"Отново и отново" - читать интересную книгу автора (Саймък Клифърд)3Двадесетте години не бяха променили хотел „Орион“. На Сътън, току-що излязъл от телепорта, той му се струваше съвсем същия, както в деня, когато бе заминал. Мъничко поовехтял и още по-старомоден на вид… но това бе неговият дом, приглушените звуци на шетане, остарелите мебели, тишината, която те кара да ходиш на пръсти, и подчертаната благопристойност, за които си бе спомнял и мечтал през дългите години на странствуване. Живият стенопис изглеждаше както преди. Малко поизбелял с времето, но иначе си бе останал същият, какъвто Сътън го помнеше. Същият подобен на козел бог Пан продължаваше да преследва след цели двадесет години същата ужасена девица по съвсем същите хълмове и долчинки. Същото беше и зайчето, което изскачаше иззад храста и наблюдаваше гонитбата с обичайното си отегчение, като дъвчеше неизменното стръкче детелина. Самонагаждащите се към тялото мебели, закупени, когато управата е възнамерявала да предостави хотела за нуждите на междузвездната търговия, още преди двадесет години изглеждаха демодирани. Въпреки това и досега не бяха ги подменили. Само бяха пребоядисани в меки и изискани пастелни тонове, а свойството им да се самонагаждат не се използваше, тъй като приютяваха само тела с човешка форма. Гъбестата подова настилка също бе загубила малко от своята еластичност, а кактусът от съзвездието Кит сигурно беше изсъхнал най-сетне, защото мястото му сега бе заето от саксия с обикновено земно мушкато. Администраторът изключи видеофона и се обърна към него. — Добро утро, мистър Сътън — каза той с равния си глас на андроид. После добави, сякаш сега му бе дошло наум: — Чудехме се тук кога най-сетне ще се появите. — Двадесет години са доста дълго време за чудене — сухо забеляза Сътън. — Пазим някогашния ви апартамент — продължи администраторът. — Знаехме, че ще поискате да се настаните в него. Откакто заминахте, Мери редовно го почиства. — Много мило от ваша страна, Фердинанд. — Вие почти не сте се променили — каза Фердинанд. — Освен брадата, разбира се. Познах ви веднага щом се обърнах и ви видях. — Брадата и дрехите — рече Сътън. — Дрехите ми са в доста окаяно състояние. — Предполагам, че нямате багаж, мистър Сътън — каза Фердинанд. — Нямам. — Тогава може би ще закусите? Ние все още сервираме закуска. Сътън се поколеба, усетил внезапен глад, и за миг се позачуди как ли би се отразила храната на стомаха му. — Ще ви намеря параван — каза Фердинанд. Сътън поклати глава. — Не. По-добре да се поизчистя и обръсна. Изпрати ми закуска в стаята, както и нови дрехи. — Бъркани яйца, нали? Вие винаги предпочитахте за закуска бъркани яйца. — Добре — рече Сътън. Той бавно се обърна и тръгна към асансьора. Тъкмо щеше да затвори вратата, когато някой извика: — Почакайте за миг, ако обичате! Момичето, което тичешком прекосяваше фоайето, беше стройно и имаше медночервеникава коса. То бързо се вмъкна в асансьора и се облегна на стената. — Много ви благодаря — каза тя. — Много ви благодаря, че ме изчакахте. Сътън забеляза, че кожата й е бяла като цвят на магнолия, а очите й са гранитносиви, с по-тъмни сенки, плувнали в дълбините им. Той безшумно затвори вратата. — Радвам се, че изчаках — каза той. Устните й леко потрепнаха и той добави: — Не обичам да нося обувки. Много ми стягат краката. Натисна свирепо бутона и асансьорът полетя нагоре. Светлините отброяваха етажите. После Сътън спря кабината. — Това е моят етаж — каза той. Отвори вратата и почти беше излязъл, когато тя проговори: — Господине. — Да, кажете какво има. — Нямах намерение да ви се присмивам. Честна дума, не исках. — Можете да се смеете колкото си искате — рече Сътън и затвори вратата след себе си. Постоя за миг така, неподвижен, като се опитваше да потисне внезапната тревога, която го сграбчи с пръстите си. Спокойно — каза си той. — Не се притеснявай. Най-сетне си у дома. Това е мястото, за което мечтаеше. Само още няколко врати нататък по коридора и ще си бъдеш у дома. Ще протегнеш ръка, ще завъртиш топката, вратата ще се отвори и всичко ще е там вътре… точно такова, каквото го помниш. И любимото кресло, и живите картини по стените, и малкият фонтан с русалките от Венера… прозорците, откъдето можеш да се наслаждаваш на Земята. Но не се поддавай на чувствата си. Не можеш да си позволиш да се отпускаш и размекваш. Защото онзи приятел там на космопорта те излъга. Пък и в хотелите не пазят стаи цели двадесет години. Тук нещо не е наред. Не знам какво, но има нещо, което е ужасно объркано. Той внимателно направи една крачка… после още една, като се опитваше да прогони напрежението и преглъщаше, тъй като гърлото му бе пресъхнало от вълнение. Една от картините, спомни си той, представляваше горски поток и птици, пърхащи в листака на дърветата. Понякога най-неочаквано някоя от тях запяваше, обикновено на разсъмване или пък при залез-слънце, а водата й пригласяше с радостно ромолене и човек можеше с часове да седи в креслото си, заслушан в песента. Изведнъж разбра, че се е затичал, но не опита да се спре. Пръстите му обгърнаха топката на вратата и я завъртяха. Ето я стаята… любимото кресло, ромоленето на потока, плясъка на къпещите се русалки… Долови опасността веднага щом прекрачи прага и се опита да побегне обратно, но вече бе твърде късно. Усети как тялото му политна напред и се сгромоляса на пода. — Джони! — изкрещя той и викът му се задави в гърлото. — Джони! Нейде вътре в мозъка му един глас се отзова шепнешком: — Спокойно, Аш. Най-сетне ни хванаха. След това се спусна мрак. |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |