"Танцуващият с духове" - читать интересную книгу автора (Кейс Джон)15.Руският самолет се движеше по пистата с вдигнати задкрилки, тресеше се и ревеше, набирайки скорост за излитане. Стена от борови дървета се притискаше към загражденията, все по-висока и по-висока, а после изчезна надолу. Вибрациите на самолета също изчезнаха, заменени от ритмично пулсиране, а Тираспол се смали под крилата му като зле сглобено градче от детски конструктор насред зимен пейзаж. Седнал в пилотската кабина с Белов, пилота и инженера, Уилсън се успокои, когато самолетът изви на юг. Руснакът запали пура, всмукна жадно и кимна към лявото крило. — Изгорели газове! Виждаш? Уилсън погледна през прозореца. Силна турбуленция къдреше въздуха над крилото отляво. — Какво? Белов описа изящна дъга с ръката си и пурата остави нежна димна пелена във въздуха. — Руският гений слага мотора отгоре, а не под крилото — така може излита от по-къса писта. Ами кацане! Каца на всякакви писти без проблем. В Африка винаги кацаме на трева. Изобщо голяма работа. С обикновен самолет не става. — За сметка на какво обаче? — попита Уилсън. Белов вдигна рамене. — На размера. С Ан-12 мога да натоваря двайсет тона, не десет! — Размаха пръст във въздуха. — Но тогава ми трябва по-дълга писта, най-малко километър и половина. Уилсън погледна през прозореца. Самолетът беше набрал височина и левият двигател се виждаше ясно. Прикрепен беше в предната част на крилото и изгорелите газове се точеха над елероните. — Може ли да се прехвърля отзад — да видя как са приятелите ми? — Разбира се! Няма проблем! — каза Белов. — Но никакво готвене! Уилсън го погледна неразбиращо. — Какво? — Никакво готвене! Какво не разбираш? — Шегуваш се. Белов поклати глава. — Виж пода! Понякога араби мислят, че щом е метал, значи може! Нищо не разбират те. Затова им кажи — никакво готвене. — Ще им кажа. — Добре. Уилсън разкопча предпазния колан и стана. Просналото се до хоризонта Черно море се виждаше през прозореца. — Колко е пътят до Шариах? — попита той. — Пет часа — отговори Белов. — Може би шест. Пилотът се обърна към него. — Понякога имаме проблеми в иракското въздушно пространство. — Какви проблеми? — попита Уилсън. — С F-16. Уилсън излезе от пилотската кабина и отиде при Халид и Зеро, настанили се на сгъваеми метални столове, прикрепени с болтове към стените на корпуса. Пушеха цигари и държаха спортните сакове в скута си. На пода пред тях тъмнееше спомен от нечий опит да си приготви топъл обяд. Уилсън се огледа. — Всичко наред ли е? Халид се изкиска. — Ще се насере от страх — каза той и кимна към Зеро. — Е… — каза Уилсън, после продължи след кратка пауза: — Да ви питам нещо. Халид вдигна вежди, все едно искаше да каже: „Стреляй.“ — Да сте се обаждали по телефона снощи? Халид се намръщи. — Не. На никого не съм се обаждал. Той също. Не сме. — А по интернет? — продължи да разпитва Уилсън. Самолетът пропадна във въздушна яма и Зеро пребледня като платно. Халид се намръщи още повече, после изражението му се смекчи от смущение. Явно смяташе, че Уилсън е ядосан заради хотелската сметка и побърза да обвини приятеля си. — Ми да — призна той от името на Зеро. — Докато се къпех, Зеро влязъл в някакъв порносайт. Бях в банята пет-десет минути. Като излязох и видях какво прави, го накарах да излезе от нета. — Няма проблем. — Най-много петнайсет минути… — Не се тревожи за това — каза му Уилсън. — Исках да знам дали сте се свързали с Хаким. Да сте получавали някакви имейли от него? Халид поклати облекчено глава. — Не — каза той. — Нищо не сме получавали от Хаким. Кацнаха в Шариах малко след три. Слизането от самолета беше като да излезеш от кино в разгара на следобеда. Блъсна ги нечовешка жега, а небето се блещеше оцъклено. Уилсън затърси слънчевите си очила, присвил очи почти докрай. Локви бензин, истински или илюзорни, лъщяха по пистата. В далечината няколко белезникави като кост сгради трептяха в нажежения въздух. — Дубай — каза Белов, вдигнал брадичка към хоризонта. Малък камион се прикачи към самолета зад тях и го повлече бавно към хангар в края на пистата. — Колко време ще останем тук? — попита Уилсън. — Излитаме довечера. Гладен? — Бих хапнал, да — каза Уилсън. — Добре. Ела. Ще ти намеря хубаво сако. — Къде отиваме? — В Дубай. Няколко километра. — Защо ще ходим там? — За чай — отвърна Белов. — Чай? — Със сандвичи! — Доловил скептицизма на Уилсън, руснакът сви извинително рамене и каза: — В Москва щях да те заведа в публичен дом. Да се разведриш малко, да? Тука? В арабския свят? Тука — чай. Уилсън за пръв път се возеше в бентли. Хареса му. Хареса му и „Бурж Ал Араб“. Построен така, че да прилича на рибарско платно, хотелът възправяше снага на триста метра от крайбрежната линия в края на издигнато над океана бетонно шосе, което го свързваше с плажа Джумейра. Белов уведоми Уилсън, че хотелът имал най-високия атриум в света, най-високо разположения тенис корт и най-скъпите стаи. — И… подводен ресторант! Какво ще кажеш? — Звучи ми неудобно — осведоми го Уилсън. — Като недомислица ми звучи. Белов се намръщи, после се засмя неуверено, сякаш смяташе, че е пропуснал някаква шега, но предпочита да не си признава. Когато влязоха в атриума, метрдотелът улови погледа им и ги заведе до застлана с ленена покривка маса близо до фонтана. Палмови дървета шумоляха под повея на изкуствен бриз, голяма водна струя се изстрелваше високо във въздуха, на трийсетина метра и повече, падаше и се изстрелваше отново. Деца тичаха с викове между масите и разбиваха на пух и прах благоприличието. Температурата на въздуха беше около осемнайсет градуса и Уилсън потръпна въпреки сакото. — Хей! — възкликна Белов и посочи към другия край на просторния атриум, където свита от кандидат-гангстери следваше мускулест чернокож мъж към асансьорите. — Фифти Сент! Знам го него. Искаш да ви запозная? — Може би друг път — спря го Уилсън. Руснакът сви рамене, после даде знак на един от сервитьорите. — Чай за двама — поръча му той. Сервитьорът затвори очи, сведе глава и се оттегли на заден ход със заучена усмивка. Белов се облегна назад и плъзна лукав поглед към Уилсън. — Е, минахме половината път — каза той. — Почти. — Десетина километра, не повече. Кой ти брои? — Дано все пак ги брои някой — отбеляза Уилсън и се огледа. — Макс… — Какво? — Защо сме тук? Белов сви рамене. — Нали казах! Да заредим! Конго — далече. — Не, имах предвид тук. Във Вълшебното царство или както там го наричат. — „Бурж Ал Араб“. Всички го знаят това място. Много е известно! — И значи какво… като туристи? — Не туристи! Правим се на почтени хора. Хубаво. Уилсън тръсна глава сякаш да я прочисти. — Колко време е необходимо, за да презареди самолетът? — Половин час. Уилсън си погледна часовника. Белов се наведе над масата и сниши глас. — Няма само да заредим. — Така ли? Руснакът кимна с глава. — Какво тогава? — попита Уилсън. — Ще боядисваме. — Ще боядисваме? Белов вдигна ръка с почти събрани палец и показалец. — Малко. На опашката. Където е номер. — Гласът му се сниши с една октава и двайсет децибела. — Ще ти кажа нещо поверително. — Добре… — В хангара има две анчета. Уилсън свъси вежди в размисъл. Белов продължи: — Затова боядисваме. После сменяме и транспондери. Вторият Ан излита за Алмати. Знаеш Алмати? Уилсън поклати глава. — Лайняно градче. Не е важно — каза Белов. — Но става за отвличане на вниманието. Като се стъмни, първият Ан вдига гълъбите. — Облегна се назад, доволен и смутен едновременно, сякаш току-що е обяснил общата теория на относителността на човек от опашката в супермаркет. — Разбираш? Преди Уилсън да е отговорил, сервитьорът се върна с количка, отрупана с кани гореща вода и подноси с миниатюрни сандвичи. Предложи им голяма кутия с богат избор от различни видове чай. Уилсън си избра „Английска закуска“, Белов — смес от ехинацея, боровинки и корени на коприва. — За чакри — обясни с известно смущение руснакът. — Отличен избор — каза сервитьорът и се оттегли. Белов се наведе напред. — Какво знаеш за Конго? Уилсън поклати глава. — СПИН и диаманти. Било е белгийска колония. Изобилни ресурси, голяма бедност. — Замисли се и добави: — Освен това се избиват един друг. Белов кимна. — За пет години три милиона мъртви. Уилсън опита един сандвич — комбинация от крема сирене, дюля и сьомга върху равностранен триъгълник от бял хляб без кора. Не беше лошо, но трябваше да изяде поне десетина такива, за да усети пълноценно вкуса им. Пробва друг — ръжен хляб с масло и фино нарязани репички. Този беше още по-добър. — Има злато там — довери му Белов. — Също мед и… каквото се сетиш. Там, дето отиваме, в провинция Итури… Близо е до Уганда, сещаш се? Красиви планини, прекрасни… — Затвори очи за миг, после рязко ги отвори. — Но! Онова място е смърт. От десет години се бият. И според мен никога няма спрат. — Кой стои зад това? — попита Уилсън. — Ти! Аз! Всички! — После изстреля серия от абревиатури. Уилсън погълна още един сандвич. Опита се да познае какви са съставките. Дижонска горчица и сос от червени боровинки. И малки парченца пуешко. — Онзи тип, с когото е уговорена сделката… — Командир Ибрахим. Той е угандиец, така че… говори английски добре! Уилсън го изгледа озадачено. — Щом е угандиец, какво прави в Конго? — Диамантени мини — каза Белов. — Близо до Бафуазенде. — Което е къде? — На река Линди. На трийсетина километра от пистата. — Белов се ухили. — Територия на пигмеи. Един съвет — не се ебавай с тях. Уилсън се облегна назад. „Ще се случи“, мислеше си той. Огледа се в опит да си го представи. Място като това, но хиляди пъти по-голямо. Системите се сриват, осветлението угасва. Фонтанът замира, температурата бързо се покачва без климатиците. Не! Има генератори, нали? „Спасени сме!“ Осветлението се включва с примигване и всички си отдъхват. Прилив на смях и реплики, а после — уви! — и генераторите угасват. Храната започва да се разваля, смрад се разнася навсякъде. Може би — само като идея — хората няма как да излязат. Вратите са автоматични и тежат цял тон. Ако няма как да излезеш и останеш заключен вътре… след два дни ще е като във филм на Джордж Ромеро. От мисълта го напуши смях. „Мълчанието на агнетата“ откъдето и да го погледнеш. Всички тези хора, сервитьорите и шейховете, бизнесмените и мутрите — затворени в този огромен буркан и се пържат в собствен сос. А Фифти Сент има грижа за забавната програма. — Какво е толкова смешно? — попита Белов. Уилсън поклати глава, осъзнал, че се е засмял на глас. — Нищо, аз просто… Е, и каква е програмата, след като пристигнем в Конго? Белов сви рамене. — С кола до Бафуазенде. Срещаме се с командир Ибрахим да си поприказваме хубаво. Ако всичко наред, ти си получаваш паричките. На следващия ден пътуваш за Кампала. — Какво има в Кампала? — попита Уилсън. — Летище. Врата към света. — А ти? — Обратно към Шариах. Уилсън отпи от чая си. Осъзна, че замине ли си Белов, той остава сам — ако не броим Зеро и Халид — в компанията на четири милиона долара във вид на диаманти. — Да те питам нещо — каза той. — Какво? — Този тип, Ибрахим, той е доста близък с Хаким, нали? Белов кимна. — Какво ще стане, ако аз изчезна? Белов се намръщи. След миг каза: — Зависи. — От какво? — От диамантите. Ако ти изчезнеш — тъжно! Ще поплачем в Шариах, в Бейрут, но… ще продължим напред. Освен ако диамантите не изчезнат с теб. Тогава — голям проблем. За всички. И за полковник Ибрахим също. — Руснакът се ухили и чукна с показалец по слепоочието си. — Виждам, че колелцата се въртят, но… нямай грижа. Хаким пращал много хора в Конго. Досега не сме изгубили нито един! Уилсън кимна, но не изглеждаше щастлив. Мислеше си за последния имейл на Бободжон. — Ами Хаким? Какво ще стане, ако той изчезне? Белов изду бузи. Постоя така няколко секунди, после издиша бавно. Накрая каза: — Тогава — краят на света, ето какво. |
|
|