"Призрак золота Ямаситы" - читать интересную книгу автора (Уланов Олег)Часть третьяКацудзо Ниши – старший офицер уголовного департамента Главного полицейского Управления префектуры Хоккайдо, готовил отчет об утренней встрече со странной парочкой из «Саппоро Гранд отеля». Что могло быть общего у этой симпатичной молодой американки с этим русским, он не понимал. Возможно – это работа, а может быть и личные чувства? Тем не менее, профессиональный долг обязывал офицера досконально разобраться в их отношениях и в том, что их связывало с убитым Кудо Осимой. Ночью, когда поступила информация об убийстве ученого, полицейские запросили данные у местного телефонного оператора обо всех звонках за последние сутки: домой и на работу убитого. Выяснив, что один из телефонных звонков был из номера «Саппоро Гранд отеля», полицейские быстро узнали, что в нем проживают два человека. Это гражданин России, некто Олег Умелов и гражданка Соединенных Штатов Америки Мария Корн. Поскольку они въехали на территорию Японии недавно, то, скорее всего, их все ещё вело Иммиграционное Управление. Связавшись с коллегами, Кацудзо Ниши получил дополнительную информацию. А именно: на листке блокнота, который из их номера негласно изъяла горничная отеля, завербованная Иммиграционным Управлением, были видны отпечатки записей. После их расшифровки сотрудники Управления сделали вывод, что это был номер телефона и имя убитого, написанные на русском языке. Вот поэтому сегодня утром Кацудзо Ниши и решил посетить этих двоих, чтобы попытаться «прощупать» их. Хотя они могли быть, и не замешаны в преступлении. Но проверить было необходимо, причем действуя осторожно. Всё-таки иностранцы. Выводя в разлинованном формуляре иероглифы, Кацудзо продолжал размышлять над этой головоломкой. Несомненно, это убийство связано как-то с одним из кланов якудза. Во-первых, отрезанный мизинец прямо указывал на это, а во-вторых, убийство было исполнено так, что просто не оставалось сомнений, кто это мог сделать. Вот только, что могло связывать ученого, причем, как сказали его коллеги, достаточно успешного, с преступным синдикатом? И какой из преступных кланов стоит за этим? Конечно, самым влиятельным на Хоккайдо был «Ямагути гуми», но были так же банды, входящие в кланы «Сумиёси-рэнго» и «Инагава-кай». Хотя этот вопрос вторичен. Сейчас надо понять, была ли связь между звонком, а затем вечерней встречей этой иностранной парочки с ученым и его ночным убийством. Отрезанный мизинец тоже многое мог пояснить. Допустим, что русский и американка появились здесь не случайно. Допустим так же, что Кудо Осима был связан с одним из кланов якудза, например, оказывал им услуги по доставке за границу каких-нибудь посылок, например тех же наркотиков. Тогда можно выстроить логическую цепочку. Возможно, этому русскому журналисту стали известны какие-нибудь факты незаконной деятельности Кудо Осимы. Возможно даже, что они пересекались друг с другом где-нибудь за границей. Тогда могло произойти следующее. Русский и американка приехали в Японию, чтобы специально встретиться с вулканологом. На встрече они могли ему сказать, что знают о его связях с якудза и услугах, которые Осима оказывал преступному клану. После встречи, Кудо Осима поспешил увидеться с теми, кто стоял за ним, например, с кланом «Ямагути гуми», и рассказать им об этом. На этой встрече он, чувствуя свою вину в утечке информации, произвел ритуал покаяния – отрезал свой мизинец и, завернув его в белый платок, передал главе клана. Но тот решил, что Кудо Осима стал опасен для всей организации, и его после этой встречи убрали, зарезав на пороге собственного дома… «Это, конечно, только версия. Но выглядит полнее правдоподобно», – подумал офицер и поставил свою подпись под формуляром, который он должен был передать руководству. Умелов достал из своей сумки органайзер и, переместившись к столу, открыл его. Перелистав несколько страниц, он остановился на букве «Т». На листе в самом низу было написано имя « – Подойди, пожалуйста, – Олег повернулся к Мэри, сидящей на кровати. – Мне нужно сделать звонок. Мария, вспорхнув, устремилась к Умелову. – Мэри, вот телефон. Позвони, пожалуйста, и попроси, что бы тебя соединили с господином Нагаи. Это журналист из местного отделения газеты «Асахи». Я с ним общался неделю назад по телефону. Скажи ему, что журналист российского еженедельника «Особо Секретно» Олег Умелов уже находится в Саппоро и просит встречи с ним. Мария подсела рядом и, сняв трубку, набрала номер. «Как хорошо, что она со мной сейчас», – подумал Олег, глядя, как она быстро решает все вопросы на английском языке. – Господин Нагаи говорит что, он рад увидеть тебя. Он обязательно перезвонит и сообщит, когда сможет с тобой встретиться, – Мэри, плотно прижав трубку рукой, передала ответ японца. Олег знал, об этой черте японцев. Они никогда ни говорили слово «нет», подразумевающее отказ. Вероятно, японский журналист в такой завуалированной форме дал понять Умелову, что у него сейчас нет времени на встречу с русским коллегой. – Скажи ему, что у меня есть важная информация по сегодняшнему убийству Кудо Осимы. Выслушав ответ Нагаи, Мэри радостно сообщила: – Он готов приехать немедленно. Спрашивает куда? Умелов, немного подумав, ответил: – Скажи ему, пусть приезжает к нам в отель. Мы переговорим внизу в ресторане. Олег назначил встречу именно в отеле неслучайно. После утреннего визита офицера из Главного полицейского Управления и вчерашней пропажи блокнота из номера, Умелов понял, что среди персонала гостиницы есть агенты японских спецслужб. Значит, пусть эти спецслужбы знают, что в это дело подключается ещё и независимая пресса. Правда, Олег не знал, насколько независимой она могла быть в Японии. Мария прервала его мысли: – Он сказал, что скоро будет. – Отлично. Позвони вниз и закажи столик, желательно где-нибудь в уединенном месте. Олег встал и, широко шагая по комнате, потер свои ладони. – Пора пускать в ход тяжелую артиллерию. Мария удивленно смотрела на жениха, не понимая, зачем ему понадобился этот род войск. Татцуо Нагаи оказался с виду молодым среднестатистическим японцем. Встретив его на улице, вряд ли можно было сказать, что он успешный журналист, снискавший себе славу в громких расследованиях. «А может и должен быть таким вот представитель нашей славной профессии. Абсолютно не выделяющимся – „человек из народа“», – Умелов сделал это умозаключение, приняв из рук коллеги его визитку. Мария тоже получила его визитку и, следуя заранее оговоренной тактике, объяснила господину Нагаи, что Умелов будет общаться с ним через нее, посредством английского языка. – Он спрашивает, что нам известно о ночном убийстве ученого? – Ты расскажи ему о том, что сама знаешь. Об экспедиции, о том, что мы вчера встречались с вулканологом в кафе «Каку-таку». Да, и не забудь ещё ему сказать, что вчера у Осимы были целы оба мизинца, – Олег ещё раз посмотрел на визитку и сразу же убрал её во внутренний карман куртки. Мэри долго рассказывала Татцуо Нагаи все, что ей было известно об учёном. Лицо японца в разные моменты её повествования выражало, то удивление, то интерес, то просто любопытство. После прослушанного монолога, японец сразу же стал задавать наводящие вопросы. – Он спрашивает. Есть ли у нас версия или просто подозрения, кто мог убить Кудо Осиму? – Скажи ему, мы думаем, что это якудза. Хотя, не исключено, что отрезанный палец – это всего лишь имитация. И, возможно, кто-то хочет пустить расследование по ложному следу, обвинив в этом Якудзу, – Умелов специально дал такой ответ, рассчитывая окончательно развеять свои сомнения. Нагаи, выслушав перевод, что-то долго и увлеченно рассказывал Мэри. Несколько раз она переспрашивала его, пытаясь понять смысл сказанного. – Он говорит, что это исключено. В Японии существуют устоявшиеся «гири».[11] Это… – Не надо, не объясняй. Я знаю, что это означает, – Олег перебил Марию. – Так вот. Он говорит, что это исключено. Никто не будет в Японии кидать тень на якудза, если те не при чём. Если бы это произошло, то члены клана обязательно нашли бы и наказали такого человека. То, что у Кудо Осимы был отрезан мизинец, доказывает, что он чувствовал свою вину перед кланом и хотел ее искупить. Он сказал ещё, что мы могли быть причастны к его смерти. Умелов даже не повел бровью, услышав такой ответ японца. Он сам был журналистом и понимал, что иногда собеседника необходимо провоцировать, чтобы получить от него нужную информацию. – Спроси его, почему он так считает? – Олег, видя растерянность Марии, взял ее за руку. Японец еле заметно улыбнулся. Он, спокойно выслушав Мэри, с достоинством ответил. Мэри негромко перевела: – Он говорит, что не верит в случайности. – Что он имеет в виду? – Олег вопросительно посмотрел на журналиста. Татцуо Нагаи что-то долго объяснял Марии, постоянно кивая в такт своим словам. – Он сказал, когда ему на прошлой неделе позвонили из России, из вашей редакции, то они сослались на то, что ты имеешь задание провести в Японии журналистское расследование, и попросили оказать тебе помощь. Он говорит, что очень странно, что Осима погиб сразу после встречи с нами… И ещё он сказал, что если мы хотим рассчитывать на его помощь, то должны доверять ему и рассказать обо всем, что знаем, – закончив перевод, Мэри вопросительно посмотрела на Олега. Умелов, взвесив в уме все «за» и «против», решил рассказать коллеге всю предысторию, хотя нет, конечно, не всю. А только те эпизоды, где не было упоминания о золоте. Ведь об этой находке на острове он не сказал даже Марии. Всю обратную дорогу Лысый пытался раскрутить Хрома немедленно посмотреть, что за документы лежали в бумажной папке, которую они получили от Таканиси-сана. Но Хром был непререкаем. Даже, поднявшись на этаж, он не пригласил Лысого и Прыща в свой номер. Закрывшись на специальную задвижку, Хром прошел за большой стол и, включив лампу, распечатал пакет. Предчувствия, зародившиеся в нём в тот самый момент, когда переводчик отдал ему пакет с информацией о человеке, которого они должны были «прессануть», его не обманули. Прочитав фамилию и имя соотечественника, а так же наименование и адрес отеля, где тот остановился, Хром вынул фото, лежавшее в пакете. Он сразу узнал его. С фотографии, которая была сделана, видимо, совсем недавно, на него смотрел его бывший сослуживец, человек, ставший ему почти братом, сержант Умелов. Он стоял в окружении нескольких человек, скорее всего на палубе какого-то судна. Внимательно всмотревшись в лица остальных, Хром вдруг понял, что его привлекло вчера на улице Танукикодзи, когда он с «братанами» прогуливался по Саппоро. Парочка влюблённых, на которую он обратил внимание, были Умелов и симпатичная незнакомка, стоящая рядом с ним на фото. «Вот, что значит судьба… Да уж, не думал, что вот так своего корифана встречу, с которым полгода одну пайку делили», – с некоторой грустью подумал Хром. Мысли сразу же унесли его на десять лет назад, когда он зеленым салагой, вместе с таким же зеленым курсантом Умеловым впервые переступал порог учебной части под Владивостоком. Почему-то вдруг вспомнился КПП, где долгими ночными часами они с Умеловым, дежуря у ворот части, рассуждали, какая прекрасная жизнь их ждет после дембеля. Вдруг нестерпимо захотелось туда, где все было по-другому. Они все были молоды, честны друг перед другом, и жизнь делилась только на то, что было с нашей стороны и то, что было за бугром. Комок подкатил к горлу, отчего нестерпимо защипало в глазах. Впервые за долгие годы, он вспомнил, что он не приморский авторитет Хром, а Сергей Хромов – бывший сержант пограничных войск. Неимоверным трудом он подавил накатывающуюся слезу и, резко встав, подошел к мини-бару. Откупорив бутылку виски, он одним залпом осушил почти половину. Даже не закусив, он сел за пристенный стол рядом с зеркалом и, уставившись в свое отражение, стал искать черты того, прежнего Серёги Хромова. Лысый, сев на кровать, откупорил бутылку японского пива «Саппоро». Со злостью развязав темный галстук, он бросил его на палас. – В натуре, я бы сейчас целую обойму высадил, чтобы расслабиться. Прыщ, посмотрев на него, решил не поддерживать этот безпонтовый базар. Разувшись и аккуратно повесив на плечики костюм, он взял полотенце и собрался пойти в ванную. – Слышь, братан. А чё, ты всю дорогу молчал? Или ты только барыг можешь грузить? – эта фраза явно была рассчитана на обострение. Прыщ сразу бросил полотенце и, поигрывая бицепсами, подошел к обидчику. – Я что-то не понял. Ты чё мне предъяву лепишь? Лысый только и ждал этого, он резко встал и, сбросив пиджак, остался в одной белой рубашке. – Ну, так что ты молчал на «базаре»? Язык в ж…у засунул, да? Вместо ответа он получил чувствительный удар под дых. Скрючившись, Лысый присел у кровати. Прыщ нагнулся и, взяв его за чуб, прошипел прямо в лицо: – Тебя не спросил, урода, – и с силой толкнул его на кровать. Лысый, вроде бы обмякнув, вдруг резко ударил нападавшего снизу в пах, от чего Прыщ, громко охнув, согнулся пополам. Медленно поднявшись, Лысый встал в боевую стойку. Прыщ тоже попытался разогнуться, хотя боль в мошонке только усиливалась. – Как я люблю таких «бычар» гондошить, – Лысый злобно оскалился, готовясь нанести очередной удар. Но вместо этого рухнул, как подкошенный. Это Хром, вошедший в их номер, резко ударил того по шее сзади. Прыщ сразу поднял две руки вверх. – Это не я начал. Хром зло посмотрел на обоих. – Вы что, бакланы лапшевые, на рога полезли? Или вы забыли где находитесь? Что, побакланить приспичило? Прыщ даже присел. Толи от этого наезда Хрома, толи от удара, который ему минуту назад нанес Лысый. А Хром и не думал останавливаться. – Во Владик приедем, вы у меня там мочить канканы будете. Вы что, бычары, на банк попасть хотите? Лысый тяжело поднялся, потирая шею. – Ладно, Хром. Мы же так, чисто по-свойски. Немного остыв, авторитет дал четкие указания: – Из номера не высовываться. Ждать меня. Я прокачусь побазарю с этим терпилой.[12] Буду через пару часов. – Может, мы с тобой сгоняем? – Лысый уже полностью пришел в себя. – Я сказал сидеть здесь! Значит, будете сидеть и ждать, – Хром был категоричен. Развернувшись, он вышел из комнаты. Лысый, потирая ушибленную шею, присел на кровать. – Слышь, Прыщ. А чё он такой весь дерганый? Тот, поднявшись с корточек, ответил: – Да хрен его знает. Может он злой потому, что ты у него «герасима» в унитаз спустил? – Да нет… Он здесь, на Хоккайдо, может хоть наркотик, хоть оружие в пять секунд достать. Только позвонит кое-кому, и ему сразу же все привезут. – Тогда чё он такой нервный? – Не знаю. Может в той папке что-нибудь его зацепило. Мы же не знаем, какие документы ему этот узкоглазый передал. – Ладно. Может по соточке? – Прыщ, уже забыв об инциденте, предложил Лысому выпить. – Давай, насыпай, – тот добродушно согласился. Японский журналист из влиятельнейшей газеты «Асахи симбун», Татцуо Нагаи был очень рад информации, которая на него так неожиданно свалилась. Еще сегодня утром, он, увидев небольшую заметку в новостной ленте о гибели в Саппоро известного вулканолога, хотел немедленно заняться этим расследованием, и теперь удача сама пришла прямо в руки. Мало того, что он получил очень ценную информацию о последних часах, которые провел Кудо Осима перед гибелью, так еще и сведения о Курильском острове были настоящей сенсацией. Конечно, этот русский журналист, скорее всего, знает больше, чем он рассказал Нагаи. Но, и того, что он уже узнал, тоже было много. То, что на Курильских островах до сорок пятого года располагались японские войска, Татцуо Нагаи знал и раньше (кто же в Японии не знает о северных территориях), но что бы кто-то говорил о ценностях, оставленных на острове… Он в первый раз слышал такую версию. Хотя, все может быть… Японец, решив получить дополнительные детали, стал чаще обращаться с вопросами. Мария сильно устала, разговаривая на два фронта. Она никогда не работала профессиональной переводчицей, поэтому постоянное внимание сразу к двум людям ее заметно выматывало. Олег, почувствовав это, попросил Татцуо Нагаи, немного прерваться. Он вышел с Мэри в вестибюль, где была дамская комната и, проводив ее до дверей, вернулся в зал. Японский журналист уже с кем-то оживленно разговаривал по телефону. Не став ему мешать, Умелов встал поодаль, дожидаясь Марию. Она не заставила себя долго ждать. – Господин Нагаи, извините, что оставили вас в одиночестве. Господин Умелов спрашивает: «Есть ли у вас ещё какие-нибудь вопросы?» Японец закивал головой. Мария, выслушав его, сразу перевела Олегу: – Он говорит, что слишком много информации, но слишком мало фактов. Он спрашивает: «Может быть, у господина Умелова есть своя версия?» – Да у меня есть версия. Но прежде спроси у него, может ему известно о золоте, или каких-либо ценностях, исчезнувших из Японии во время войны, – Олег сразу решил вывалить эту «бомбу». Лицо японца вытянулось, когда он понял, что имел в виду Умелов. Закачав отрицательно головой, он стал оживленно объяснять Марии свои мысли. – Он говорит, что это твой блеф. В Японии все тайны Второй мировой войны уже раскрыты и известны. Он никогда не слышал о том, чтобы здесь, в Японии, исчезало какое-то золото. Он говорит, что даже сокровища Ямаситы, это скорее миф, чем реальность. Умелов напрягся, интуитивно почувствовав в этой информации тонкую нить. – Спроси его, кто такой Ямасита? То, что услышал Умелов от японского журналиста, его немного разочаровало. Человек, о котором шла речь – генерал, участвовавший в военных действиях в юго-восточной Азии. «Тигр Малайи» – такое прозвище дали ему в Японии. Он руководил обороной Филиппин, в столице которых, Маниле, как утверждается, были сосредоточены большие ценности, якобы экспроприированные в юго-восточных странах. Но здесь, в Японии, по словам Нагаи, к этим сведениям относятся скептически. Никто после войны не смог предъявить миру это золото или хотя бы часть тех ценностей. Олег не стал больше спрашивать Татцуо Нагаи о золоте. Он решил использовать японца в получении той информации, которую он вряд ли смог бы добыть самостоятельно. Еще перед отлетом в Японию, с Умеловым встретился Мальцев, который передал ему от руководителя пограничной контрразведки генерала Воронцова интересную информацию. В восемьдесят пятом году, когда тот руководил всей операцией на Онекотане по линии Особого отдела Пограничных войск, ему подготовили служебную записку из Первого Главного управления КГБ, о том, что японская шхуна выброшенная на мель в бухте Блакистон на Онекотане, принадлежала маленькой рыболовецкой компании, базировавшейся на Хоккайдо, за которой стоял некий американец Фил Боттон,[13] имеющий тесные связи с ЦРУ. А шхуна, которую впоследствии задержали у острова, хоть и ходила под филиппинским флагом, но тоже имела отношение к этой компании, поскольку была нанята ей за несколько месяцев до тех событий. Если это ниточка, то её можно было распутать только отсюда, из Японии. – Скажи господину Нагаи, что у меня есть к нему просьба. Поскольку мы дали ему достаточно много фактов, то я жду с его стороны тоже ответных действий. Меня очень интересуют данные о небольшой рыболовецкой компании, которая была зарегистрирована в порту Отару. Мне важно всё: кто был хозяином, кто был директором, работает ли она сейчас?.. А если господин Нагаи найдет кого-нибудь, кто работал в ней в середине восьмидесятых годов, то я буду ему очень обязан, – Олег по памяти написал на английском языке название этой компании. Японец, выслушав Марию, напоследок спросил: – Это как-то связано с убийством Кудо Осима? Олег все понял даже без перевода. Он кивнул головой и сказал по-английски. – Yes, possibly.[14] Татцуо Нагаи взял листок с наименованием фирмы и, встав с дивана, стал прощаться. Он пообещал, что как можно быстрее выполнит просьбу Умелова, и попросил сразу информировать его, если появятся какие-нибудь новости. Проводив, японца к выходу, Олег обратил внимание, что у стойки – Серега! Ты? Тот не останавливаясь, подошел, к Умелову, и стиснул его в своих объятиях. – Узнал, бродяга. Они не скрывая радости, разглядывали друг друга. – Ты как здесь? А черт, я же забыл. Ты ведь из Владика призывался. – Ну, вот видишь, все вспомнил. А тебя-то как сюда занесло? – Хром, наконец, отпустил плечо Олега. – Я по работе приехал. Слушай, а что мы тут стоим, пойдем, я тебя с моей девушкой познакомлю, – Умелов потянул Сергея к Мэри. – Знакомься. Это моя невеста, Мария. А это мой армейский друг, Сергей Хромов. Мы с ним вместе в учебке под Владивостоком служили. – Очень приятно, – Мэри протянула ему руку. Сергей пожал её, и сразу же отпустил. От Умелова не ускользнуло, что перстень на его большом пальце был с огромным камнем. Такие украшения, носили или «воры» или авторитеты. Уж это Умелов точно знал, поскольку в прошлом году в их редакции готовился материал о российской организованной преступности, и Олег много времени провел, работая над ним. – Пойдем, сядем, поговорим, – Умелов знаком показал на вход в ресторан. Сергей посмотрел на Олега, а потом на Марию. – Слушай я тут проездом. Времени в обрез. Ты проводи Марию в номер, а я тебя здесь подожду, и ты меня до метро проводишь. А по дороге и поговорим. Олег не стал спорить, поняв сразу, что Сергей не хочет разговаривать при свидетелях. Поднявшись в номер, Олег взял незаметно со стола блокнот и, вырвав листок, быстро написал одну единственную фразу: «Сергей Хромов, г. Владивосток, возможно, связан с организованной преступностью. Иду с ним на встречу». Поставив дату, время и подпись, он согнул его пополам и положил в свою сумку, на случай если с ним что-нибудь случиться. Дождавшись Марию из ванной комнаты, он надел куртку, и стараясь говорить спокойным тоном, произнес: – Я быстро. Только туда и обратно. Не скучай. Хорошо? Она чмокнула его в щеку. – Возвращайся скорее, а то я буду волноваться. – Обещаю. Хром ждал Умелова у самого выхода из отеля. Выйдя на улицу, он повернулся к Олегу. – Извини, что я твою даму наверх отправил, но мне надо с тобой наедине потолковать. Умелов понял, что предчувствия его не обманули. Теперь, когда он наверняка знал, что Сергей был связан с криминалитетом, нужно было правильно выбрать свою модель поведения. По своему житейскому опыту, Олег понимал, что любая нить, идущая из прошлого, была очень крепкой связью. Но здесь главное было не перегнуть палку. Никакого панибратства. То, что появление Сергея в отеле было не случайным, это и ежу понятно. И визит этот, на девяносто девять процентов, мог быть связан со вчерашней встречей Олега с погибшим вулканологом… – Ну, что молчишь? – Хром слегка хлопнул Умелова по плечу. – Хорошо, давай потолкуем. Пройдя совсем немного от отеля в сторону станции метро, они зашли в европейский паб, попавшийся им на пути. Сев за небольшой стол, Хром заказал виски и кофе. – Может, расскажешь о себе? – Сергей пожил руки перед собой. – А я думал, ты обо мне уже все знаешь. – Откуда? – Хром сделал, удивленное выражение лица. «От того, кто тебя ко мне прислал», – хотел сказать Умелов, но, решив не раскрывать пока свои карты, произнес совсем другое: – Я ведь в еженедельнике «Особо Секретно» работаю. Я думал, ты это знаешь. Мою фамилию там можно часто увидеть. А про шпионский скандал ты что, ничего не слышал? По-моему обо мне все газеты этим летом писали. – Откуда? Это у вас в Москве, политика, выборы, скандалы. А у нас в Приморье, сам знаешь, только местные новости. Кто на браконьерстве попался, а кто на взятке, – Хром тоже не старался форсировать события. – Серега, я ведь этим летом на своей пограничной заставе был, – Олег решил выкинуть крупного козыря. – Иди ты? – искренне удивился Хром. – И знаешь, я ведь о тебе много думал, когда там был. – Это почему? – теперь вопрос Сергея был с налетом недоверия. – Помнишь, почему ты в учебке вместо меня остался? – Олег вопросительно посмотрел на Хромова. – Это ты насчет желтухи, что ли? Сергей, конечно же, знал, о чем спросил Умелов. Они начинали службу в одной учебной части. Волею судьбы, Олег и Сергей попали вместе при распределении не только в одну учебную заставу, но и в одно отделение. А, поскольку они были оба высокими, то и в строю, они стояли рядом. Впереди Умелов, а за ним Хромов. Даже кровать у них была одна (в учебке все кровати двухъярусные). Поскольку в строю нужно было часто производить расчет на первый-второй, то всегда Умелов был номером первым, а Сергей номером вторым. И во время ежедневных физических тренировок, первые номера, поочередно меняясь со вторыми, постоянно носили друг друга на закорочках. Так продолжалось шесть месяцев. Изо дня в день. Чего только с ними за эти сто восемьдесят дней не приключалось. Даже хлеб вместе один на двоих честно делили. А когда пришел срок окончания, то выяснилось, что всех распределяют по дальним заставам и пограничным округам (Сергея вообще на Камчатку распределили), а Умелов один из всего курса, оставался в учебке. Он должен был через полгода сменить старшего сержанта Иванова на ПУЦе.[15] Все бы так и произошло, если бы Сергей в последний момент перед отбытием к дальнейшему месту службы, не заболел желтухой. Поскольку кроме Умелова в учебной заставе уже никого не осталось (все распределенные уже разъехались), то он и отправился вместо заболевшего Сергея на Камчатку. А там его перераспределили ещё дальше, на заставу Шестакова, что располагалась на острове Онекотан. Это Сергей узнал потом, из письма Олега. – Вижу, что вспомнил, – Умелов вздохнул, видимо сам, предавшись таким же воспоминаниям. Подошедший японский официант быстро поставил на стол два стакана с виски и чашки с кофе. – Давай, Олег, выпьем за нашу службу и за пацанов, которые вместе с нами служили, – Хром поднял стакан. – Давай, – Олег одним глотком осушил емкость. Сергей тоже выпил свою дозу. – А ты помнишь, как мы с тобой на пять нарядов влетели и нас в подсобное хозяйство отправили? – Умелов задал вопрос, который Хром уже внутренне ожидал. – Конечно, помню, – он закрыл глаза, и память впервые за долгие годы унесла его на десять лет назад, в прошлое. …Тогда их учебная застава была дежурной по воинской части. В тот день, о котором напомнил Умелов, Олег с Сергеем, как и многие их товарищи, попали в наряд по кухне. Поскольку застава заступала в это дежурство на сутки, то спать разрешалось только два часа, да и то по очереди. Когда сержант отпустил Умелова с кухни чтобы он пошел отдохнуть, а вместо себя прислал уже отдохнувшего Сергея, то Олег не стал сразу будить своего друга. Он сел на нижний ярус койки и посмотрев на часы, решил, дать тому еще поспать минут пять. Но, уставший организм сделал свое дело, Умелов просто отключился… Попало естественно обоим, Умелову, за то, что не разбудил, а Хромову, за то, что проспал положенное время. На следующий день им перед строем объявили пять нарядов вне очереди, и отправили отбывать эти наряды в подсобное хозяйство части. Для Сергея и Олега, измученных ежедневными физическими нагрузками в виде бега, эта трудовая повинность казалась курортом. Пока они не поняли всей глубины своего заблуждения. Когда рыжий ефрейтор с лицом изъеденным оспой или юношескими прыщами, построил всех провинившихся курсантов перед крыльцом служебного помещения и огласил приказ, то сначала показалось, что он шутит. Он предложил всем пролетчикам простое условие – если к концу дня клети, где находятся поросята, будут чистыми и помытыми, то он прощает нарушителей и снимает с них взыскания, наложенные их сержантами. Сергей, переглянувшись с Олегом, был просто счастлив. Всего-то делов. Вычистить и вытащить из клетей на носилках д…мо свиней, и смыть бетонный пол двумя ведрами воды. Спросив, где находиться инвентарь, они поспешили скорее начать работу. Но, увидев носилки, друзья чуть не потеряли дар речи. То, что рыжий ефрейтор называл носилками, была конструкция, состоящая из двухсотлитровой бочки, разрезанной вдоль и приваренных к её бокам металлических ломов. Даже пустые «носилки» весили больше полцентнера. Но это были ещё только цветочки, а ягодки появились потом. Чем больше Олег с Сергеем носили д…мо из свинарника, тем больше свиньи выделяли его каждую минуту. Только тогда до них дошло, что условие, которое поставил ефрейтор, заранее было невыполнимо. Разве что, им нужно было стать Гераклами и направить через эти свинарники русло какой-нибудь местной речушки. За эти пять дней они насквозь пропахли этим мерзким запахом, и под вечер, возвращаясь в казарму, они видели, как от них сторонились и шарахались их сослуживцы… Сергей улыбнулся, вынырнув из воспоминаний. – А ты помнишь, как вся застава по «маленькой» в сержантскую кружку по очереди «ходила»? – Сергей хитро подмигнул Олегу. – Конечно, – Умелов сделал невинное лицо, хотя именно он придумал этот «трюк». Мимо с подносом пробегал шустрый японец. Хром рукой остановил туземца. – Во, кстати. Еще виски принеси любезный. Встреча с серьезным разговором, который планировал Хром, незаметно превращалась в вечер воспоминаний. В Главном полицейском Управлении префектуры Хоккайдо, старший офицер уголовного департамента, Кацудзо Ниши слушал по телефону от своего информатора из «Саппоро Гранд отеля» о том, что к господину Умелову и госпоже Корн, приезжал некий японец, с которым они долго сидели в холе и очень оживленно беседовали на английском языке. А сразу после этого визита, к господину Умелову приехал еще один господин, судя по речи, русский. Госпожа Корн поднялась в свой номер, а русский журналист со своим новым знакомым отправились на улицу. Информатор так же сообщил, что они зашли в соседнее кафе «Мэрфис». Вызвав своего подчиненного, офицер проинструктировал его о дальнейших действиях. Тот, выслушав шефа, немедленно отправился в бар «Мэрфис», выполнять скрытое наблюдение за Умеловым и его странным гостем. Сам же Кацудзо Ниши, запросил у местного телефонного оператора информацию обо всех звонках, которые были сделаны из номера, где остановились Умелов и Мария. Получив необходимые сведения, офицер был неприятно удивлен. Один из звонков был сделан в представительство влиятельнейшей газеты «Асахи симбун». Стоило ему это узнать, как тут же на столе зазвонил телефон. – Господин Ниши, с вами хотят поговорить из редакции газеты «Асахи симбун». – Соедините. – Господин Ниши, меня зовут Татцуо Нагаи. Я корреспондент газеты «Асахи». Пожалуйста, назначьте мне время на сегодня или на завтра. Я хочу поговорить о перспективах расследования убийства господина Кудо Осимы. – Извините, господин Нагаи, но, к сожалению, у нас нет дополнительных сведений по этому делу. Как только мы продвинемся в расследовании, мы вас немедленно об этом проинформируем. – Тогда ответьте мне о причастности господина Умелова к этому убийству. – Извините, но я не буду комментировать это. – Я все-таки настаиваю на встрече. «Как они достали, эти писаки…», – Кацудзо Ниши выругался про себя. – Хорошо. Я готов с вами встретиться завтра в десять тридцать. Положив трубку, он достал бланк рапорта и стал его заполнять. Теперь он точно знал, что японец, который приезжал сегодня в «Саппоро Гранд отель» и встречался с русским журналистом, был не кто иной, как Татцуо Нагаи, корреспондент газеты «Асахи симбун». – Да, жаль того времени. Я, между прочим, эти годы, как свои лучшие вспоминаю, – Хром с грустью посмотрел куда-то вдаль. – Не ты один. Я когда в этом году на свою заставу вошел, у меня чуть сердце из груди не выпрыгнуло. – Ладно, хватит о прошлом. Ты мне лучше скажи, что тебя на Хоккайдо закинуло? Олег понял, что разговор неминуемо переходит совсем в другую фазу. – У меня здесь журналистское расследование. Помнишь, летом восемьдесят пятого я тебе писал, что на нашем острове нарушителей задержали? Сейчас я как раз распутываю эту давнюю историю. Понимаешь, Сергей, все следы, сюда, на Хоккайдо, ведут, – Умелов посмотрел на реакцию Хрома. – Слушай Олег, я с тобой темнить не буду. Я давно не тот Серёга Хромов, которого ты знал. Теперь я – Хром. Не слыхал про такого? Умелов отрицательно покачал головой. – Ну ладно. Не слышал, так не слышал. Короче. У меня здесь, на Хоккайдо, серьезный бизнес. И моим партнёрам не нравится то, чем ты тут сейчас занимаешься. В общем, они хотят, что бы ты слинял отсюда. – Это «Ямагути гуми»? – Олег решил рискнуть, назвав вслух этот клан. Хром даже бровью не повел. – Вот видишь. Ты сам их назвал. А это о-очень авторитетная организация. Поверь мне, уж кто-кто, а я это точно знаю. Так что, Олег, собирайся и вали-ка ты домой. Умелов отрицательно закачал головой. – Об этом не может быть и речи. – Слушай. А давай я тебе свадебный тур оплачу, куда-нибудь в Таиланд или на Филиппины? – Хром с надеждой посмотрел на Олега. Умелов молчал, слушая Сергея. – Ну, что? Согласен? – А если нет? – Олег, не дерзи. Ты думаешь, я тебя сейчас пугать начну. Не согласишься, значит, не согласишься. Но у каждого человека есть свои слабости. И они обязательно их у тебя найдут. Умелов вздохнул. – Значит, нашей пограничной дружбе конец? Хром сделался очень серьезным. – Да пойми же ты! Я сейчас не Сергей Хромов. Я – Владивостокский авторитет Хром. И на кону стоит несколько сотен тысяч зеленых. А как я пацанам своим объясню, что Хром не смог договориться с журналюгой? Ты что, не понимаешь, в какое время мы живем? Сейчас жизнь человеческая, ровно дозу героина стоит. – Уж больно интересный расклад получается… Над этим ст – Думай. Но выбора у тебя нет. Олег, ты же умный человек, тем более журналист. – А если я в полицию заявлю? – Умелов решил идти до конца. – Ну, заявишь ты, и что дальше? Не я, так другой по твою душу придет. А так вы сейчас берете со своей Марией билет на самолет, и летите в Москву, а я вам ещё и карточку с пятью тоннами баксов подарю в приданое. Олег, почувствовав еле уловимую интонацию сомнений, в словах Хрома, решил вывалить последний козырь. – Знаешь, Серега, никуда я непоеду. И передо мной сейчас сидит не приморский авторитет, а мой друг и сослуживец, пограничник Сергей Хромов. Ты как хочешь, а я дружбу не перечеркиваю. И, если мне на роду написано умереть от руки человека, с которым один кусок ржаного хлеба делил, то так тому и быть. Прощай, – Олег поднялся из-за стола и, не оборачиваясь, вышел из кафе. Он не видел, как Хром нервно скомкал салфетку и кинул ее в пустой стул, где только, что сидел Умелов. Мария не находила себе места. Прошло уже полтора часа, а Олега до сих пор не было. Она уже хотела спуститься вниз, в холл, но в дверь постучали. Это был Умелов. – Ну что ты так долго? Я уже волноваться начала. Олег обнял Мэри. – Все хорошо. Мы просто в соседний паб зашли и выпили за встречу и армейскую дружбу. Мария по интонации голоса поняла, что не все так гладко, как говорил Олег. – Что случилось? Только не ври мне про «всё нормально». Умелов взял в ладони её лицо и хотел утешить, но, заглянув в её глаза, он понял, что не сможет её обмануть. – Люди, которые стоят за гибелью Кудо Осимы, хотят, чтобы мы немедленно покинули Японию. Они прислали Сергея, что бы он передал нам их пожелание. Мария уткнулась в его плечо. – Что будет, если мы не согласимся? – тихо спросила она. – Не знаю. Но игра становится очень опасной. Сергей сказал, что у каждого человека есть свои слабые места, и они их у меня найдут. А тут и искать нечего, у меня сейчас только одно слабое место – это ты, – он снова посмотрел ей в глаза. – Олег, то, что ты ищешь, это очень для тебя важно? Умелов взял её за руку и подвел ближе к настенной лампе. Задрав вверх свитер и майку, он показал на темное пятно под левым соском. – Знаешь что это? – Родимое пятно, наверное, – Мэри не понимала действий Олега. – Пятно. Только не родимое. Это моя метка, которую мне оставил Онекотан. Вот здесь остановилась пуля, которая была мне уготована. И это не просто так. Если мне было суждено выжить после такого, то значит – не все в моих руках. Кто-то свыше оставил меня в живых. А для чего? Я думаю… Нет, я точно знаю, что для того, чтобы тайна острова была раскрыта. Возможно, то, что скрывает Онекотан, имеет какую-то сильную энергетику, связанную с высшими силами. Мария слушала его, затаив дыхание. – А ты догадываешься, что может хранить этот остров? – тихо спросила она. – Я не хотел тебе говорить, но сейчас скажу. Я знаю, что нашел на острове Александр Гольц. Это муляжи золотых слитков Имперского банка Японии. Но, для чего они спрятаны на Онекотане и откуда ЦРУ знает об этом тайнике? Вот вопросы, на которые надо получить ответы, чтобы докопаться до истинной тайны острова. – А ты считаешь, что золотые муляжи – это не тайна? Олег отрицательно покачал головой. – Я думаю, это своего рода, дымовая завеса. Зачем тащить в такую даль свинец и прятать его так глубоко. Я могу дать только одно объяснение. Тот кто, это готовил и делал, планировал оставить ложный след. Я, например, думаю, что ЦРУ даже не догадывается, что в этом затопленном хранилище покоятся не золотые слитки, а свинцовые позолоченные муляжи. – А откуда ты знаешь, что Гольц нашел на острове именно свинцовые муляжи? Ведь он выкинул свой рюкзак в море, когда тебя арестовали. Она вдруг приложила свою ладошку к губам. – Теперь я поняла. Ты инсценировал свой приступ, когда мы сидели в столовой. А потом ты прошел в кабинет к начальнику заставы и проверил вещи Александра. Подожди! Но, ведь начальник заставы все это время находился с нами в столовой, а ключ от кабинета лежал у меня в кармане. И я прекрасно помню, что потом сама отпирала дверь, – она, прищурясь смотрела на Умелова. Тот, потупив глаза, нагнулся к ее уху и тихо прошептал: – У меня был запасной ключ. Она, стукнув его кулачками в грудь, вдруг совсем, как девчонка, расхохоталась. – Ты чего? – заулыбался Олег, не понимая этого неожиданного веселья. Просмеявшись, она, наконец, ответила: – Знаешь, я с детства очень люблю приключения. И фильмы мне такие нравятся – про Индиану Джонса, например, с Харрисоном Фордом в главной роли. Смотрел «Храм судьбы» или про Ковчег? – Конечно, кто ж не смотрел?! – А сейчас я вдруг подумала, что сама стала героиней такого фильма. Ты бесстрашный Индиана Джонс, распутывающий очередную древнюю тайну, а я твоя верная подруга и спутница. Умелову понравилось это неожиданное сравнение. – А может ты русский Джеймс Бонд, на тайной службе… кто там у вас самый главный? – Президент России. – Да. На тайной службе его Превосходительства Президента. Слушай, у тебя даже послоговый размер совпадает с агентом ноль ноль семь. Ты только представь – ты на приеме у японского императора или премьер-министра в черном смокинге с бабочкой, как Шон Коннери. Все спрашивают: «Кто это?» Ты подходишь и говоришь: «Умелов. Олег Умелов». Правда совпадает? Бонд. Джеймс Бонд. Олег, улыбаясь, смотрел на то, как Мария «стебается» над возникшей ситуацией. «Ладно. Утро вечера мудренее. Завтра все решим», – подумал он, и, подхватив любимую на руки, как и положено Бонду, понес ее в сторону алькова. – А ты знаешь, что делал Джеймс Бонд со своими подругами? Мария, решив ему подыграть, приняла испуганно-наигранное выражение лица. – Нет! – Тогда, я тебе сейчас покажу, – с этим словами он кинул ее на большую кровать. |
||
|