"В роли невесты" - читать интересную книгу автора (Нортон Хельга)

3

– Но… – Глэдис все еще стояла у двери, которую заботливо прикрыла секретарша. – Почему ты ничего не сказал мне?

Джозеф пожал плечами.

– Это ни для кого не секрет. Мое имя значится даже на бумаге для заметок, тебе стоило только взглянуть. Я весьма удивлен, что ты до сих пор не поинтересовалась, как зовут главу банка. Так ты лишний раз подтвердила бы свой профессионализм.

– Мой профессионализм лучше всего виден в моей работе, – язвительно заметила Глэдис.

– Извини, но сейчас ты выглядишь не слишком профессионально, – возразил Мертон, осматривая Глэдис с ног до головы. Его взгляд задержался на рабочем фартуке с пятнами высохшей краски и на полоске цементного порошка на щеке. Он указал на стул. – Тебе лучше присесть.

Глэдис хотела было воспротивиться предложению, прозвучавшему как приказ, но ноги сами понесли ее к стулу. Чрезвычайно недовольная собой, она села, ровно держа спину и глядя прямо в лицо Мертону.

– Должен также заметить, что и ведешь ты себя совсем не так, как принято в деловых кругах, – продолжил тем временем Джозеф, складывая руки на груди и опираясь на стол.

В это мгновение Глэдис живо припомнила, что точно так же он стоял у балюстрады террасы. Она перевела взгляд на его руки. В тот вечер они скользили по ее спине, зарывались в волосы, этими руками Джозеф прижимал ее к себе…

Глэдис с трудом заставила себя вернуться к разговору.

– В банке «Обри Кроунер» не принято, чтобы служащие являлись в работу в джинсах и футболках, загромождая вдобавок хозяйственными сумками лифты для посетителей, – сухо проговорил Джозеф.

– Может, банк запрещает своим служащим дышать без его разрешения? – сердито поинтересовалась Глэдис, защищаясь единственным известным ей способом. Она понимала, что Джозеф прав, но не могла заставить себя безропотно выслушивать его замечания. Кроме того, в утреннем инциденте была виновата не только она. – Смею напомнить, что я попала в лифт для посетителей только потому, что служебный оказался неисправен, а в сумках находились материалы, необходимые для оформления столовой твоего банка. Что касается одежды, я не понимаю, какое значение имеет то, в чем я работаю. Надеюсь, ты не ожидаешь, что я буду выкладывать мозаичное панно в строгом деловом костюме?

– Нет, но надеюсь, что, находясь в банке, ты будешь демонстрировать наилучшие манеры, – спокойно заметил Джозеф. – Если я узнаю, что ты и впредь позволишь себе разговаривать с кем-либо в том же тоне, каким беседовала со мной в лифте, тебе придется тут же покинуть банк. Я успел узнать у служащих, что ты можешь быть очень милой, когда захочешь. Впрочем, мне и самому известно, какой нежной ты бываешь, если хорошо постараешься, – улыбнулся он, переводя взгляд на губы Глэдис.

В ту же секунду она вскочила со стула, заливаясь краской смущения при мысли о том, что Джозеф сейчас вспоминает об их единственном поцелуе.

– Ты еще на свадьбе Берты знал, что я буду работать в твоем банке? – сдавленно спросила она.

– Нет, ведь ты была такой неприступной! Кроме того, ты еще в Венеции дала понять, что я тебя совершенно не интересую. Я узнал, что мои директора заключили с тобой контракт, когда в воскресенье принялся разбирать некоторые бумаги, касающиеся текущих дел банка.

– Я тоже понятия не имела, что ты банкир, – обронила Глэдис. – Рэндал сказал мне только, что ты получил огромное наследство.

– Совершенно верно. Все деньги моей матери вложены в акции этого банка. Будучи последней из семейства Кроунеров, она являлась владелицей банка «Обри Кроунер». Затем банк перешел ко мне и я стал его главой. Это сделало меня крайне непопулярным среди моих директоров, но я не собираюсь отказываться от своего положения ради их спокойствия! И если ты желаешь, чтобы тебе платили за выполненную работу, постарайся подчиняться моим правилам. А сейчас подойди сюда и сядь. Давай обсудим план твоих действий.

Глэдис упрямо подняла подбородок.

– Я сама решаю, как мне вести дела! – заявила она, но все же подошла к стулу и села.

– Ошибаешься, – произнес Джозеф, занимая место за своим столом. – Это мой банк, и ты работаешь на меня. Если ты заинтересована в заказе, тебе придется смириться с тем, что здесь решения принимаю я. Покажи мне эскизы столовой.

– Совет директоров утвердил их вместе с эскизами конференц-зала. Неужели ты собираешься что-то менять?

– Нет, – холодно ответил он, – но я хочу быть в курсе того, что происходит в банке «Обри Кроунер», начиная с холла и заканчивая столовой. Это означает, что, если ты вздумаешь разговаривать с кем-либо непочтительно, я сразу обо всем узнаю!

– Мне платят за работу дизайнера, а не за салонные разговоры со служащими и посетителями, – заметила Глэдис. – Если тебе не понравилось, как я оформила конференц-зал, найди другого специалиста!

Джозеф вздохнул.

– Тебе и в самом деле еще многому нужно учиться. Неужели ты готова отказаться от хороших денег ради собственного упрямства?

Она действительно была близка к этому, но, вспомнив о Мелинде и о своем обещании выслать денег на летний лагерь для мальчиков, стиснула зубы.

– Нет, я не откажусь от заказа, но только потому, что мне нужны деньги. Хотя я никак не ожидала, что придется лебезить перед главой банка!

– Ты что же, хочешь, чтобы твоя вежливость оплачивалась отдельно?

– Это было бы очень кстати, – сказала Глэдис, игнорируя насмешку и глядя прямо в глаза Джозефу. – Сколько ты можешь предложить? – Еще не успев договорить, она пожалела о своих словах.

– Сие зависит от того, насколько далеко будет простираться твоя любезность, – тихо произнес он, и Глэдис вдруг бросило в жар.

Когда же я научусь вначале думать, а затем говорить? – спросила она себя, устремляя взгляд в пол.

– Если наш разговор окончен, я, пожалуй, вернусь к работе.

– Разумеется, – согласился Джозеф, поднимаясь со стула вслед за Глэдис. – Кстати, возможно, ты ищешь… – Он вынул из стола резной гребень, который был в волосах Глэдис в день свадьбы Берты, положил его на стол и придвинул к ней. – Думаю, он тебе еще пригодится.

Глэдис взяла гребень с опаской, словно что-то горячее.

– Откуда он у тебя? – спросила она, заранее догадываясь, каким будет ответ.

– Ты оставила гребень на террасе. Он выпал из твоих волос, когда ты… отвлеклась.

– Иными словами, когда ты целовал меня? – с вызовом уточнила Глэдис, чувствуя, что в ней закипает привычная злость. Наступил момент истины, и сейчас не было нужды притворяться.

Джозеф с удивлением взглянул на нее.

– Насколько я помню, это ты меня целовала.

– Только потому, что ты меня спровоцировал!

– Как это было приятно! – мечтательно улыбнулся он и, приблизившись к Глэдис, осторожно вытер цементную пыль с ее щеки. – Подобный поступок действительно можно отметить премией.

Она отодвинулась, взволнованная близостью Джозефа и своей реакцией на его прикосновение. Каждая клеточка ее тела внезапно затрепетала, и ей стало трудно дышать.

– Временами я нуждаюсь в деньгах, но не до такой степени! – хрипло сказала она. – Если ты имеешь в виду любезность такого рода, можешь сам оформлять свою столовую! – Резко повернувшись, Глэдис вышла из кабинета, с грохотом захлопнув за собой дверь.

Не веря своим глазам, Мэнди смотрела вслед удаляющейся Глэдис. Впрочем, очень скоро удивление секретарши сменилось сочувствием – человек, вызвавший гнев шефа, недолго задержится в банке.

Немного поостыв, Глэдис тоже решила, что в скором времени Мертон прикажет своим директорам разорвать с ней контракт.

Но ни в этот, ни в следующий день никто ее не тревожил, и она успокоилась. Очевидно, Джозеф все же не принимает меня всерьез, размышляла она. В этом не было ничего удивительного, но Глэдис задело то обстоятельство, что Джозеф не дал себе труда прийти и попытаться отговорить ее от решения покинуть банк. У нее даже возникала мысль самой обратиться к кому-нибудь из директоров с предложением о расторжении контракта, только чтобы показать Мертону, на что она способна. Но, подсчитав свои сбережения, она пришла к выводу, что не может позволить себе отказаться от сотрудничества с банком «Обри Кроунер».

В течение следующих двух недель она редко видела Джозефа. Впервые появившись в столовой через пять дней после приезда, он подошел к стене, внимательно осмотрел ту часть мозаичного панно, которую Глэдис успела выложить, и пригласил ее за общий стол.

– Только переоденься, пожалуйста, – тихо добавил Джозеф.

Неужели он мог подумать, что я сяду за стол в рабочей одежде? – негодующе подумала Глэдис, но тут же взяла себя в руки. Это был первый разговор с тех пор, как они с Джозефом повздорили в его кабинете. Ей не очень хотелось обедать с директорами банка, но она постеснялась спорить с Мертоном на виду у всех и вежливо поблагодарила за приглашение.

С тех пор Глэдис изредка видела Джозефа за столом, но он всегда был поглощен обсуждением дел с кем-либо из директоров и почти не обращал внимания на нее. Она убеждала себя, что должна радоваться этому обстоятельству, но чувствовала в подобном безразличии что-то унизительное.

Временами, выходя из служебного лифта, Глэдис видела, как Джозеф идет по коридору, и каждый раз ее сердце сжималось.

Однажды вечером, покинув банк, Глэдис выехала на своем фургоне с автомобильной стоянки и притормозила у перекрестка на красный свет. В этот момент она заметила, как из главного входа вышел Джозеф, ведя под руку симпатичную девушку. Та заглядывала снизу вверх ему в лицо и улыбалась, ее длинные золотистые волосы поблескивали в лучах вечернего солнца. Великолепный бледно-розовый костюм и элегантные туфельки создавали вокруг спутницы Джозефа притягательную ауру богатства и благополучия.

Крепко стиснув руками баранку, Глэдис наблюдала, как Джозеф и блондинка переходят дорогу. Они весело смеялись над чем-то, не обращая ни на кого внимания.

Интересно, подумала Глэдис, поведал ли Джозеф своей приятельнице о том, как он смотрит на личную свободу? Или он просто ждет ту единственную, ради которой способен будет пожертвовать вольной холостяцкой жизнью? От этой мысли у нее почему-то стало муторно на душе.

Сзади раздался нетерпеливый автомобильный сигнал, мгновенно выведя Глэдис из задумчивости. Она рванула с места, свернула за угол и умчалась в противоположном направлении, напоминая себе, что ее ни капельки не должны волновать ни Мертон, ни его знакомые.

К сожалению, Глэдис могла уговаривать себя хоть до посинения – это не помогало. Образ Джозефа, ведущего под руку элегантную спутницу, прочно запечатлелся в ее памяти. Весь вечер она безуспешно пыталась думать о чем-нибудь ином и очень обрадовалась, когда ближе к ночи позвонила Берта.

– Приходи завтра ужинать, – предложила подруга в ответ на просьбу Глэдис рассказать о свадебном путешествии. – Тогда и поболтаем! Заодно посмотришь свадебные фотографии.

Глэдис сомневалась, что действительно желает провести весь вечер, рассматривая снимки, которые в очередной раз напомнят ей о Джозефе, но это все же лучше, чем сидеть в одиночестве и предаваться грустным размышлениям. Кроме того, она соскучилась по Берте.

– Хорошо, приду, – сказала Глэдис.


На следующий день она еще раз порадовалась, что отправится вечером ужинать к Берте и Рэндалу, потому что снова увидела Джозефа с его белокурой приятельницей – на этот раз в столовой. Глэдис вышла из дамской комнаты, где приводила себя в порядок перед обедом, и увидела, что Джозеф и блондинка сидят во главе длинного стола. Директора банка тоже заняли свои места, но элегантная красавица смотрела только на Джозефа.

Глэдис коротко поздоровалась и села на свое привычное место. Она опустила глаза, но присутствие в дальнем конце стола счастливой парочки все время держало ее в напряжении. Когда обед наконец закончился, она почувствовала облегчение. Еще большее облегчение она испытала, когда завершился рабочий день. Глэдис поймала такси и в расстроенных чувствах поехала к Берте и Рэндалу, ощущая острую необходимость пропустить рюмку-другую.

Загорелая, сияющая от счастья Берта сразу заключила подругу в объятия. Войдя в сопровождении Берты в гостиную, Глэдис попятилась – у камина стоял Мертон и беседовал с Рэндалом.

– Не ожидала увидеть тебя здесь! – с притворной беззаботностью воскликнула она, когда Джозеф повернулся к ней.

– Твое появление тоже для меня сюрприз, – холодно ответил он. В его серебристых глазах появилось странное выражение – смесь раздражения по поводу постоянного антагонизма Глэдис и восхищения той радующей глаз картиной, которую она являла. На Глэдис, как обычно, были джинсы, но вместо футболки она надела изумрудно-зеленую блузку, а светло-каштановые волосы свободно лежали на плечах.

– Мы с Бертой решили, что нужно пригласить обоих своих свидетелей, – быстро произнес Рэндал. – Сейчас посмотрим кинопленку свадьбы.

Глэдис отнюдь не пришла в восторг от подобной перспективы.

– Ведь мы же там присутствовали, – напомнила она. – Может, лучше посмотрим снимки, которые вы сделали на Канарах?

– Это можно сделать после, – решительно заявила Берта, передавая подруге бокал вина. – Поставь пленку, дорогой, – повернулась она к Рэндалу.

Джозефа и Глэдис усадили рядышком на диван. Они на мгновение встретились взглядом, и настроение Глэдис вдруг улучшилось – ей стало ясно, что Мертон раздосадован предстоящим просмотром не меньше, чем она сама.

Кинопленке, казалось, не будет конца. На экране мелькали знакомые лица, среди них Глэдис с чувством неловкости видела и себя. Краем глаза она заметила, как Джозеф несколько раз взглянул на нее.

Вскоре появились кадры, где она танцевала с Джозефом. Среди толпы веселящихся гостей они выглядели так, словно рядом никого не было и они видели лишь друг друга.

Глэдис заметила, как в кадре рука Джозефа скользнула по ее спине и напряглась, будто это происходило сейчас. Глядя на себя, прильнувшую к Джозефу, она припомнила, как уютно чувствовала себя в его объятиях.

В это мгновение Глэдис, не решившись посмотреть на Джозефа, взглянула на Берту. Но подруга лишь невинно заморгала и улыбнулась.

– Вы оба совершенно поглощены танцем, – издал короткий смешок Рэндал. – Даже не скажешь, что вы познакомились совсем недавно. Пара влюбленных, да и только!

– Не глупи, Рэндал! – одернула его Глэдис, чувствуя внутри странную пустоту. – Лично я не вижу ничего особенного.

– Каждый волен видеть, что пожелает… – Рэндал подмигнул Джозефу, но тот лишь вежливо улыбнулся и ничего не сказал.

Сердце Глэдис, казалось, готово было выскочить из груди. Хорошо еще, что человек, который все это снимал, не последовал за нами на террасу, пронеслось у нее в голове. Вот это получились бы кадры! Интересно, что сейчас думает Джозеф?

Глэдис искоса посмотрела в его сторону и встретилась с взглядом серебристых глаз. Джозеф заговорщически улыбнулся ей.

У Глэдис внезапно сжало горло, сердцебиение усилилось. Конечно, Джозеф все понял. Он прекрасно знает, о чем я думаю, забилась в ее мозгу паническая мысль. Сделав над собой усилие, она отвела взгляд.

Наконец пленка кончилась и наступила неловкая пауза. Джозефа, похоже, ничто не волновало, в то время как Глэдис постаралась отодвинуться от него как можно дальше, забившись в уголок дивана. Лицо ее пылало; ей казалось, что она готова наброситься с кулаками на каждого, кто посмеет делать комментарии.

Берта кашлянула, сообразив, что наступил момент затронуть иную тему.

– Расскажи нам о своей новой работе, Глэдис. У тебя симпатичный шеф?

Глэдис взглянула на Джозефа и рассердилась, заметив, что тот с интересом ждет ее ответа.

– Не думаю, что слово «симпатичный» подходит для его описания, – сдержанно произнесла она.

– Глэдис работает у меня, – пояснил Джозеф.

– Не может быть! – удивленно воскликнула Берта, заинтригованная этим известием. – Какое интересное совпадение!

– Действительно! – фыркнула Глэдис.

Рэндал посмотрел на приятеля с сочувствием.

– Бьюсь об заклад, что тебе приходится нелегко! Интересно, как тебе удается справляться со своим дизайнером?

– С большим трудом, – признался Джозеф, глядя в полыхающие зеленым пламенем глаза Глэдис.

Вечер длился бесконечно. Джозефу и Глэдис были показаны все фотографии и свадебные подарки. Затем Берта и Рэндал повели гостей осматривать новый дом. Глэдис очень любила подругу и радовалась, что та нашла свое счастье, но эгоизм новобрачных начинал действовать ей на нервы. Она с трудом заставляла себя держать язык за зубами. Поэтому, когда Мертон объявил, что ему нужно завтра начать работать пораньше, и предложил подвезти Глэдис домой, несмотря ни на что, она испытала к нему благодарность.

– Спасибо! – с облегчением произнесла она, усаживаясь в машину Джозефа – большой шикарный автомобиль с запахом кожи и благополучия. Глэдис пристегнула ремень безопасности и откинулась на спинку сиденья. – Сегодняшний вечер оказался полезным только в одном-единственном смысле – он лишний раз напомнил мне, почему я не хочу выходить замуж!

– Да, я видел, что ты не слишком веселилась, – заметил Джозеф, заводя мотор.

– Мало того что мне пришлось выдержать свадьбу, я еще должна была просмотреть фильм об этом событии! – пожаловалась Глэдис. – Не понимаю, что случилось с Бертой. Каждую фразу она начинает словами «Рэндал сказал» или «Рэндал думает»! До замужества она имела собственное мнение.

– Но все же ты не из-за этого так настроена против брака? – произнес он, выводя автомобиль на дорогу.

Глэдис внутренне собралась.

– Что ты имеешь в виду?

– Перед твоим приходом Берта рассказала мне о Ллойде. – Джозеф помедлил. – Она считает, что Ллойд разбил твое сердце.

– Прежде я тоже так думала, но позже пришла к заключению, что на самом деле он преподал мне хороший урок. – Глэдис глядела прямо перед собой. – Берта сказала, что Ллойд оказался женат?

– Да. Кроме того, она сообщила, что в то время ты была совсем юной девушкой.

– Мне исполнился двадцать один год, и я слишком многое принимала за чистую монету. А потом в один прекрасный день ко мне пришла жена Ллойда. – При воспоминании о прошлом Глэдис почувствовала, что у нее задрожали руки, и поспешила сложить их на коленях. – Это было ужасно. Несчастную женщину потряс обман Ллойда. Насколько я поняла, Ллойд убедил ее, что я оказываю на него давление и требую, чтобы он бросил ее и женился на мне. Тогда-то я и поклялась, что никогда не позволю мужчине поставить себя в подобное положение. Как это унизительно – умолять соперницу вернуть мужа!

Несколько минут Глэдис молчала. Жена Ллойда напомнила ей мать. Отец не волочился за другими женщинами, но издевался над женой сотней иных способов. Глэдис пожалела, что все это не пришло ей в голову до того, как она увлеклась Ллойдом. Но впредь я буду не так глупа, сказала она себе.

В этот момент Джозеф притормозил у перекрестка и Глэдис вдруг вспомнила, кто находится рядом с ней. Как это Берте пришло в голову обсуждать с ним мою личную жизнь?! – сердито подумала она.

– Берта беспокоится о тебе, – неожиданно произнес Джозеф, трогая автомобиль с места на зеленый свет. – Она рассказала, что в прошлом ты много раз выручала ее в трудную минуту. Она необычайно признательна тебе, что ты ни разу не попыталась отговорить ее от продажи вашего совместного дела, хотя для тебя это огромная потеря.

– Ну да, – пожала плечами Глэдис, в глубине души испытывая смущение. Сколько же всего Берта успела рассказать ему! – Надеюсь, это все-таки к лучшему. По крайней мере, я получу какие-то деньги, что поможет мне скопить достаточный капитал для открытия собственного магазина.

– Правда? – пытливо посмотрел на нее Джозеф. – А может, у тебя все же есть тайное намерение последовать примеру подруги и выйти замуж?

Глэдис попыталась представить себя на месте Берты. Нет, решила она, я не могла бы жить с человеком, похожим на Рэндала. Мой муж должен быть сильнее меня, чтобы я могла уважать его, чтобы он не боялся резких проявлений моего характера и не сохранял непроницаемый вид, если я захочу пошутить с ним. Мой муж должен быть немного похож на… Взгляд Глэдис скользнул на руки Джозефа, лежавшие на баранке, на его губы, неясно вырисовывавшиеся в тусклом свете, и ее сердце вдруг снова забилось сильнее.

– Нет! – твердо произнесла она.

– В таком случае я могу тебе помочь.

– Помочь? – Глэдис обескуражил неожиданный поворот разговора. – Я не нуждаюсь ни в какой помощи.

– У меня есть одно предложение, – пояснил Джозеф.

– Какое? – Она подозрительно взглянула на него.

– Если ты примешь его, то сможешь значительно увеличить свои сбережения.

– Ты предлагаешь мне работу?

– В некотором смысле… Послушай, далеко до твоего дома?

– После этого поворота еще минут пять, – удивленно ответила Глэдис.

– Не возражаешь, если я объясню тебе все, когда мы приедем? Это довольно сложно.

– Хорошо, – согласилась она.

Обычно ей приходилось оставлять свой фургон в конце улицы, но Джозеф ухитрился найти место для парковки прямо напротив дома. Отпирая дверь, Глэдис так остро ощущала рядом его присутствие, что из ее дрожащих пальцев выпал ключ. Она наклонилась было за ним, но в это мгновение к ее руке прикоснулся одновременно нагнувшийся Джозеф. От неожиданности Глэдис отдернула руку и снова выронила ключ.

На этот раз Джозеф сам поднял его.

– Помочь тебе?

– Сама справлюсь! – Она порывисто схватила ключ с протянутой ладони, и через минуту они уже поднимались по узкой лестнице, ведущей к небольшой квартире на первом этаже.

К великому неудовольствию Глэдис, Джозеф последовал за ней на кухню. Пока она наполняла чайник водой и ставила его на огонь, он стоял, прислонившись к холодильнику, и наблюдал за ее действиями. Казалось, Джозеф заполнил собой все пространство кухни. Вынимая из буфета чашки и печенье, Глэдис аккуратно обходила его, стараясь не прикоснуться к нему случайно.

– Итак, – начала она, отойдя к раковине на другом конце кухни и открывая пакет молотого кофе, – может, расскажешь наконец, в чем заключается твое таинственное предложение?

– Все очень просто, – спокойно ответил Джозеф. – Мне нужна невеста.

Сердце Глэдис на мгновение замерло; она неловко поставила на стол пакет, который тут же повалился набок, и кофе рассыпался по всему столу. Ей стало трудно дышать.

– Кто тебе нужен?!

– Невеста.

– Постой, насколько я помню, ты говорил, что точно так же не хочешь жениться, как я – выходить замуж?

– Совершенно верно. Мне нужна не жена, а невеста.

– Ничего не понимаю! – сказала Глэдис, собирая кофе со стола и высыпая его в мусорное ведро. Она думала, что Джозеф предложит ей оформить еще одно помещение банка или что-нибудь в этом роде, но чтоб такое!..

– Я все объясню, но сначала выслушай некую предысторию. – Джозеф сунул руки в карманы и посмотрел на носки своих туфель, словно раздумывая, с чего начать. – Ты знаешь, что я унаследовал все акции банка, принадлежавшие моей матери, – наконец произнес он. – Но, вероятно, тебе неизвестно, что мои родители погибли, когда мне было четырнадцать лет. Они часто говорили мне в детстве, что я должен пойти по стопам своего деда. Но родители не успели уточнить детали завещания, поэтому наследство я имел право получить лишь по достижении тридцатилетнего возраста.

В этот момент чайник зазвенел крышкой, и Глэдис наполнила кипятком кофеварку. Она чувствовала себя как-то странно, будто наблюдала за происходящим со стороны.

– Не имела об этом ни малейшего понятия, – сказала она. – Мне казалось, ты давно занимаешься банковским делом.

– Нет. Конечно, я мог бы получать от банка содержание, но в таком случае чувствовал бы себя обязанным работать в нем. Мне же хотелось – перед тем как взвалить на себя груз обязанностей – ощутить вкус свободы. Ведь все свое детство я провел с осознанием того, какие большие надежды возлагают на меня родители. – Джозеф несколько секунд помолчал, словно вспоминая детские годы. – Ребенку очень трудно переносить подобные ожидания своих близких. Временами я ненавидел само слово «Обри Кроунер». Банк представлялся мне клеткой, в которую меня заперли и откуда не было выхода.

Глэдис слушала, затаив дыхание.

– После смерти родителей стало еще хуже. Мне родственники постоянно напоминали, что я обязан делать то или другое, потому что этого хотели мать и отец. Я с отличием окончил школу и поступил в университет, так как все ожидали этого от меня. Примерно в это время я понял, что если мне и суждено когда-нибудь вырваться на свободу, то только сейчас.

– Оказалась ли свобода такой, какой она тебе представлялась? – с интересом спросила она.

Джозеф кивнул.

– Даже лучше. Я вдруг получил возможность делать, что хочу и когда хочу, не учитывая никакие иные желания, кроме своего собственного. – Он поднял голову и посмотрел прямо в глаза Глэдис. – Очевидно, ты желаешь знать, какое отношение все это имеет к тебе?

– Да, – согласилась она. – Только мне кажется, что наш разговор будет долгим, – заметила Глэдис, беря поднос и направляясь с ним в гостиную, – поэтому нужно устроиться поудобнее. Продолжай, – сказала она, поставив чашки на столик. – Что же побудило тебя вернуться в столь ненавидимый тобою банк?

Джозеф смотрел, как Глэдис наливает кофе в чашки.

– С тех пор как я получил возможность распоряжаться своей жизнью, я начал терпимее относиться к банку, – пояснил он. – По мере того как я становился взрослее, мне все больше хотелось заняться чем-нибудь серьезным. Нет, я все еще не успокоился, но мне представлялось необходимым принять настоящий вызов, а управление банком «Обри Кроунер» воспринималось мною именно в этом свете. Сейчас мне кажется, что возвращение было неизбежным, – продолжил Джозеф. – Я никогда не забывал, что банк должен стать моим, и в глубине души все же хотел оправдать надежды родителей. Но мне претила мысль, что я буду управлять банком деда, поэтому я решил устроить все по-своему. – Джозеф взял предложенную Глэдис чашку кофе и сел на диван.

– Итак, ты отказался от свободы?

– Только частично. Чтобы добиться успеха в подобном бизнесе, приходится идти на компромиссы. Кроме того, я в любой момент могу все это бросить и вернуться к прежней жизни. Ведь у меня нет жены, детей или еще чего-нибудь, что могло бы каким-то образом влиять на мои планы. Это настоящая свобода, и я не собираюсь от нее отказываться.

– Понятно, – сказала Глэдис, стараясь не обращать внимания на ощущение пустоты внутри, возникшее после слов Джозефа. Какая мне разница, что он собирается делать со своей свободой, подумала она. Ведь и я ни за что не поступлюсь собственной независимостью! А может, все же?..

– Что же произошло, когда ты заявил о своих правах на банк? – спросила она немного натянутым тоном.

– К этому времени я изучил банковское дело в Америке, а потом, отпраздновав тридцатилетие, вернулся в Шотландию. – Джозеф усмехнулся. – Не могу сказать, что меня приняли с распростертыми объятиями. Совет директоров привык управлять банком по-своему и не желал ничего менять. Они думали, что я и впредь не стану заниматься делами. Видела бы ты их лица, когда я объявил, что собираюсь лично контролировать каждо-дневную рутину банка! Сейчас я стараюсь разрушить старомодные представления своих директоров, с которыми они никак не хотят расставаться. Ты заметила, в какой традиционной манере оформлен холл?

Глэдис кивнула.

– Таковы и вкусы директоров. К сожалению, я должен производить нововведения осторожно, потому что люди, управляющие банком, все еще владеют почти половиной его акций. – Поднявшись с дивана, Джозеф принялся ходить по комнате. – Я начал переговоры с основными держателями акций одного банка о слиянии. Проект необычный, но мне кажется, что мы должны расширяться, а этот банк, хотя и небольшой, имеет в числе своих клиентов очень крупных бизнесменов. Естественно, мои директора воспротивились. Таким образом, предполагающееся слияние является своеобразным состязанием в упорстве между мною и советом директоров. Если я уступлю, это расценят как победу традиций и в будущем мне будет еще сложнее производить перемены.

– А почему бы тебе не проигнорировать мнение директоров и не поступить, как ты считаешь нужным? – спросила Глэдис, все еще не понимая, какая роль отводится ей. – Очевидно, существуют какие-то иные препятствия?

– Видишь ли, «Кендалл и Компания» – такой же семейный банк, как и мой. Глава банка, Джеф Кендалл, желает, чтобы банк и далее оставался во владении членов семьи. Но дети Джефа хотели бы реализовать часть акций.

– Разве они не могут убедить отца в целесообразности слияния?

– Вначале я на это и рассчитывал. – Джозеф приблизился к дивану и остановился напротив Глэдис. – К несчастью, мне пришлось столкнуться с проблемой совсем иного рода.

– С какой же?

– Настоящие трудности возникли с Габриелой Кендалл.