"Гиперборея" - читать интересную книгу автора (Белкина Наталья Евгеньевна)

ГЛАВА 18


— Я обижена на тебя, Троя! И не хочу с тобой разговаривать!

Я бродила по огромному дворцу, разыскивая Абариса. Мой пес нашел меня и теперь бегал, вилял хвостом и заискивал.

— Перестань себя так вести! Ты же не собака! Почему ты меня бросила?! Как ты вообще могла?! Это же предательство!

Но она отмалчивалась, только скулила и бросалась мне под ноги и на грудь. Меня вдруг осенило, и я остановилась:

— Что с голосом? Ты не можешь больше говорить?

Ответом мне был ее безрадостный взгляд.

— Что случилось? Троя?!! Нет, не может быть! Ты была у Энги?!!

Моя собака стала смертной. Я не могла уже ни о чем спросить ее: почему она бросила меня и отправилась с Гавром, почему не разыскала меня после. Ей пришлось пройти через ужасные испытания.

Я поспешила отыскать единственного свидетеля этих событий, способного говорить. Нет, я не Гавра имела в виду. Ничего бы он говорить мне не стал. Я разыскала Цербера и путем угроз, в основном, заставила его все рассказать мне.

Самое смешное: Хамсин полагал, что наместник Дремучего Мира явится за мной во дворец справедливости. Но он вовсе не меня спасать явился в Гиперборею. У него были свои цели. Как оказалось Гавр и Цербер отправились прямо к Сердцу Матери-Земли, только вот не туда свернули и попали в лагерь повстанцев. Я поинтересовалась, конечно, у пса, почему это титан вдруг захотел стать смертным. "Спроси у него сама", — ответил тот.

Оказавшись в плену, он не спешил сбегать, потому что ждал Цербера, которого послал разыскивать верную дорогу. В это же время в каземат отправили и меня. Узнав о том, что затевается в Гиперборее, Гавр решил повременить с поиском старухи Энги и послал Трою за Цербером, а сам поспешил в Аполло-Порт. Как ему удалось уговорить Трою пойти на это, что он ей пообещал или чем пригрозил, я не узнаю теперь никогда. Наместник не сознается ни за что, да и спрашивать его я не стану, а Троя… Троя превратилась в обычного пса.

Рассказ Цербера об их пребывании в царстве Энги не изобиловал описаниями, поскольку пес не отличался художественным талантом. Он изложил факты и события. Троя нашла его, потому что точно помнила, в какой тоннель нам не нужно было сворачивать, но потом… Потом началось странное: дорогу обратно они не могли найти, бродили, блуждали по пещерам подземелья, не могли ничего почуять или услышать, а потом и вовсе переругались и передрались. В пылу драки они и не заметили, как очутились в огромной пещере, к которой даже слово «огромная» подходило лишь слегка. Она была высокой, широкой, освещенной многочисленными кострами, в которых горели не дрова, а какая-то жидкость, разлитая там и тут в углублениях. Как сказал Цербер, Трою разобрало любопытство, и она пошла дальше, туда, где горел очень яркий свет. А он отправился за ней, потому что не хотел оставаться один. Конечно, он не признался мне, что ему стало страшно. Вскоре они увидели вход в другую пещеру. Цербер остановился у входа, а Троя пошла дальше. Свет исходил от огромного озера, наполненного огненной лавой. Оно было тихим, над ним висела яркая розовая пелена, но никакого жара, какой идет обычно от лавы, не чувствовалось.

Моя собака подошла почти к самому краю озера и стала наблюдать. И тут Цербер заметил, что на другом берегу в стене пещеры вдруг возникла дверь. Из нее показались слуги Энги: трехметровые великаны, черные, как уголь. Они могли рождать в ладонях огонь и стали метать его в псов-духов. Вместо того чтоб убежать, Троя стала лаять на гигантов и нападать на них. Тогда они остановились, словно, задумавшись, а из той же двери вышла сама старуха. Я попросила Цербера описать ее. Внешность всемогущей бестии не произвела на него особого впечатления. Сложена она была как человек, и одежда ее была похожа на человеческую. Только лица ее не было видно за сильно растрепанными волосами. Она подошла ближе к озеру, подняла руку, и розовое сияние задвигалось в такт движения ее руки. В этот момент Цербер понял, что нужно бежать. Он так и сделал, а Троя опоздала. Через некоторое время пес-дух отыскал выход, а моя собака догнала его в тот же час. После визита в Сердце Матери — Земли Цербер плутал по подземелью еще сутки. Что в это время происходило с Троей, никто уже сказать не мог…

Мудрые наместники решили, что у меня не в порядке с головой, раз я предложила им покинуть эту страну. Никто из них не верил всерьез в то, что Хамсин представляет реальную угрозу их жизни. Не захотели эти властители оставлять свободную землю, даже после того, как узнали, что в случае их положительного решения я покажу им безопасный выход в Дремучий Мир. Каждый из них хотел теперь урвать свой кусок удивительной земли, куда не распространяется власть Хозяина. И должно быть каждый второй надеялся в одиночку стать обладателем всей Гипербореи.

Я бродила по огромному дворцу Справедливости в сопровождении своего безмолвного теперь друга, в растерянности заглядывая почти в каждую комнату, кабинет, оранжерею, террасу, балкон. В одном из кабинетов мне все же удалось застать Абариса.

— Как дела? — спросил он, сидя за столом-кафедрой и пролистывая какой-то толстый трактат.

— Хуже некуда. Абарис, до меня дошла истина, которая лежала на поверхности: наместники Лютого Князя — намного худшая зараза для твоей земли, чем Хамсин. Что делать?

Жрец продолжал листать книгу, хотя я была уверена, что он слышал отлично, что я сказала только что. Мои слова были для него сейчас менее важны, чем то, то он так истово отыскивал в фолианте, от листов которого отлетала пыль. Я не стала повторять во второй раз одно и то же, а принялась наблюдать за ним, ожидая какой-то важной находки.

— Вот! — ткнул он пальцем в страницу где-то ближе к концу книги.

— Что ты искал?

— Я нашел заклинание, которое снимет защитное поле.

Он радовался находке словно ребенок, а я недоумевала.

— Не думаешь ли ты открыть границу?

— Именно так!

— Зачем?

— Что б все наместники вернулись восвояси!

— Они не вернуться, я им уже предлагала. Говорю тебе: они уже все тут поделили. Наместники уверены, что разобьют Хамсина даже своими малыми силами. А если ты откроешь границу, сюда хлынут еще и их гвардии на подмогу.

Абарис нисколько не удивился всему сказанному. Только спросил, скосив голову, словно проверяя меня:

— А тебе досталось что-нибудь в этом дележе?

— Я не принимала в нем участие.

— А хотела бы?

— За кого ты меня принимаешь, жрец? Я хочу спасти Гиперборею от наместников, в том числе и от Хамсина!

Абарис поднялся, вышел из-за кафедры и подошел поближе.

— Ты говоришь неправду. Ты боишься Хамсина, потому что знаешь, что у тебя его Медные Горы, которые он захочет вернуть в первую очередь. И вовсе не судьба Гипербореи волнует тебя, а своя собственная. Наместники не принимают тебя в свой круг, потому ты и растерялась?

— Это не они не принимают меня! Это я не хочу быть среди них! Хорошего же ты обо мне мнения! Раз так, то я убираюсь отсюда!

Я соскочила с места, отшвырнув мешавшее мне пройти кресло.

— Да? И куда же ты пойдешь? — донеслось мне в след.

Я остановилась и снова повернулась к нему лицом:

— Я? Я пойду искать ареопаг. Я найду их, приведу в чувство и… А дальше посмотрим! Эти заспанные рохли — единственные, кто еще может как-то спасти положение! Может быть…

Абарис вздохнул:

— Не кипятись. Я ведь не со зла все это говорю. От безысходности…

— Абарис. Я хочу помочь, но не знаю как.

— Эх, Беатриче. Тебе бы переодеться надо.

— Что?

Мне очень хотелось отыскать ту мою одежду, в которой я сюда приехала из дома. Но ее видимо уничтожили. Пришлось довольствоваться таким же нарядом с вариациями на самобытную тему, в котором я была одета со времени побега из этого дворца. Предложенное Абарисом женское платье было отвергнуто мной. Куда бы я смогла тогда приладить портупею?

Мне удалось разыскать и моего кентавра, конечно, не без помощи Трои. Шабур вырвался на волю из конюшен принципала и давно уже разгуливал на свободе в предместьях Аполло-Порт, питаясь подножным кормом. Так наша команда опять стала в полном сборе. Почти. Не хватало еще только одного — Беса. Но с тех пор, как мы попали к Хамсину, о нем ничего не было слышно.

Я старалась избегать общества наместников. Теперь они наверняка все думали, что я на стороне Хамсина. Возможно, и Гавр тоже… Ну, и ладно! Может быть, мне это даже на руку. Неясыть вопреки своему обещанию помогать мне исчезла сразу же после того, как мы прибыли во дворец. По словам Абариса, она не стала располагаться на отдых, как он ей предложил, а лишь поклонилась, сказала "еще увидимся" и удалилась куда-то по своим делам.

Между тем наместники, пребывая в спокойствии и праздности, расположились во дворце Справедливости, ожидая, видимо, когда же Хамсин соизволит на них напасть. Заняты были лишь псы-духи, обходившие дозором столицу, запугивая остатки местного населения и ожидая движения войск. Население, между тем потихоньку, минуя песьи заставы, убегала в неизвестном, но вполне угадываемом направлении реликтового леса. А Хамсин, само собой и не торопился отвоевывать свою столицу. Он, видимо, тоже ждал.

Некоторое время, около трех суток, мне вполне удавалось избегать Гавра и всех его собратьев, благодаря величине дворца, в котором всегда находился удачный поворот, а за ним еще два-три с лестницами, потайными нишами, шторами и пустыми комнатами. Но однажды из-за угла совершенно неожиданно возник Эгмонт. Троя как раз отлучилась куда-то и не смогла предупредить меня.

— Беатриче, мы разыскиваем тебя повсюду, — сказал он серьезно, хотя обычно всегда ерничал и острил.

Я сразу почуяла недоброе. У меня и раньше были догадки по поводу намерений наместников. Они точно не были в восторге оттого, что я не разделяла их взглядов на дальнейшую судьбу Гипербореи.

— Зачем вы меня ищите?

— Ты не была на нашем прошлом собрании…

— Какой толк от этих ваших собраний?

— Твое предложение ты уже озвучила нам. Но у других наместников то же есть мнения.

— Конечно. Я этого не отрицаю. Вы должны выслушать всех. Но судя по тому, что все вы продолжаете заседать в столице, проводя многочисленные собрания и пиры, все эти мнения сводятся к одному: торчать в Аполло-Порт и чего-то там ждать.

— Но если мы разойдемся по домам, как ты предлагаешь, то Хамсин останется здесь и постоянно будет всем угрожать. И прежде всего, между прочим, тебе!

— Было бы лучше разбить Хамсина сразу, пока он не собрал под свое крыло почти все местное население. Вот тогда бы был толк!

— Нам и сейчас ничего не стоит победить его со всем его смертным войском.

— Тогда почему вы тянете время? И вместо того, чтоб выйти в поход, отсиживаетесь здесь, между тем, как гипербореи один за одним покидают Аполло-Порт. Знаете что? Для этой земли вы — настоящее бедствие! И даже Хамсин рядом с вами не так уж и плох!

— Я смотрю здесь происходит стихийное собрание, — раздался голос из-за спины Эгмонта и вскоре появился его обладатель — Аттила. — Я слышал твои последние слова, Беатриче. Наши худшие подозрения к сожалению подтверждаются.

— Интересно, и что вы там подозревали? — на всякий случай я отступила на несколько шагов назад, рассчитывая улизнуть, если что. Но…

Сзади тоже послышались шаги. Я обернулась и увидела Гавра. Он остановился прямо за моей спиной и произнес:

— Для твоего же блага тебе необходимо посидеть взаперти.

Бежать мне было некуда, меня окружили. С тремя крепкими наместниками мне было никак не справится, и все же нужно было попытаться. Я отступила к левой стене, где было окно, и мигом запрыгнула на подоконник. До земли было только три этажа, но все равно довольно высоко. Нет, прыгать вниз я бы не решилась. Но во мне бушевала обида, которая и заставляла меня совершать необдуманные поступки. Да и когда мне было думать? Я достала меч.

— Может быть, мне и не удастся одолеть вас всех, зато покалечить кого-нибудь сумею, уж поверьте!

Никто из них даже глазом не моргнул. Только Эгмонт переглянулся с Гавром. Их оружие также осталось в ножнах. Было ясно, что всерьез они меня не воспринимают.

— Напрасно ты… — начал было Эмонт, но наместник Дремучего Мира остановил его жестом, давая видимо знать, что переговоры берет на себя.

— И слушать тебя не буду! — сразу возразила я. — Предатель!

— Это я предатель? Я в сговор с Хамсином не вступал! — со злобой возразил Гавр.

— А я вступала? А впрочем, ничего вам доказывать не собираюсь! И унижаться перед вами не стану!

Может быть вид у меня, действительно, был бешеный, по крайней мере, никто из них не пытался стащить меня с подоконника. Гавр стоял ближе всех, остальные наблюдали. Я знала, что они не посмеют навредить мне, Лютый Князь им не простит самоуправства. Но сидеть взаперти я не собиралась и потому внимательно следила за каждым их движением. И ждала удобного случая, чтоб спрыгнуть и дать деру.

Терпение закончилось у Гавра. Он шагнул ко мне, но остановился, как только в его лицо был направлен меч.

— Мне не до шуток, дорогой! — предупредила я. — Оставайся на месте!

Он не послушал, схватил меня за руку, в которой было оружие, но я все же успела царапнуть его острием. На его щеке обозначилась красная полоска, закапала кровь. Тут же подбежал Аттила, но добраться до меня не успел. Он упал под тяжестью моей собаки, которая внезапно набросилась на него сбоку. А я, воспользовавшись тем, что Гавр отвлекся, вырвала руку и полоснула его мечом по плечу. Он оскалился от боли и попытался снова схватить меня другой рукой. Я увернулась. Аттила с прокушенной кистью руки и злым лицом поднялся с пола, но я уже могла бежать, что и сделала тотчас.

Я слышала погоню за спиной и боялась, что в любой момент может выскочить кто-то из других наместников прямо на меня. Троя догнала меня и опередила. Впереди была лестница, и мне пришлось скатывать вниз по ее периллам, чего бы я никогда не стала делать, не будь необходимости. Но наместник поступил еще лучше: озлобленный болью Аттила спрыгнул прямо в пролет лестницы, однако не рассчитал, оказавшись позади меня, но ближе всех остальных моих преследователей. Он даже едва не схватил меня за рукав. Я сумела увернуться каким-то чудом. И мне вновь помогла моя собака. Она бросилась на Аттилу, заставив его отступить на мгновенье, но этого мгновенья мне было достаточно, чтоб выиграть гораздо больше времени.

Мы выскочили на первый этаж и понеслись по холлу. К удивлению моему у входа не было никакой охраны: ни человеческой, ни песьей. Сами же наместники вряд ли бы стали себя утруждать этим. Но вдруг в дверях выросла низкая коренастая фигура: это была Неясыть. Она держала наготове заряженный мощной стрелой лук и целила в наших преследователей.

— Скорее бегите из дворца! — крикнула она мне.

У парадного входа возле ступенек стоял Абарис с тремя запряженными конями, среди которых был и мой кентавр. Конечно же, наместники не думали, что я смогу оказать им серьезное сопротивление или что у меня есть союзники, готовые придти мне на помощь. Они не позаботились об охране на входе, настолько были самоуверенны.

Я подлетела к Шабуру и запрыгнула. Абарис был уже в седле.

— Мы должны подождать шаманку! — воскликнула я.

— Она справиться! — заверил меня жрец. — Скорее из города, пока здесь не собрались все псы.

Шабуру не нужно было ничего объяснять. Он рванулся с места и понесся быстро, как только мог, так что обычный, хоть и довольно породистый ахалтекинец Абариса едва поспевал за ним. Но у ворот дворца нас ждали псы-духи. Их было шестеро. Они медленно и даже вальяжно, предвкушая видимо легкую победу, выходили нам навстречу, перекрывая путь.

— Только не останавливайся, Шабур! Троя! Не смей лезть в драку! — крикнула я почти истерично и выхватила оружие.

Мы были впереди и потому первый удар псов-духов приняли на себя. Один из них подпрыгнул, пытаясь добраться до меня, но получил рубящий удар по черепу и упал. Другой, издав дикий рык, подсочил и вцепился в шею моему коню. Он заржал, поднялся на дыбы, так что я едва смогла удержаться в седле. Через секунду пес отлетел с разрубленной лапой и вдобавок получил неслабый удар копытом по голове. Троя, словно и не услышав моего последнего приказа, ввязалась в драку с рыжим псом наместницы Белихат. Ее шерсть в некоторых местах уже начала пестреть красными пятнами. Скакун Абариса в это время в бешеном испуге топтался на одном месте, а жрец пытался отбиться от атаковавшей его бестии. Я не могла помочь ни Трое, ни Абарису, потому что меня окружили сразу два демона. Они не нападали, но бросались под ноги Шабуру, и тот не решался двигаться дальше. Достать их мечом у меня не получалось, они изворачивались и извивались, отскакивая и скалясь. Наконец, видимо договорившись, они ринулись на нас вместе одним разом. Одного из них встретил мой меч, ранив в шею, но острый коготь все-таки достал меня, глубоко процарапав предплечье. Другого пса я на мгновенье упустила из виду, но когда опомнилась, увидела его лежащим и храпящим возле ног Шабура: в его боку блестела стрела. Следующая стальная молния со свистом вонзилась в лапу рыжего соперника Трои, и тот отскочил, взвыв. Я обернулась назад. Неясыть вытаскивала свой длинный нож, который я всегда принимала за короткий меч, из горла последнего пса-духа. Подскочив к нам на своем пегом жеребце, позаимствованном в конюшне принципала, она крикнула:

— Не останавливайтесь! За мной!

Мы поскакали вслед за ней по каким-то глухим проулкам и развалинам, о которых и не подозреваешь, видя величие и красоту Аполло-Порт. Но трущобы, видимо, все-таки есть в любом великом городе, и они сейчас помогали нам уходить от возможной погони. Удаляясь от ворот, краем глаза я успела заметить, как высыпали на парадную лестницу дворца наместники. Теперь все они считают нас предателями, продавшимися Хамсину.

Шаманка была умелым проводником, и вскоре мы добрались до окраины города и выбрались из него через заброшенные, обвалившиеся и заросшие какими-то лианами и прочей растительностью ворота. Мы перешли с галопа на рысь, тем более, что нашим коням стало тяжелее идти по вязкой почве. Можно было немного отдышаться. Наместники прозевали нас, и теперь, если бы они захотели пуститься за нами в погоню, им бы для начала пришлось определить, в какую мы подались сторону.

— Как ты узнал, Абарис? — спросила я как только привела в порядок дыханье.

— Подслушал, — пояснил он, оглядываясь на стены города. — Надо поскорее скрыться где-нибудь, мы здесь как на ладони. Если кто-нибудь из них догадается подняться в шпилевую башню, то нас будет видно оттуда за несколько верст.

Позднее, когда мы отыскали убежище возле ближайших скал и остановились, чтоб перевести дух и залечить раны, жрец поведал мне о том, как оказался в нужное время в нужном месте да еще с тремя запряженными лошадьми. Как оказалось, он совершенно случайно подслушал разговор нескольких наместников, которые говорили обо мне и о той участи, которую мне готовят. Тогда он окончательно убедился в том, что я не на их стороне, хотя раньше подозревал обратное. Поняв, что предупредить меня может не успеть, он поспешил подготовить мне и себе путь к отступлению и бегству и устремился на конюшню, где и встретил Неясыть. Она как раз подбирала себе лошадь по размеру и сноровке. Ну и не более чем через четверть часа случилось то, что случилось.

— Я очень благодарна вам, — произнесла я, почти сквозь слезы.

Спрыгнув с Шабура, я уселась на камень и закрыла ладонями лицо.

— Не переживай так, — попытался успокоить меня Абарис.

Но мне стало только хуже:

— Что я наделала?! Я же ранила Гавра!

— Не понимаю, чего ты переживаешь? Для него раны не страшны, — удивился жрец.

— Вот, черт! Теперь между нами уж точно все кончено…

— Я полагал, что это случилось давно.

— Давно… Да… Какая же я дура!

— Но ты же защищала себя! Правда на твоей стороне.

— Не успокаивай меня, Абарис. Сама ведь все понимаю: понимаю, что сделала верно и что все давно кончено… Но… В последнее время у меня стали появляться какие-то надежды. Глупо, я знаю. Я ведь… А! Теперь уж все равно!

— Ох, уж эти женские сантименты! — вздохнул жрец. — Гавр вместе со всеми посчитал тебя предательницей. Он вместе с другими собирался засадить тебя в темницу. Я бы на твоем месте сокрушался не о том, как он теперь к тебе относится, а подумал бы вот о чем: мы теперь остались одни: ни с теми, ни с другими. Вот так!

— Прости, Абарис. Я, действительно, думаю о каких-то глупостях… Что же нам теперь делать?

— Надо найти ареопаг, если его уже не нашел принципал. Сейчас это единственная сила, которая способна противостоять и наместникам и Прону.

— Ты сам-то веришь в это? Если это и сила, то очень слабая, — усомнилась я.

— Хочу тебе напомнить, что не так давно ты сама предлагала то же самое. И тогда я задумался и решил кое-что выяснить.

— А именно?

— Сам по себе ареопаг — ничто. В этом я согласен с тобой. Но он важен для нас как символ прежнего спокойствия и мира в Гиперборее. Через своих доверенных лиц я сумел изучить настроения, царящие в Аполло-Порт. Многие его жители уже считают, что из всех трех зол, что есть сейчас у нас, меньшим является как раз старый добрый совет старейшин. К тому же как бы ни были бессовестны наместники — ареопаг для них — это реально существующая власть.

— Ладно. Ну и как же мы отыщем его?

— Этого я пока не знаю.

— Я знаю, — вставила свое слово как всегда немногословная Неясыть. — Нужно спросить духов гор.

— Ты сможешь это сделать? — обернулась я к ней.

— Нужно обратиться к моему отцу. Он великий шаман. Он может разговаривать с духами гор. Я же в лучшем случае могу их только на время отвлечь от злых мыслей.