда.

Лабрак

Послушай-ка, отсюда

Уйду — меня не будет здесь. Тысячу сто.

Грип

Все спишь ты.

Лабрак

Ну, сколько — говори тогда.

Грип

Не больше и не меньше -

1330 Талант. Не уступлю тебе отсюда не полдрахмы.

Да или нет?

Лабрак

Да вижу я, что это неизбежно.

Я дам талант.

Грип

Ну, подойди. Клянись Венерой этой.

Лабрак

Вели, что хочешь.

Грип

Тронь алтарь Венеры.

Лабрак

Прикоснулся.

Грип

Венерой должен клясться ты.

Лабрак

В чем клясться?

Грип

В чем велю я.

Лабрак

Ты первый сам произноси, что хочешь. А как будет

Мое в моих руках, молить я никого не стану.

Грип

Держись за жертвенник.

Лабрак

Держусь.

Грип

Клянись, что дашь талант мне

В тот день, когда свое добро получишь ты.

Лабрак

Да будет.

Грип

Киренская Венера! Будь свидетель мне:

Коль чемодан, мной на море утерянный,

Сохранным, с серебром найду и золотом,

И он в мое вернется обладание, -

Вот этому я Грипу (тронь рукой меня

1340 И повтори).

Лабрак

Венера, о, услышь меня!

Вот этому я Грипу в этом случае

Сейчас же выдам полный серебром талант.

Грип

Коли обманешь, все твое добро, скажи,

Пускай Венера сгубит, да и жизнь твою.

А клятву давши, в памяти держи ее.

Лабрак

И если клятву преступлю, молю тебя,

Венера, всех в беду повергни сводников.

Грип

1350 Ну, это так и будет и в том случае,

Хотя бы клятву ты свою и выполнил.

Постой тут. Приведу я старика сюда,

С него и требуй чемодан немедленно.

(Уходит.)

Лабрак

Вернул бы лишь корзину мне, а я ему

Не должен ни полдрахмы, ничего не дам!

Чем мой язык клянется, то в моих руках.

Но замолчу. Идет он, старика ведет.

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Грип, Демонес, Лабрак.

Грип

Ну, за мной иди!

Демонес

А где же сводник?

Грип

Эй, ты! Вот тебе:

У него твой чемоданчик.

Демонес

У меня он, это так.

Если твой он, сам владей им. Все, что было там, к тебе

1360 Целым так и возвратится. Если твой, бери его.

Лабрак

Мой! Бессмертные! Ну, здравствуй, чемоданчик!

Демонес

Твой ли он?

Лабрак

Вот вопрос! Он мой, хотя бы даже был Юпитеров.

Демонес

Цело все. Шкатулка только мной оттуда вынута [78]

С погремушками. По ним я дочь свою нашел сейчас.

Лабрак

Дочь?

Демонес

Была твоей Палестра — оказалась дочь моя.

Лабрак

Вот прекрасно! Рад, что вышло для тебя приятно так.

Демонес

Я тебе не очень верю.

Лабрак

А напрасно! Чтобы ты

Мне поверил, ни полдрахмы даже ты не должен мне

За нее. Даю в подарок.

Демонес

Да, любезен очень ты.

Лабрак

Как и ты.

Грип

Эй, ты! Плетенку получил свою назад?

Лабрак

1370 Да.

Грип

Спеши!

Лабрак

Куда спешить-то?

Грип

Деньги мне отдать.

Лабрак

За что?

Ничего не дам, не должен.

Грип

Это что за шутки? Ты

Мне не должен?

Лабрак

Нет, не должен.

Грип

Разве не поклялся ты?

Лабрак

Клялся. Поклянусь и снова, если мне захочется.

Клятва ведь для сбереженья создана — не для потерь.

Грип

Вероломный! Подавай мне тотчас серебра талант!

Демонес

Грип! Какой талант с него ты требуешь?

Грип

Поклялся он

Дать мне.

Лабрак

Захотел — поклялся. И нарушу. Ты ведь тут

Не верховный жрец. [79]

Демонес

За что ж он денег обещал тебе?

Грип

Если я верну плетенку в собственность ему назад,

Клялся он за это дать мне целый серебра талант.

Лабрак

1380 Подавай тогда судью мне. Пусть решит он, не было ль

Обольщения, обмана здесь применено тобой.

Да и нет еще, пожалуй, двадцати пяти мне лет. [80]

Грип

Вот судья.

Лабрак

Другого б лучше.

Демонес

Если я и верх возьму,

То и тут я не уверен, деньги получу ль с него.

Обещал ему ты денег?

Лабрак

Да.

Демонес

Что моему рабу

Обещал, моим должно быть, сводник. И не думай тут

К сводничьей своей прибегнуть честности. Не выйдет, нет!

Грип

Думал, что тебе попался человек, которого

Обмануть легко? Давай-ка чистоганом денежки!

Заплачу ему сейчас же, пусть на волю выпустит.

Демонес

Я к тебе был очень щедрым. По моей ведь милости

1390 Все тебе осталось цело.

Грип

Как — твоей? Скажи — моей.

Демонес (Грипу)

Будь умен, молчи.

(Лабраку.)

За эту щедрость ты бы

Должен быть благодарен мне.

Лабрак

Прося, ты признаешь права мои.

Демонес

Не могу же я на свой риск требовать с тебя того,

Что вполне твое по праву! Это странно было бы.

Грип

Я спасен. Сдается сводник. Предстоит свобода мне.

Демонес

Он нашел плетенку, но моя он собственность;

Я тебе большие деньги уберег в сохранности.

Лабрак

Что ж, я очень благодарен. Но отдать причины нет

Тот тебе талант, который клялся дать ему.

Грип

Эй, ты!

Мне отдай, коли умен ты.

Демонес

Замолчишь ты или нет?

Грип

За меня ты с виду только, для себя стараешься!

1400 Я лишен другой добычи: здесь не проведешь меня!

Демонес

Будешь бит! Прибавь хоть слово!

Грип

Хоть совсем убей меня,

Ни за что не замолчу я. Лишь талант зажмет мне рот.

Лабрак

Ведь тебе он помогает. Замолчи!

Демонес

Пойди сюда,

Сводник!

Лабрак

Хорошо.

Грип

Открыто это дело ты веди!

Никакого бормотанья не хочу, ни шепота.

Демонес

Сколько денег заплатил ты за другую девушку,

Ампелиску?

Лабрак

Десять сотен.

Демонес

Хочешь ли, блестящее

Предложение тебе я сделаю?

Лабрак

Пожалуйста.

Демонес

Разделю талант я на две части.

Лабрак

Дело.

Демонес

Выкуплю

Девушку за полталанта, полталанта мне давай.

Лабрак

1410 Так.

Демонес

За полталанта Грипа отпущу на волю я.

Ведь из-за него плетенку ты нашел свою, я — дочь.

Лабрак

Хорошо. Спасибо.

Грип

Скоро ль деньги получу свои?

Демонес

Дело кончено. Они уж у меня.

Грип

А лучше бы

У меня им быть.

Демонес

Твоей тут части, не надейся, нет

И его избавь от клятвы, [81] так хочу.

Грип

Совсем пропал!

Демонес

К нам иди обедать, сводник.

Лабрак

Что же, с удовольствием.

Демонес

В дом за мной! И вас охотно я позвал бы, зрители,

Если б дома угощенье мог вам дать роскошное,

1420 Но уверен, что в другое место вы уже позваны.

Впрочем, если в нашей пьесе громко хлопать будете,

Всех, кому шестнадцать лет уж есть, я тех на пир зову. [82]

Вас двоих прошу обедать.

Лабрак и Грип

Хорошо.

Демонес

Ну, хлопайте!