"Книга птиц Восточной Африки" - читать интересную книгу автора (Дрейсон Николас)25 Малый песочникХан: сто восемь. Малик: сорок девять. И кое у кого из вас наверняка появились нехорошие предчувствия. Я сейчас говорю не об украденных записках; уверен, вы много раньше мистера Малика поняли, как опасно, если они попадут не в те руки, — особенно в руки правительственных чиновников. Я говорю о правилах, составленных Тигром Сингхом и одобренных участниками состязания. Ведь правила запрещают рассказывать о соревновании людям, не состоящим в «Асади-клубе». Так почему же Гарри Хан пользуется посторонней помощью? Как это понимать? Он посвятил их в тайну? А если да, значит, правила нарушены? И как относиться к тому, что у Гарри целых два, и весьма активных, ассистента, а мистер Малик действует в одиночку? Разве ж это кошерно? — слышу я ваш вопрос. Разве это халяльно? Разве соответствует духу и букве правил соревнования? Чтобы найти ответы на эти (и другие) вопросы, давайте вернемся в клуб. Если бы кому-то пришло в голову разрезать вдоль среднего размера банан и приложить его ко рту Гарри Хана, то этого банана едва хватило бы, чтобы скрыть ухмылку. Малик — один? Да это же «сегодня праздник у ребят» и «выпивка за мой счет»! Толпа с Гарри Ханом посредине потянулась к бару. Мистер Малик подсел к друзьям. — Что случилось? — спросил Патель. — Вот и я о том же, — буркнул мистер Гопес. — Да так, ничего особенного, — отмахнулся мистер Малик. — Короче… долгая история. — Во сколько сегодня закрывается клуб, А. Б.? — Как всегда в понедельник — в двенадцать ночи. Мистер Патель посмотрел на часы и перевел взгляд на мистера Малика. — Пять часов тебе хватит? Мистер Малик улыбнулся. При виде полупустых бокалов своих приятелей он понял, что умирает от жажды, и хотел подозвать официанта, но тут из толпы у бара возник Гарри Хан с полным подносом. — Вот, мужики, для поддержания угасающих сил. Пять бокалов «Таскера» перекочевали с подноса на стол. Кому предназначен пятый бокал, оставалось неясным — до тех пор, пока рядом не замаячила знакомая фигура Тигра Сингха. — Неплохой вечерок, джентльмены, — сказал он и, коротко взглянув на мистера Малика, потянулся за пивом. — В смысле, для клуба. Обычно по понедельникам такого сборища не бывает. Но, прежде чем перейти к остальному: Хан хочет обсудить правила. Тигр и Гарри сели за стол. — Джентльмены, ваше здоровье, — поднял бокал Гарри. — Кстати, я еще хотел узнать насчет завтра. Вторник же. Птичья экскурсия. Она отменяется или как? Мы туда идем или не идем? — А почему нет? — спросил мистер Патель. — Не понимаешь, что ли? — откликнулся мистер Гопес. — Хм-м-м, — протянул Тигр. — Боюсь, мы имеем дело с типичным случаем Комитет из трех человек, оставив участников в одиночестве, переместился за отдельный столик. Мистер Гопес объяснил, в чем, с его точки зрения, заключается проблема. — Первый камень преткновения — Дама. В правилах четко сказано, что стороны не должны контактировать с ней до разрешения спора, раз она, по сути, является его предметом. Птичья экскурсия без означенной Дамы не обойдется, а если это не называется контакт, тогда я уж прямо не знаю. — Твои аргументы понятны, А. Б., — сказал Тигр. — Однако сейчас вы увидите, что термин «контакт» в правилах определен очень четко. — Он обратился к второй странице. — «Также обе стороны обещают, начиная с сего момента и до момента окончания Пари, не поддерживать с Дамой личных, телефонных, письменных, опосредованных, через третьих лиц, либо иных контактов». То есть если они не будут с ней разговаривать и тайно передавать любовные записки, то пусть себе сколько хотят идут на свою дурацкую экскурсию. Что скажешь, Патель? Патель откинулся на спинку кресла. — Сложно. Какой контакт считается контактом? — Он чуть заметно улыбнулся. — Дилемма, достойная президента США. — Хватит, Патель, — одернул его мистер Гопес. — Мы же все-таки комитет. Давайте наложим запрет, и все дела. — Конечно, А. Б., мы комитет, Тигр свидетель. И наша задача — решать проблемы по мере их поступления. — Но даже если они не будут с ней общаться, что за смысл им туда идти? Оба увидят одних и тех же птиц! Какой с того прок? — Эх, А. Б., не улавливаешь. Суть — Тигр, поправь меня, если я ошибаюсь, — не в том, должны ли они идти. Суть в том, — Должны, могут — нечего играть словами. Давайте просто скажем, что нельзя. Тигр почувствовал, что настала пора вмешаться. — Джентльмены, я предлагаю узнать мнение участников. Не вижу причин, препятствующих нам проконсультироваться с ними. В конце концов, сами знаете, — Идет, — кивнул мистер Патель. — Да ради бога, — пожал плечами мистер Гопес. — Только спросим раздельно, — сказал Патель. — Важно, чтобы они не чувствовали давления. — Абсолютно верно, — согласился Тигр. — Выслушаем их и вынесем решение. Так, а с кого начнем? Вряд ли достоин приза тот, кто заранее угадает ответ мистера Малика. Он, конечно, вляпался в дурацкое соревнование и остался без блокнота, но это еще не значит, что он забыл о своей колонке, для которой регулярные брифинги с мистером Ньямбе были, как сказал бы Тигр, Гарри пришлось думать быстро, и придумал он следующее. Будет Роз на экскурсии или нет, несущественно. Он вырвался так далеко вперед, особенно за последние два дня, что теперь, если завтра на экскурсии они с Маликом увидят одних и тех же птиц, к концу дня он по-прежнему останется впереди с тем же отрывом. Вариант, во всяком случае, безопасный. Если же вместо экскурсии он с Дэвидом и Джорджем отправится в какое-то новое место (например, на озеро Магади), то у него будет отличный шанс увеличить отрыв. С другой стороны, Гарри начала беспокоить ситуация с Дэвидом и Джорджем. Правила не запрещают привлекать помощников, но и не разрешают этого, вдруг его схватят за руку? Но если завтра они с Маликом побывают на экскурсии, где все помогают друг другу, проблема исчезнет сама собой. Они оба открыто воспользуются посторонней помощью, и возражать против этого станет невозможно. Что же, имеет смысл. — Да, — сказал Гарри. — Если Домкрат согласен, то и я тоже… Ага! Кстати, я вспомнил, откуда взялось прозвище. Комитет вынес вердикт, Тигр вернулся к бильярдному столу, а мистер Малик, мистер Гопес и мистер Патель сели за свой обычный столик. — Малик, мы с А. Б. давно собирались спросить, — начал мистер Патель, протягивая руку за бокалом. — Что это за история с «Домкратом»? — Господи! — встрепенулся мистер Малик и подскочил с места. — Неужели уже так поздно? |
||||
|