"Танк "Клим Ворошилов-2". Ради жизни на Земле" - читать интересную книгу автора (Логинов Анатолий Анатольевич)19 ноября 1942 г. г. Москва.— Значит, вы решили действовать по мягкому варианту? — разговор шел на грузинском языке, родном для обоих собеседников. — Да, товарищ Сталин. Мы учли, что они абсолютно добровольно вступили в войну на нашей стороне и решили, что так будет легче установить взаимопонимание. И как вы видите, нам это удалось. Правда, товарищ Меркулов предлагает убрать их с фронта и изолировать от возможных контактов и опасностей. — Понимаю, Лаврентий. Они конечно важны как носители чрезвычайно важных сведений. Но, как мы узнали, они из другого мира. Пусть почти совершенно похожего, пусть отличающегося в очень незначительных мелочах, но другого. И я не уверен, что их сведения будут чрезвычайно ценны для нас. При этом их военный опыт, их искусство ведения боевых действий, основанное на опыте будущих войн и показываемое на практике нашим командирам — весьма ценны для нас. Поэтому забирать их с фронта преждевременно. Да, печальное происшествие с третьим членом их коллектива надо учитывать. Твоим орлам необходимо обеспечить им максимально возможную безопасность. — Слушаюсь, товарищ Сталин. Сделаем все возможное. — Нет, Лаврентий. Не надо делать все возможное. Надо сделать все невозможное и даже немного больше. Понял меня? — П…понял, товарищ Сталин. — Вот и хорошо. Значит говоришь на охоту они ехали? Эх, если бы не Гитлер, мы бы тоже на охоту сходили… — закончив набивать трубку, Сталин с мечтательным выражением на лице несколько раз затянулся, окутавшись клубами табачного дыма. Берия терпеливо ждал, ничем не выдавая своего настроения. Он-то знал, что охоту Иосиф Виссарионович любил не слишком сильно, чтобы так из-за этого расстраиваться. — Да, еще разберись, как получилось, что ни при приеме в кандидаты в члены партии, ни при проверке твоим наркоматом их не раскрыли. — Уже разбираемся, товарищ Сталин. Хотел доложить, когда получу полные результаты. Предварительно — в первом случае чистая халатность. Анкеты подшили, не проверив записанных в них сведений. Мне доложили, что при внимательном чтении сразу обнаруживались несоответствия и даже фактические ошибки. Оригиналы моим ведомством изъяты, в дела вшиты правильно заполненные копии, практически им соответствующие. Во втором случае вина моего наркомата — при проверке не запрашивался архив НКО. — Разберись, кто конкретно в партаппарате допустил халатность, передашь фамилии через Поскребышева. Так у нас скоро немецкие шпионы в партию вступать будут, в анкетах указав свои истинные данные. С работниками своего ведомства разберись своей властью. — Слушаюсь, товарищ Сталин. — И еще раз тщательно проверь силами своего наркомата, под любым прикрытием, легенду гостей. Нигде не должно быть не малейшей зацепки, ни малейшего сомнительного документа. Любой, самый подготовленный проверяющий должен видеть перед собой обычных советских людей. Никаких нестыковок, ты понял, Лаврентий? И никакой утечки. Ни противник, ни «союзники», ни наши люди даже в твоем наркомате не должны сомневаться ни в одной, самой ничтожной справке. — Делаем, товарищ Сталин. В принципе они и сами неплохо замаскировались, при беглой проверке не обнаружишь. Мои работники сейчас так сказать дошлифовывают придуманные ими легенды, придают им полную убедительность. — Хорошо, товарищ Берия. Именно так — нам нужна полная убедительность для любой проверки сведений об этих людях. Пусть даже сведения полученные от них, будут не всегда важны, уже один факт наличия параллельных миров, да еще настолько ушедших вперед от нас — информация чрезвычайной важности. К тому же у меня нет полной уверенности в том, что они именно из параллельного мира, а не прибыли из нашего будущего. Различия, отмеченные ими, могут объясняться просто плохими знаниями или забывчивостью гостей. Необходимо тщательно, используя все возможности проверить. Проверить, перепроверить и еще раз проверить. Не должно остаться никакого сомнения. Никакого и ни у кого. — Понял, товарищ Сталин. — Вот и хорошо. Теперь займемся делами, — и Сталин вызвал Поскребышева. Едва он появился в дверях, Иосиф Виссарионович коротко приказал: — Приглашайте всех. Очередное заседание Ставки началось с доклада о ходе наступления. Начальник Генерального Штаба генерал Василевский выглядел озабоченным и начал свое выступление с положения на Южном фронте: — Наступление Девятой и Двадцать Шестой армий успеха не имело. Противник парировал удары, подтянув резервы. Отмечены части Четвертой танковой армии противника… Части Первой механизированной армии вовремя подойти не успели… Авиация использовалась неудачно и не смогла задержать резервы противника… Более успешно действовали войска Восемнадцатой армии, умелым маневром прорвавшие оборону противника севернее Ростова и ворвавшиеся на его окраины. По сведениям авиаразведки, противник поспешно эвакуируется из Ростова-на— Дону. Поднявшийся со своего места Сталин прошелся вдоль стола, все больше окутываясь табачном дымом, потом внезапно остановился и спросил: — А что дэлает представител Ставки, товарищ Жюков? Или он отстранился от помощы местным товарыщам? — Товарищ Сталин, Жуков докладывает, что генерал Кирпонос не справляется с управлением фронтом… — Он чито, туда просто наблюдат направлен? Мии направили его, чтобы он помогал товарищу Кирпоносу, а он вмэсто помощи шлет нам донэсения? — Иосиф Виссарионович зло осмотрел присутствующих, потом резко затянулся и выдохнул клуб дыма, на время скрывший его лицо. В наступившей в кабинете полной тишине слышны были только его легкие шаги: — Ест мнэние, что товарищ Кирпонос не справляэтся со столь сложным выдом боевых дэйствий, как наступление. Ест мнение, что его надо заменит на товарища Жюкова. У кого будут возражения? Молчание в кабинете стало почти физически ощутимым. — Возражений нэт? Продолжайтэ, товарищ Василевский. — На направлении главного удара Юго-Западного фронта частями Десятой и Второй механизированной армии разбиты первая и седьмая румынские пехотные дивизии, нанесены большие потери сто восемнадцатой немецкой пехотной дивизии. Введенные в прорыв части Второй механизированной армии продвинулись на пятьдесят километров и вступили в соприкосновение с частями сорок восьмого танкового корпуса противника… |
|
|