"Приключения мышонка Десперо" - читать интересную книгу автора (ДиКамилло Кейт)Глава тринадцатая БЕСПРЕДЕЛЬНОЕ ПРЕДАТЕЛЬСТВОДесперо и два его конвоира спускались всё ниже, ниже, ниже. Петля на шее Десперо была затянута туго. Она его душила. И он то и дело пытался оттянуть её лапкой. — Не трогай нить! — гаркнул второй колпак. — Да, верно, — подхватил первый. — Не смей трогать нить! Шли быстро. Стоило Десперо замедлить шаг, как один из двух конвоиров тут же тыкал или пинал его в спину и требовал пошевеливаться. Путь лежал по ходам, проложенным в дворцовых стенах, а потом по золотой лестнице. Позади осталось множество комнат — где-то двери были закрыты, где-то распахнуты настежь. Полы под лапками были мраморные, портьеры над головами — бархатные, тяжёлые. Квадраты, согретые солнцем, перемежались с тёмным, затенённым пространством. «Скоро этот мир останется позади», — думал Десперо. Мир, который он знал и любил. Мир, в котором есть принцесса Горошинка. Она улыбается, смеётся, хлопает в ладоши в такт музыке и даже не ведает, какая участь уготована Десперо. Эта мысль — что он никак не может сообщить принцессе о том, что его ждёт, — внезапно пронзила его так остро, так невыносимо… — А могу я напоследок поговорить с принцессой? — робко спросил он. — Поговорить? — опешил второй колпак. — Ты желаешь поговорить с человеком? — Я хочу рассказать ей обо всём, что со мной случилось. — Ну и фрукт, — сказал первый колпак. Он остановился и негодующе затопал ногами. — Тебе всё неймётся. Его голос вдруг показался Десперо очень знакомым. — Ферло? — не веря себе, уточнил он. — Что ещё? — раздражённо отозвался первый колпак. Десперо ужаснулся. Его ведёт в подземелье не кто-то, а родной брат. Сердечко Десперо сжалось и замерло, превратившись в холодный безутешный камешек. Но потом оно вдруг преисполнилось надеждой, очнулось и забилось. — Ферло, послушай. — Он взял брата за лапу. — Отпусти меня, ладно? Пожалуйста, прошу тебя. Я же твой брат. Сквозь прорези колпака было видно, как Ферло возмущённо закатил глаза. Он выдрал лапу из лапок Десперо. — Ещё чего выдумал! — Я очень-очень тебя прошу! — Нет, — отрезал Ферло. — Закон есть закон. Читатель, помнишь, что такое Это слово — Мыши — двое в колпаках и один без — остановились, глядя в пропасть. А потом Ферло встал на задние лапки, приложил правую переднюю к сердцу и провозгласил: — Во имя благоденствия мышей этого замка в этом часу сего дня мы доставили сюда мышонка, который заслужил наказание. Согласно установленным нами законам на его шее — красная нить смертника. — Красная нить смертника, — тихонько повторил Десперо. Слова Десперо покатился вниз, в подземелье. Кубарем, кувырком летел он во тьму, хвостик путался в усиках, а в голове звучали два слова. Одно слово было Эти два слова и крутились у него в сознании, пока сам он летел под землю, во тьму. |
||
|