"Звездный рыцарь" - читать интересную книгу автора (Джой Дэйра)

Глава 3

Дина присела на мягкий диван в главном фойе, чтобы просмотреть программу конференции.

Выбирать было из чего: доклады, фильмы, действующие модели, коллекции костюмов, информационные таблицы по всем вопросам от НАСА до спецэффектов в кино. Они могли посетить художественную выставку или дилерскую контору. В глаза ей бросилось название дискуссии, которая, по ее мнению, могла особенно заинтересовать Лорджина.

— Лорджин, посмотри, возможно, тебе захочется побывать на этом обсуждении. — Она протянула ему программу и лишь затем по его недоуменному виду поняла, что читать по-английски он не умеет. Судя по всему его прибор-переводчик не брал письменный текст.

— Тема называется: «Магия. Миф и значение». Давай послушаем немного.

Комната, где проходила дискуссия, находилась на втором этаже: она была уже полна народа, но Дине удалось разглядеть для них два стула в дальнем углу. Едва они уселись, как докладчик начал многословное вступление о фольклорных началах магии.

После десяти минут этой самодовольной болтовни Дина поняла, что докладчик просто упивается звуком собственного голоса. Она собралась спросить Лорджина, не хочется ли ему уйти, но он, казалось, был поглощен выступлением, так что она, подавив зевок, откинулась на стуле и успокоилась.

Неожиданно Лорджин встал и громко заявил:

— Вы не знаете, о чем говорите. Вы просто напыщенный болван!

Дина вжалась в стул, стараясь остаться незамеченной.

Докладчик, несколько растерявшись, тем не менее ответил:

— Я профессор мифологии в Принстоне. Полагаю, что обладаю некоторым авторитетом в этой области и могу говорить…

— Ба! Вы можете раскинуть руки? Или хотя бы прочесть Знаки Двоих? Какого уровня ваша сила?

В этот момент Дина решила, что больше никаких семинаров по магии Лорджину не видать.

Профессор самодовольно ответил:

— Не надо убивать дракона, чтобы понять лежащие в основе этого мифа…

— А вы это делали?

— Что я делал? — начал злиться профессор.

— Убивали дракона, о котором говорите?

Все рассмеялись. Дине стало ясно, что звук профессорского голоса надоел не только ей.

— Не могу сказать, что это было недавно, — теперь в раздраженном голосе прозвучала снисходительность.

— Готов биться об заклад, что этого не было никогда. Мой друг Янифф превратит вас в мокрого зорфа одним движением мизинца, и вы ничего не сможете поделать. Не подобает вам говорить о вещах, с которыми вы не имели дела непосредственно.

Ну началось! Дина поднялась со стула и, схватив Лорджина за руку, потянула за собой.

— Нам пора идти. Немедленно.

— Я найду вас попозже и тогда разберусь с вами, — на ходу предупредил Лорджин бедолагу, пока Дина выволакивала его из комнаты.

— Буду ждать с нетерпением, — вздохнул профессор им вслед.

Оказавшись в коридоре, Лорджин спросил у Дины, зачем ей понадобилось уходить.

— Потому что ты был совершенно прав: он напыщенный болван.

Она решила, что настало время посетить распродажу, пока туда не нагрянула вся толпа участников. В этом случае у них будет больше выбора. Тоскливо взглянув на новые ботинки Лорджина, Дина подумала, что теперь она немногое сможет себе позволить.

Они остановились в дверях огромного павильона, где несколько сот торговцев раскинули свои временные магазины, продавая все: от художественных репродукций до редких изданий научной фантастики, от научно-фантастических игрушек, которые собирают любители, до видеофильмов, от гадальных карт таро до магических фигурок.

Лорджин окинул взглядом это торжище:

— Очень похоже на сакри, которое бывает на моей планете. — Он подошел к столу, на котором были выставлены хрустальные магические шары. — Очень похоже.

У Дины не хватило духа объяснить ему, что это вовсе не похоже на типичный земной рынок.

Они с удовольствием бродили от прилавка к прилавку. Дина задержалась около афиши старых кинофильмов. Лорджина заворожили деревянные резные фигурки.

Дина повстречала нескольких своих друзей, и они договорились вместе пообедать. Ее подруга Кристен проявила большое любопытство в отношении Лорджина. «Кристен всегда была чересчур умна для своего блага», — ухмыльнулась про себя Дина. Она вспомнила, как Кристен пыталась выкачать из нее побольше сведений о Лорджине. Она не винила подругу, ведь до сих пор она ни разу не упомянула о нем во время их продолжительных телефонных разговоров. Сегодня вечером за обедом Дине придется быть очень осторожной.

Лорджин остановился около прилавка с необычными украшениями. Его внимание привлекла французская заколка для волос с крошечными белыми и розовыми цветочками, похожими на фарфоровые. Он осторожно потрогал их пальцем.

— Какие красивые. — Он посмотрел на Дину, чтобы увидеть ее реакцию.

— Миленькие.

— Такая тонкая работа. Наверное, она очень дорого стоит.

Дина перевела взгляд на него, наблюдая, как бережно касается он заколки. Он не понимает, что это дешевая штамповка.

— Если бы я был у себя дома, — продолжал Лорджин, не замечая, как она внимательно изучает выражение его лица, — я подарил бы ее тебе, Адианн. — Он просительно поглядел на нее. — Но у меня нет пластиковой карты.

При этом ласковом обращении Дина сразу же сдалась:

— Я дам тебе взаймы, но надеюсь, что ты вернешь мне долг.

Она выудила из кармана три доллара.

— А пластика не надо?

— Для этого не надо. — Она отдала ему деньги.

Лорджин передал их продавцу, а затем, махнув рукой, чтобы она повернулась к нему, заколол украшение ей в волосы на макушке. Дина была уверена, что он сможет прожить всю жизнь по-королевски за один самый маленький камень с рукоятки кинжала, который он называл сириксом. Правда, еще сильнее она была уверена в том, что он скорее расстанется с жизнью, чем совершит подобный кощунственный поступок.

Лорджин, очень довольный, любовался делом своих рук.

— Спасибо, Лорджин. Прекрасный подарок. Очень мило с твоей стороны подумать обо мне.

Его ладонь ласково легла ей на щеку.

— Я дал бы тебе гораздо больше, Адианн, гораздо больше.

Дина встретилась взглядом с его прекрасными глазами и почувствовала легкое головокружение. Дал гораздо больше… Она быстро поморгала, чтобы прогнать это ощущение. «Господи, он меня достанет! Я не могу позволить, чтобы это произошло. Никоим образом!»

— Д-давай лучше сходим на художественную выставку.

Он понимающе улыбнулся:

— Веди, я следую за тобой. — Широким жестом он пригласил ее вперед, и, когда она послушно шагнула мимо него, добавил тихонько, чтобы слышала только она: — Пока…

Художественная выставка оказалась чудесной. Лорджин явно получал удовольствие от этой части программы. Там экспонировались оригинальные картины и рисованные обложки уже изданных популярных книг.

Остановившись перед особенно суровым пейзажем какой-то далекой планеты, Лорджин пристально всматривался в него. Художник, заметив его интерес, спросил:

— Что вы об этом думаете?

— Это напоминает мне одно место на Элтарране Гэдра Втором, в Сферическом секторе. Вы там бывали?

Художник ухмыльнулся:

— Иногда.

— Необычайно красивые виды, но для неопытных людей там полно ловушек.

— Да, я пытался передать это ощущение на холсте.

— Вам это удалось. Меня как-то там ограбили, какая-то чактана в старом городе забрала у меня все до последнего кронесса. — При воспоминании об этом Лорджин покраснел. — Я выпил лишнего, и меня полностью раздели. Она повела меня… — Тут он вспомнил о присутствии Дины и резко оборвал фразу. Она же явно заинтересовалась его рассказом. Слишком заинтересовалась. Он решил не продолжать волнующее повествование.

Художник весело ухмыльнулся:

— Вы, должно быть, чертовски хорошо пишете рассказы. Эй, мне надоело здесь стоять. Пойдемте, я куплю вам пивка.

Лорджин повернулся к художнику всем телом:

— Спасибо, но я не знаю, что мне с ним делать.

— Пивко, Лорджин, — это пиво, алкогольный напиток. Перебродившее зерно… — Дина оборвала себя и обратилась к художнику: — Английский не родной его язык, а второй, который он неплохо знает.

Вообще-то, может, и тысячный, откуда Дине было это знать?

— Перебродившее зерно? А-а, киран. Согласен! — Он радостно хлопнул беднягу художника по спине так, что тот отлетел в сторону. — Пойдемте, друг мой.

Дина решила использовать этот шанс, чтобы ускользнуть и, может быть, посмотреть на танцы, и стала осторожненько отступать. Однако не успела она сделать двух шагов, как Лорджин ухватил ее за воротник блузки:

— Ты куда-то собралась, Адианн?

— Судя по всему, нет.

Они с удовольствием выпили и поболтали с художником, чье остроумие и умение поучаствовать в их, как он считал, игре, прибавило веселья беседе. Разумеется, Лорджину в голову не приходило, что он «играет в пришельца».

Шла уже вторая половина дня, и Дина почувствовала, что устала. Предыдущая ночь нелегко ей далась, поэтому она сказала Лорджину, что хочет отдохнуть перед обедом. Увидев темные круги у нее под глазами, Лорджин охотно согласился.

Оказавшись в номере, она почувствовала, что глаза сами закрываются. Дина быстро переоделась в ночную рубашку и плюхнулась в постель, велев Лорджину развлекаться мультфильмами по телевизору. Сложность возникла, когда она попыталась объяснить, когда ее разбудить. В конце концов она велела сделать это при появлении на экране семейства Флинтстоунов и уснула, едва ее голова коснулась подушки.


Холодный воздух обжег спину, и Дина жалобно всхлипнула в подушку. Как всегда, ночная рубашка собралась на талии. Если бы она не была такой сонной, то, конечно, одернула бы ее. Ей показалось, что кто-то ведет пальцем вдоль позвоночника. Затем палец остановился на талии, и Лорджин прошептал на ухо:

— Адианн, пора просыпаться.

Она отмахнулась от его губ, пробормотав что-то невнятное.

Он снова склонился над ней, коснувшись рассыпающимися длинными волосами ее спины. Кончиком языка он притронулся к ямочкам над трусиками, и легкое электрическое покалывание вызвало волнующую дрожь в ее теле.

— Перестань.

В ответ он прошелся губами по ее ягодицам.

Это ее разбудило окончательно.

Дина быстро перевернулась на спину, но Лорджин ловко скользнул в постель и навис над ней, явно забавляясь выражением ужаса на ее лице.

— Неужели тебе не нравится мой способ пробуждения? — спросил он с ангельски невинным видом и провел широкой ладонью по ее волосам.

Дина замерла, не зная, как себя вести. Лорджин опустился на локти так, что его одетые в джинсы бедра прижались к ее обнаженным, обдавая теплом мужского тела. Его огненный взгляд впился в ее сочный нежный рот. Словно в ответ кончик ее языка высунулся облизать внезапно пересохшую нижнюю губу.

Он поднял глаза, и его взгляд встретился с ее взглядом. Указательным пальцем он дотронулся до того местечка на губе, которого только что касался ее язык, и, поднеся его к своим губам, лизнул, словно пробуя на вкус. Его глаза вновь полыхнули аметистовым огнем, и, по-видимому, решившись, он нагнул голову, целясь в ее губы.

Дина молча покачала головой. Нет.

— Все равно я буду обладать тобой, Огонечек, — волнующе хрипловато прошептал он.

При этих словах ее глаза широко раскрылись, и она уперлась руками в его грудь, всеми силами стремясь удержать пришельца на расстоянии. Тогда он просто снова дотронулся пальцем до ее нижней губы и, легонько нажимая, приоткрыл ей рот.

Дина, как зачарованная, не могла отвести от него взгляд. Он пленил ее. Буквально взял в плен. Такой уверенный, сильный, мужественный. Когда он снова заговорил, голос его прозвучал неумолимо, почти грубо:

— Не сомневайся.

Дина сама не поняла, всхлипнула она или застонала. Его сладкие губы слились с ее губами прикосновением огненной печати. Жаркие, упругие, требовательные, они не щадили ее рта. Дина пыталась отвернуться, но крепкие руки властно держали ее. Его язык искал возможность войти в ее рот. Она хотела сказать ему, чтобы он перестал, но, когда открыла рот, он тут же воспользовался ситуацией и проник внутрь.

Лорджин был отважный и опытный боец, поэтому не осталось ни одного местечка, не ощутившего его шелкового прикосновения. Хитрый язык нашел лазейку и оставил после себя электрическую дрожь и томление.

Она была полностью в его власти. Произошло то, чего Дина всегда боялась, и теперь, беспомощно дрожа, она лежала под его мускулистым телом.

Он прервал поцелуй так же внезапно, как и начал, а она осталась на постели, хватая ртом воздух. Вихрем вскочив и отпрыгнув в сторону, он ударил по выключателю телевизора.

Этот поцелуй не оставил равнодушным и Лорджина. Его глаза сверкали, как кристаллы аметиста, в них загорались розоватые искорки. Ее необъяснимый страх оскорбил его, и, когда он заговорил, холодный, сдержанный тон речи не соответствовал томлению тела и выражению глаз.

— Я могу заставить желать меня, Адианн.

Резко повернувшись, он выбежал на балкон, чтобы охладить жар своей страсти.

Он может заставить ее желать?

Потрясенная случившимся, она лежала на кровати, трогая пальцем губы, в которых резкими толчками пульсировала кровь. Никто не умеет так целоваться… Ни один человек. Теперь Дина боялась незнакомца еще больше. И себя. Боже, если эти электрические разряды, пронизывающие ее тело, были только началом того, чего можно ожидать от него… С ума сойти! С ним все… совсем по-другому. Невероятно эротично. Дела обстояли гораздо хуже, чем можно было представить вначале.

Пришелец или нет, но он имел чересчур богатый сексуальный опыт. Он был игроком высшей лиги. Ей с ним не справиться. У нее была всего одна несчастная связь. Да, да, всего одно дурацкое переживание. Нет, она просто не может себе позволить завязывать серьезные отношения с Лорджином. Он же не даст собой управлять — она только что это видела. Да и надменен он сверх меры. Что она будет делать с таким мужчиной?

Что она будет делать с таким мужчиной?

Ничего. Абсолютно ничего.

Разум одержал победу. Если он считает, что она его не хочет, тем лучше для нее. «Если только, — сказал ей робкий внутренний голос, — он не увидит в этом вызов его мужественности… такой небольшой укольчик его мужской гордости. Нелепо? Как сказать, ведь он же не…»

У Дины разболелась голова. Кажется, когда он находится рядом, то все время доводит ее до этого состояния. Лучше всего сделать вид, что ничего не случилось. И, разумеется, позаботиться, чтобы ничего не случалось впредь. Она позовет горничную и попросит принести раскладушку.

Неужели она на самом деле считает, что какая-то раскладушка остановит воина?

Пусть лучше остановит, или им придется разойтись в разные стороны. Она поднялась и отправилась принять душ.

Затем, пока Лорджин мылся, она выбрала вечерний туалет. Рукава платья расширялись книзу, придавая наряду средневековый вид, поэтому Дина решила надеть к нему купленное накануне ожерелье. Выудив из багажа, она примерила его перед зеркалом. Идеально.

Странно, она не помнила, что камень в нем такого ярко-зеленого цвета…

Она пожала плечами. В последнее время с ней случилось столько странного… Поеживаясь от холода, она накинула сверху вязаный жакет, застегнула «молнию» до подбородка и села ждать, пока Лорджин кончит одеваться.

В вестибюле отеля Дина с радостью увидела старого друга.

— Джимми!

Найдя ее глазами, он бегом кинулся на ее голос, как любимый щенок.

— Дина! Ты замечательно выглядишь. Впрочем, ты всегда выглядишь хорошо. Чем ты сейчас занимаешься, любимая?

Дина искоса взглянула на Лорджина.

— О, как обычно… «Не слышал, я всего-навсего живу с пришельцем?» — Она вкрадчиво улыбнулась Джимми.

Джимми слишком давно был с ней знаком, чтобы удовлетвориться уклончивым ответом.

— Зная тебя, я могу предположить все что угодно, да?

Ах, Джимми, ты даже не знаешь, как прав!

— А как у тебя дела, Джимми? — Ну и глупый вопрос! Еще не договорив, она пожалела, что задала его.

Джимми внимательно разглядывал ее.

— Дорогуша, ты ведешь себя совсем не так, как Дина. — Заметив, что она нервничает, он оставил эту тему. — Собираешься сегодня на шотландский вечер?

— Хотелось бы пойти.

— Я слышал, что шотландцы привезли ящики их знаменитого виски «Глен Фиддих».

— Тогда я точно приду.

— В каком отеле ты остановилась?

— В этом. Всегда лучше останавливаться в отеле, где проходит конференция.

— Да, но здесь жить значительно дороже. Послушай, может быть, мне зайти за тобой вечером? Тогда мы могли бы пойти туда вместе.

— Это будет замеча…

— Не думаю. — Лорджин сделал шаг вперед и положил руку Дине на плечо.

Джимми попятился:

— О, вы вместе?

— Нет, — ответила она.

— Да, — ответил он.

Джимми перевел взгляд с одного на другого. Дина выглядела несколько удивленной, а ее парень явно начинал злиться.

— Вы сейчас уйдете и забудете эту женщину.

Джимми в полном недоумении обернулся к Дине.

— Дина! — Лорджии шагнул вперед. Чего-чего, а сообразительности у Джимми хватало.

— Я… я увижу тебя на вечере.

Дина откликнулась вялым взмахом руки.

Когда Джимми отошел от них на достаточное расстояние, она повернулась к Лорджину. Встав на цыпочки, ухватила его за наглое ухо, дернула и хорошенько закрутила.

— О-ох! Отпусти немедленно! — Лорджин был потрясен, что у кого-то, а тем более у девчонки хватило нахальства так обращаться с рыцарем Чарла.

Но Дину было не так легко запугать, как бедного Джимми. Она снова дернула его за ухо, чтобы не оставалось никаких сомнений.

— А как ты себя ведешь? К твоему сведению, он мне нравится.

Лорджин сомкнул пальцы на ее запястье, слегка сжал его, и она рефлекторно разжала руку, выпустив его ухо на свободу. Все еще не отпуская ее руку, он повернул ее к себе и тихо, но уверенно сказал:

— Ты больше не будешь видеться с этим мужчиной.

— Что? — Она не могла поверить своим ушам и туг же вырвала у него руку.

— Я сказал то, что хотел сказать: я этого не разрешаю.

— Ты не разрешаешь?.. Слушай-ка, приятель, что дает тебе право так…

Она замолчала на середине фразы, потому что он в ярости схватил ее за плечи. Пронзая ее сверкающим взглядом, он четко произнес:

— Я взял себе это Право. Ты не станешь с ним встречаться.

— Я никогда не давала тебе этого права. — Господи, о чем это она говорит? Ее слова звучат так же по-дурацки, как его. Ну и ну!

Он только хмыкнул, услышав ее заявление.

— Ты не давала мне Права, я сам его взял. Не будем больше говорить об этом.

— Нет, будем. Я могу делать все, что захочу. У меня есть свои права.

— Нет.

— Нет? Извините, я правильно расслышала? Нет?

— С твоим слухом все в порядке.

Теперь она рассвирепела окончательно.

— Вот что, можешь отправляться обратно в свою первобытную чащу, а меня оставь в покое. Мне не нравится твое отношение.

— Мне это не важно.

Он высокомерно передернул плечами. Спорить с ним было невозможно. Дина была в бешенстве. Он меняет правила так, как удобно ему!

— Послушай, Лорджин, ты можешь объявить себя моим Чи'ин цзе Ло, но это не дает тебе права распоряжаться, с кем мне дружить или водить компанию.

— Ты права. — Она удивленно посмотрела на, него, но через секунду все разъяснилось: — Я сам взял себе это Право.

— Тогда я его не признаю.

В эту игру могут играть и двое.

С грозным видом он объявил:

— Признаешь.


В течение всего обеда Дина не разговаривала с ним. Впрочем, Лорджин этого вроде и не замечал. Китайские блюда пришлись ему по вкусу. Она никогда не видела, чтобы кто-то съел за один присест столько лапши.

Ее друзья нашли его достаточно любопытным, чтобы заинтересоваться, и вскоре уже пили с ним май-тай, словно он был неотъемлемой частью повестки дня конференции. Дина стала подозревать, что он может перепить их всех, а когда они окажутся под столом, еще и сразиться с парой микроволновок.

Его собственническое отношение к ней страшно ей не нравилось. Может быть, он боялся, что она его бросит? Может быть, он чувствовал себя неуверенно в непривычной обстановке, одиноким и чужим?

Звучный раскатистый смех прервал ее размышления.

«Идиотка, да этот тип никогда в жизни не будет неуверенным! Он просто надменное чудовище!»

Дина забарабанила пальцами по столу.

Как ей с ним справиться — вот в чем вопрос. Она снова посмотрела в его сторону. Лорджин разговаривал с ее подругой Кристен. Вдруг он повернул голову и невозмутимо встретился с ней глазами.

Слегка вздернув подбородок, Дина, не моргая, уставилась на него. Лорджин поднял бровь в безмолвном вызове.

Совершенно очевидно, что отступать он не собирался и ее молчание его абсолютно не трогало. Наоборот, судя по блеску глаз, оно его явно забавляло. Дина с досадой отвернулась, но услышала его тихий смешок, когда он тоже переключил внимание на другой конец стола.

Ну и тип!

Дину осенила ужасная мысль: а каков же он будет в своей родной обстановке? Слава Богу, ей никогда не придется наблюдать там его хозяйские манеры. От одной этой мысли она просто заболевала. Не стоит зря расстраиваться: быть зрителем этого спектакля ей точно не грозит.


После обеда все направились в фойе конференц-центра побродить до начала вечернего приема. Лорджина перехватил художник, с которым они познакомились днем.

Кристен решила использовать эту возможность, чтобы допросить Дину о ее таинственном спутнике. В фойе было тепло, Дина сняла жакет и бросила на диван. При вечернем освещении ее ожерелье засияло ярким блеском.

Лорджин почувствовал странное притяжение. Он медленно повернул голову в сторону Дины, и его глаза широко открылись. Шимали! Айя, Айя! На ней было шимали! Лорджин остолбенел; даже на таком расстоянии он ощущал его силу. Теперь у него не осталось никаких сомнений в том, почему он оказался здесь.

Итак, древнее пророчество не солгало.

Зная, что здесь этой женщине не грозит никакая опасность, Лорджин вдруг резко повернулся и отошел в сторону, бросив художника на половине слова. Ему столько надо сделать. Он избежит всей суеты Вызова и сейчас позаботится о главном.

Он поспешил в отель.

Дина тем временем мучилась под градом вопросов Кристен. Когда ее что-то интересовало, ее подруга могла соперничать с испанской инквизицией. А допросы инквизиции славились тем, что на них могли вызнать что угодно!

Дина про себя улыбалась, когда ей удавалось ловко уклониться от самых неприятных вопросов. Она подняла глаза, ожидая увидеть Лорджина где-нибудь поблизости, но, к ее удивлению, его нигде не было. Это так не похоже на него. Он считал своим долгом никогда не выпускать ее из поля зрения. Она видела его последний раз, когда он разговаривал с художником…

Какой-то странный шум голосов возник в дальнем конце фойе, у дверей, и направлялся в ее сторону.

Внезапно толпа расступилась, и по образовавшемуся проходу к ней шествовал Лорджин в своем торжественном наряде. Яркая белизна рубашки своим сиянием подчеркивала его золотистый загар, каблуки черных пиратских сапог решительно стучали по каменному полу. На плечах развевался плащ цвета полуночи с золотыми символами. Склонив голову, он протянул ей сирикс вперед острием и твердым звучным голосом произнес:

— Твой слуга.

Ошеломленная Дина опустила глаза на его золотую макушку. Он явно ожидал от нее какого-то действия. Но какого? Может быть, следует принять из его рук кинжал? Она протянула руки и осторожно взяла сирикс.

Лорджин оставался в той же позе, с протянутыми вперед руками. А чего теперь он хочет? Ну откуда ей знать, что нужно этому проклятому пришельцу?

В крайнем раздражении она хотела вернуть ему кинжал так, как ее учили в детстве. Всегда отдавай нож рукояткой вперед, Дина. Совет прекрасный, потому что лезвие выглядело чертовски острым.

Она хотела так сделать, но вдруг непонятно почему передумала и вернула его Лорджину вперед острием, направленным прямо в его сердце.

Не поднимая головы, он накрыл своими сильными теплыми руками ее руки, держащие рукоятку, и жаркая щекочущая волна прокатилась по всему ее телу. Затем он взял свой кинжал и, быстро вложив его в ножны, выпрямился.

Теперь он смотрел на нее сверху вниз, из-под полуопущенных век, глазами, полными страсти, которая была ей непонятна.

— Твой король, — с гордостью произнес он.

Прежде чем Дина успела спросить, что все это значит, он обернулся к Кристен и требовательно спросил:

— Свидетельствуешь, что видела это?

Пораженная Кристен пробормотала:

— Д-да.

— Как тебя зовут, госпожа?

— К-Кристен. Кристен Браун.

Лорджин посмотрел вверх и широко раскинул руки; его голос раскатисто прогремел по всему фойе:

— Я, Лорджин та'ал Крю,

Рыцарь Чарла,

Держатель Четырех Сил,

Сын рода Лодарров,

Чье предсказание начинает сбываться,

Беру Кристен Браун из этого мира

В свидетели.

Да будет это печатью во веки веков!

Вокруг стояла мертвая тишина. Затем раздались бурные аплодисменты. Все решили, что это какой-то розыгрыш. Дина оглянулась по сторонам, не зная, что и думать о происходящем. Она почувствовала руку Лорджина на своем локте.

— Пойдем, зайра. — Странное рокочущее слово будто скатилось с его языка.

Она подняла глаза вверх и узнала это выражение его лица. В любой момент в его глазах засверкают розовые искорки.

Да, им лучше сейчас же уйти.


Они вошли в свой номер.

Дина повернулась, чтобы потребовать у Лорджина объяснений этой невероятной сцены, которую он разыграл на публике. Однако, едва открыв рот, чтобы высказать все, что думает, она тут же его закрыла. Лорджин приближался к ней с непонятной ей целью.

Она попятилась к стене, но это его не остановило. Он легко подхватил ее на руки, словно она была куклой. Его плащ обвил их обоих. Затем она почувствовала какой-то слабый ветерок и необычное покалывание во всем теле. Странный свет залил комнату. Внезапно ниоткуда возникла маленькая круглая дыра, в которой сверкали разноцветные огни. Она становилась все больше, больше. Вот уже она заполнила полкомнаты…

Испуганная Дина спрятала голову под плащ Лорджина, ища спасения в его объятии. Он плотно закутал ее в свой плащ и шагнул под открывшийся портал. Нагнув голову к ее лицу, он пророкотал низким звучным голосом:

— Теперь мы отправимся домой, зайра.

Дина больше ничего не видела и не слышала, а когда открыла глаза, оказалась в другой вселенной.