"Парижские Волки. Книга 1. Клуб Мертвых" - читать интересную книгу автора (Кобб Вильям)23 КУТЕЖВ эту самую ночь, почти в тот же час, в доме Соммервиля происходила сцена совершенно иного рода. Было там так же темно, но не слышно было свиста и завываний ветра, заглушаемого ставнями и тяжелыми шторами. Но если снаружи не проникал туда никакой шум, то в одной из комнат ясно слышался звучный, мерный храп. Это было еще не все. К вышеупомянутому храпу временами примешивались продолжительные и глубокие вздохи, шепот и ворчание. — Черт побери! — послышался наконец недовольный голос. — Это должно кончиться… И как ведь храпит это животное! Послышался шорох, затем возникла вспышка огня, и среди мрака появилась рука, державшая зажженную спичку. Вслед за тем показалась голова с волевым выражением лица, разделенного пополам огромными усами. На голове был надет бумажный колпак, опущенный конец которого навевал мысли об упадке духа и слабости. Эта голова в колпаке принадлежала Мюфлие. Мюфлие напрасно жаждал сна, свойственного чистой совести, и теперь с бешенством слушал храп Кониглю, погруженного, без сомнения, в самые очаровательные грезы. После минутного раздумья и чувствуя, вероятно, что спичка начинает жечь ему руку, Мюфлие решился зажечь свечу. — Эй! Кониглю! Жандармы! — крикнул он басом. О! Этих слов было вполне достаточно, чтобы смутить покой Кониглю! Он вскочил с такой поспешностью, что его голова ударилась о спинку кровати с глухим стуком, похожим на тот, который издает голова полицейского под палкой балаганного Пьеро. — Это не я! — раздался дрожащий возглас Кониглю. — Э! Важно ты заспался, мой козленочек! — заметил со смехом Мюфлие. — Как? Это ты?… Что за глупая шутка! — Ты проснулся? — Черт побери! У тебя голос, как труба архангела, ты разбудил бы мертвого… А я видел такой чудный сон!… — А! Ты спишь! — сказал Мюфлие со вздохом. — А почему же мне не спать? — По той же самой причине, по которой не сплю я… — Скажи-ка мне эту причину! Торопись, потому, что мне хочется спать… — Неблагодарный! Я бужу тебя, чтобы разделить с тобой мысли, терзающие мое сердце, а ты… ты думаешь о сне! — Да, ведь теперь ночь… Время спать. — Спать! Увы, Кониглю! Я думаю совершенно иначе! — Что ты думаешь? — Я думаю, что теперь время любить! Кониглю, ворча, нырнул под одеяло. — Какое мне дело до этого! — пробормотал он. — Черствая душа! Я всегда думал, что общество меня не понимает… Да и как ему понять, если даже ты не можешь оценить меня! — Слушай, Мюфлие, еще раз говорю тебе, я хочу спать, оставь меня в покое! — сухим и суровым тоном сказал Кониглю. Мюфлие ударил кулаком по ночному столику, который подскочил со звоном. — Ну, нет! Я тебя не оставлю в покое, — заявил он. — Боже мой! — простонал Кониглю. — Право, Кониглю, мне стыдно за тебя… Ты должен меня выслушать… Я хочу, и это будет так! — А если я не хочу… Мюфлие схватил графин с водой и взмахнул им в направлении постели Кониглю. Тот вздрогнул от ужаса и завопил: — Я тебя слушаю! — Боже! Имеешь только одного друга, половину души, как сказал один древний поэт, имя которого я теперь не помню, и этого-то друга нельзя заставить слушать! — Но ведь я слушаю во все уши! — Да, но скрепя сердце, с неудовольствием, и это меня очень огорчает, — продолжал Мюфлие со слезами в голосе. — Я хочу, чтобы ты слушал со вниманием, с симпатией… Я так теперь нуждаюсь в симпатии… Кониглю пожал плечами в знак последнего протеста, сел и молча закурил трубку. Мюфлие опустил голову и задумался… О чем он думал? — Друг, — сказал он наконец, — есть у тебя сердце? — Конечно!… — Нет, я тебе не верю! Я сомневаюсь в твоих словах, Кониглю… Если бы у тебя было сердце подобное моему, ты не спал бы теперь, а страдал… — Что ты хочешь сказать? Кониглю был терпелив. Он уважал Мюфлие и преклонялся перед ним, как, впрочем, тот и заслуживал, но сейчас он охотнее всего снова бы заснул. — Хочу объяснить тебе тайны человеческой природы, — продолжал безжалостный Мюфлие. — Вот уже несколько недель мы живем в этом доме, который стал некоторым образом, нашим… — Да, и здесь хорошо… Постели великолепны… — осмелился заметить Кониглю. — Постели, стол, обращение — не оставляют желать лучшего. Маркиз ценит нас, и мы им очень доволь… Прерванный зевком Кониглю, Мюфлие пожал плечами. — Но мы пленники, — продолжал он с гневом. — Мы лишены главного достояния человека… Священного наследия наших отцов… одним словом — свободы!… — Маркиз не запрещает нам выходить… — Это правда. Только мы воздерживаемся от этого по двум причинам… Во-первых, потому, что на улицах много разных беспокойных и неприятных личностей, которые могли бы помешать нашей прогулке… во-вторых… — Ты не веришь в смерть Биско? — Брр! Не произноси этого имени! Это приносит несчастье! Следовательно, мы не выходим потому, что боимся попасться в лапы этому дьяволу! Кониглю завертелся на постели. — Еще бы! Конечно! — Конечно!… Но у меня есть сердце… То есть, я думаю о той, которая меня так любила… Я думаю о ее очаровательной улыбке, о ее черных волосах, блестевших от пахучей помады… Правда, у ней не хватало двух передних зубов… Но это ее нисколько не портило… Я думаю о ней! Кониглю вздохнул. — И я! — сказал он. — А! И ты тоже!… Ты понял, что такие натуры, как наши, нуждаются в любви!… Как хочешь, верь или не верь, но твой друг Мюфлие вянет, как цветок без солнца… Он вянет! Вянет! — И я! — повторил Кониглю. — И ты тоже вянешь!… Я так и думал! Но ведь после увядания следует смерть! Если твой друг Мюфлие не любит и не любим, он умирает!… Воцарилось красноречивое молчание. Отчаянным жестом Мюфлие сорвал с головы колпак и бросил его на пол. — Я хочу жить! — воскликнул он… — Я готов на все, чтобы только насладиться хотя бы одну минуту радостями любви, которые для меня то же, что роса для цветка… Слушай, Кониглю! — Что? — Который час? — Недавно пробило полночь. — Слышишь ты какой-нибудь шум? — Нет, весь дом спит… Маркиз еще слаб и ложится рано… — Взгляни, какая погода! По-видимому, воспоминания, вызванные Мюфлие, совершенно разогнали сонливость его друга, так как он поспешно вскочил и, подойдя к окну, поднял шторы. — Темно! — сказал он. — Великолепно! Дождь? — Нет!… Ветер. — Луны нет? — Ни кусочка… — Тогда я слушаюсь голоса моего сердца и стремлюсь… — Что? — спросил Кониглю, вздрогнув. — Что ты сказал? — Я сказал, что ночью все кошки серы, а волки — серны… Я смеюсь теперь над полицией, да и над Биско тоже, который, верно, не ждет нас на улице, конечно, если он жив, в чем я сомневаюсь… Кинь-ка мне сапоги! — Мюфлие! Прошу тебя! Будь благоразумнее! — Я, кажется, просил мои сапоги. — Вот они… Но если ты не вернешься?… Мюфлие, начинавший натягивать упрямый сапог, остановился. — Милостивый государь, — сказал он торжественным тоном, — так ли я расслышал… И он произнес медленно с расстановкой: — Если — я — не — вернусь?… — Тогда я никогда не утешусь. — А! Вы, значит, полагаете, господин Кониглю, что я намерен идти один, я, Мюфлие? — Я думал… Я считал… — Вы напрасно думали!… Я мечтаю о любви, это правда… Но я хочу также и дружбы. Друг мой, Кониглю, неужели ты меня покинешь? — произнес он трагическим голосом. — Конечно нет, но… жандармы? — На улицах нет жандармов в такое время! — Но Биско? — А! Биско!… Ну я не посоветовал бы ему попасть теперь мне в лапы… Слушай, Кониглю, доверься мне… одевайся и — марш! — А деньги? — У меня есть франков сорок. — Что? Откуда ты их достал? Мюфлие улыбнулся. — У этих маркизов мало порядку. Тут валяются самые разные вещи… Хорошо еще, что я рядом… — Ты обокрал маркиза? — Ну, я только спас его от больших потерь, превращая мой карман в сберегательную кассу! Кто знает? Времена переменчивы. Быть может, настанет день, когда маркиз очень рад будет узнать, что я должен ему эту безделицу! При этих словах Мюфлие заканчивал свой туалет. Благодаря щедрости Арчибальда облачение друзей не оставляло желать ничего лучшего. Кониглю последовал примеру своего товарища, хотя и скрепя сердце, и не желая раздражать его отказом. — Хорошо, — сказал наконец Мюфлие, оглядев с довольным видом себя и Кониглю,— теперь как нам выйти отсюда? — Через дверь, конечно! — Гм!… А лакеи… — Они не помешают нам выйти. — Кониглю, слушай внимательно мои слова… Страсть не затемняет моего разума. Если маркиз узнает, что мы вышли, кто знает, может быть, по возвращении, так как я надеюсь вернуться, мы найдем двери запертыми. Со своей стороны я глубоко сожалел бы об этом гостеприимном доме. Кроме того, мы дали слово не уходить и если мы уж решаемся не сдержать данного слова, то, по крайней мере, должны скрыть этот проступок… впрочем, вполне объяснимый. — Тогда, идем в окно! — Да, ты прав, Кониглю! На каком мы этаже? — На втором. — Окно выходит в сад. Там дальше есть стена, но она нас не остановит. Итак, вперед! — Вперед! — За дело!… Предоставь мне действовать. Я знаю способ открывать окна без малейшего шума. Способ действительно был хорош, так как спустя минуту окно тихо отворилось, и Мюфлие высунул голову наружу — Пустяк! — заметил он. — Три, четыре метра, положим пять, чтобы не ошибиться. Марш вперед! С этим словом он перелез через подоконник, повис на руках и спрыгнул на песок так легко, что «даже розовый листок не дрогнул бы!», как заметил он спрыгнувшему за ним Кониглю. Несколько минут они стояли молча. В доме было темно и тихо. — Я не знаю, что со мной происходит, — шепнул Кониглю. — Кажется, будто с нами должно случиться несчастье. — Не бойся ничего, со мной не пропадешь! Друзья подошли к стене сада. Стена в три метра задержала их не более, чем замок шкафа. — Уф! — сказал Мюфлие, спустившись со стены на улицу. — Кончено! Друзья были наконец на свободе. — Где мы? — спросил Кониглю. — Подожди, мне надо сориентироваться. Это очень шикарный квартал, стало быть, я легко узнаю место. Я ведь видел свет… Видя, что ориентирование Мюфлие плохо подвигается, Кониглю употребил более скорое средство, а именно: дошел до угла и прочитал название улицы. — Улица Сент-Оноре! — сказал он, подходя снова к Мюфлие. — Да, да! Я так и думал! Впрочем, мы были доставлены сюда при таких странных обстоятельствах, что, право, можно было ошибиться. Значит, наш хозяин живет на углу Сент-Оноре и улицы Мира! На противоположном доме висит номер 125, нам, стало быть, легко будет найти дорогу назад! — Куда мы пойдем? — спросил Кониглю. — Куда глаза глядят! Кто знает, может быть, богатство и любовь ждут нас в нескольких шагах отсюда? Доверимся Провидению! И друзья направились к Королевской улице. — Тут мало виноторговцев… — заметил Кониглю. — Еще бы! Иначе у них не было бы клиентов! Ведь знать ложится спать рано. В начале улицы Роше есть, впрочем, кабак первого сорта… — Не опасно ли это… Вдруг нас узнают? — Ба! Ничего!… Может быть, мы узнаем там что-нибудь о Биско!… Смелым Бог владеет… Идем… Потом, знаешь ли. Кониглю, ведь там я встретил в первый раз мою Германе!… Сладостная дрожь пробежала по щекам Кониглю. Он знал, что Германс и Памела были неразлучны. Скоро Мюфлие и Кониглю исчезли в лабиринте узких кривых улиц квартала Сен-Лазар. — Мы приближаемся! — сказал Мюфлие спустя несколько минут. — О! Как бьется мое сердце! — У меня тоже дух захватывает. — Как хорош пунш с киршвассером! А!… У меня просто слюнки текут! — Ты уверен, что найдешь дорогу? — Еще бы! Наконец перед друзьями возникла улица Роше. Сквозь ставни жалких лачуг виднелся еще кое-где свет. Мюфлие храбро двинулся вперед, сопровождаемый Кониглю, который с наслаждением вдыхал ночной воздух. Полиция не заглядывала в эти закоулки. Земля была покрыта грудами мусора, среди которых струился зловонный ручей жидкой грязи. Дойдя до конца улицы, Мюфлие остановился. — Вот тебе и раз! — сказал он. — Где же кабак? — Он был здесь? — Да, вот и дом, и дверь… Но я не слышу и не вижу ничего! Точно все здесь вымерло! — Не постучать ли? — Попробуем? Мюфлие осторожно стукнул в ставню. Тишина. Вторая попытка имела тот же результат. Вдруг над головами друзей открылось круглое окно и показалась чья-то голова. — Это печально! — сказал Мюфлие вполголоса. — Печально, друг мой Кониглю! — Да, Мюфлие! — Мюфлие! Кониглю! — раздался сверху голос. — А! Тут есть люди! — вскричал радостно Мюфлие. — Отворите! Мы свои! Послышалось что-то вроде сдержанного смеха. — Э! — заметил Кониглю. — Кажется, над нами смеются? — Нет… Идут. Действительно, за дверью послышались чьи-то шаги, потом ключ повернулся в замке. — Наконец! — сказали в один голос два друга. Они не произнесли больше ни слова, так как в ту же минуту дверь быстро распахнулась и два удара, мастерски направленные, обрушились на головы двух друзей, которые с глухим стоном повалились на землю. Удары были нанесены железной полосой и с такой силой, что Мюфлие и Кониглю, не успев даже вскрикнуть, лишились чувств. — Теперь возьмите их, — сказал чей-то голос. — Мы разберемся с ними после… Несколько человек вышли из дверей и, подняв несчастных друзей, внесли их в дом. Двери закрылись и все стихло. Бедный Мюфлие! Бедный Кониглю! |
||
|