"Драконы Сарда" - читать интересную книгу автора (Земляной Андрей)

7

Впервые за месяц Гарт спал в хороших условиях. В пентхаузе нашлось не только постельное белье, но и щетки, и, что для Гарта уже становилось актуальным, крем-депилятор. Он долго ворочался, переживая все события дня заново, но потом незаметно для себя уснул. Ему почему-то вдруг приснилась мама. Она что-то говорила, но слов было не разобрать. Гарт пытался ей сказать чтобы она не садилась в машину, что грузовик сбросивший вниз изящный мобильчик, уже наверное выехал из своего гаража, но словно уносимое ветром облако, мама опустилась в кресло и улыбнувшись подняла машину в воздух.

Проснулся он резко, словно щелчком. Хватая ртом воздух от пережитого ужаса, Гарт взглядом метнулся по комнате и уставился на часы. Хронометр, показывавший местное время, бесстрастно сообщал, что уже утро и пора, в общем, вставать. Преодолевая сонную одурь и быстро размявшись, Гарт заскочил в душ и уже через полчаса наворачивал тушенку из запасов напарника.

— Садись, ешь, — Гарт кивнул Россу, который, зевая, вышел из своей комнаты. — У нас сегодня довольно много дел. Так что заправься, приводи себя в порядок, и полетели.

— Да куда ты гонишь? — возмутился приятель, но, подхватив со стола банку, ловко вскрыл ее ножом и принялся жадно поедать холодное мясо.

— Не надоело еще ползать? — Гарт вытер рот салфеткой и поставил пустую банку на стол.

— Понял, — Росс кивнул и еще быстрее заработал челюстями.

Еще через полчаса они уже бодрым шагом топали в сторону базы. Предупрежденный начальником тюрьмы интендант с циничной ухмылкой выкатил им со склада небольшой двухместный багги армейского образца.

— Вот, парни. От сердца отрываю. Но мне для детей ничего не жалко.

Не отвечая, Гарт внимательно осмотрел машину, заглянул под капот, поднял голову и задумчиво посмотрел на капитана.

— Пробег как минимум втрое больше, чем на счетчике. Эта колымага не стоит металла, из которого сделана.

— Не хочешь брать, проваливай, — равнодушно произнес капитан и отвернулся. Ему было почти наплевать на распоряжения начальника базы, так как он подчинялся непосредственно Главной Базе, и весь его бизнес шел, минуя жадного майора.

— О, смотрите, что я нашел! — Росс с показным удивлением выпрямился, держа в руках настоящий платиновый хронометр знаменитой и очень дорогой фирмы «Арвак». — А… тут ремешок сломан, наверное, потому и потеряли, — он посмотрел на интенданта чистыми детскими глазами. — Господин капитан, это не ваше?

— Ну-ка… — капитан посмотрел на часы в руках мальчишки и замер. В считанные мгновения ситуация была взвешена, просчитана и решена, словно на мощнейшем аналитическом компьютере.

— Да, мои! — весело произнес он. А я-то думаю, куда же они запропастились?! Ай, какая незадача, браслет сломался…

— Да там, похоже, всего одну детальку заменить, и будут как новые, — с видом знатока бросил Гарт.

— Да? — интендант просиял. — Это же просто замечательно. А то, понимаешь, подарок жены, обидится еще… — он заглянул под открытый капот и со всей силы рванул провода, идущие к блоку управления. — Ох, ты! А я и не заметил, что тут все сломано! — он с расстроенной физиономией посмотрел на Гарта. — Придется машину заменить. А что делать? Приказ есть приказ. Подождите меня.

В глубине и чуть в стороне от входа непосредственно на территорию Базы, прикрытый пленкой, стоял настоящий «Балк-12». Тяжелый шестиместный багги с большим кузовом, предназначенный для разведывательных подразделений десанта. Броневые листы были почти везде сняты для облегчения машины, а вместо пулемета на турели стоял массивный огнемет.

— Ну-ка, — капитан сдернул пленку и, легко запрыгнув в кузов, отщелкнул крепления огнемета и подал сопровождавшему его солдату. — Коптилка-то вам точно ни к чему, — произнес он и кивнул в сторону стенки ангара, — туда положи, потом приберем, — он выкатил машину в пространство между ограждениями и сделал приглашающий жест рукой.

— Да что же это? — Гарт, осматривавший внутренности машины, показал капитану массивную золотую монету. — Господин капитан, вы сегодня невероятно рассеяны.

— Так, — капитан спрятал монету в карман и посмотрел на Гарта. — Тебе чего еще надо?

— Ноктовизоры многоспектральные, пару штук, блоки питания для радиостанций типа «Кион–12», «Кион–22», пока двадцать штук. Пять блоков для плазменного резака, полсотни стержней, зарядник и сам резак, автомобильный ремнабор и комплект колес для этого зверя, — Гарт кивнул на машину. — Еще масс-детектор, можно любой, но компактный, портативный металлодетектор с анализатором, эхо-сканер и сканер радиочастотного диапазона.

Капитан помотал головой и проморгался.

— Черт, — он удивленно посмотрел на Гарта. — У меня странное ощущение. Я смотрю на тебя и вижу салагу. Слушаю и понимаю, что ты ни хрена не салага. Не волкодав, конечно, но и не салага, это точно. Папа, что, офицер?

— Был, — коротко ответил Гарт.

— Ясно, — капитан кивнул. — Еще пяток кругляшей добавишь?

— Добавлю десять, если увижу в кузове запасные движки и пару колесных редукторов.


Когда груженый вездеход покидал базу, до сих пор молчавший Росс повернулся в сторону Гарта, уверенно ведущего машину.

— Гарт, я вот чего хотел спросить, как это ты так легко решаешь вопросы с охранниками?

— Да я же с малолетства по базам и кораблям, — усмехнулся Гарт, — тут нужно просто знать, кто за что отвечает и, хоть примерно, что сколько стоит. Это не принципиально, но сильно экономит средства. Кроме того, если покажешь себя лохом, будут доить нещадно.

— Но мне кажется, что эта колымага стоит все же дешевле, чем платиновый «Арвак»?

— На распродаже армейского барахла, безусловно, — Гарт кивнул. — Но мы, если ты еще не забыл, в тюрьме. А здесь совсем другие цены, — он подвел машину к служебному въезду в отель и нажал кнопку дистанционного ключа.

Нещадно скрипя, тяжелые бронированные ворота отъехали в сторону, открывая верхний гараж отеля, видимо, предназначенный для особых гостей или хозяина. Парочка гоночных «Хайдеров», один двухместный, другой четырехместный, была, к величайшему сожалению Гарта, безнадежно мертва. Сверхсложные механика и электроника летающих машин не пережили долгих лет без ухода и превратились в кучу металлолома. Правда, весьма импозантного.

— Так, Росс. Нужно вот с этим ключом пробежаться по этажам, — Гарт показал универсальную карточку доступа. — Собирай все детские и женские вещи. Ну, не совсем маленькие. Ты же понял? Сразу пакуй все в чемоданы. Грузи все подряд, даже то, что в пыли. Я так думаю, что девчонкам не до жиру. Как наберешь полный чемодан, спускайся сюда и кидай в кузов. Если не лениво, побросай туда косметику, ну, и прочее. Девчонки разберутся.

— А ты?

— У меня тоже дела, — усмехнулся Гарт.


Проводив взглядом убегающего Росса, Гарт для начала зашел на третий этаж. Собственно, то, что он искал, нашлось в первом же номере. Большая сумка с удобными ручками. С этой сумкой он поднялся на этаж охраны и начал складывать то, что, по его мнению, действительно могло пригодиться девичьему монастырю. Несколько гладкоствольных ружей, пара сотен патронов, пистолеты, кобуры и боезапас, несколько комплектов доспехов и бронешлемы, фонари и зарядные устройства на солнечных батареях. Подумав несколько секунд, добавил пару подсумков светошумовых и дымовых гранат.

Вес сумки получился внушительным, но для Гарта, рожденного на планете с высокой гравитацией, это было не в тягость. Подхватив левой рукой пулемет, он пошел к машине.

Когда юноша спустился вниз, Росс еще таскал набитые битком чемоданы.

— Росс! Думаю, для начала хватит, — Гарт забросил в кузов сумку, закрепил пулемет на турели и присоединив короб, вытянул и вставил ленту в приемное гнездо. — Надевай броню, разгрузку и набивай карманы магазинами. Из пулемета стрелял?

— А зачем нам это?

— Ты дурак или прикидываешься? — опешил Гарт уже переодевшийся в серый комбинезон службы охраны и нацепивший разгрузку поверх брони. — Тут уже каждая вторая собака знает, что в поселке появились два богатеньких мальчика. А завтра будут знать все. И чем дальше, тем будет больше желающих все отнять. Так что надевай, и поехали.


Редкие прохожие шарахались в стороны, только заслышав гудение рифленых шин по разбитому асфальту. Пэт, видимо, следивший за улицей через окно, вышел сразу, как только узнал парней.

— Ты, это, извини, — он чуть смущаясь подал Гарту пистолет и опустевшую обойму. — Ночью еще приходили. Пришлось пострелять. Сатти говорит, что компенсирует тебе патроны.

— Не болтай ерунды, — отрезал Гарт. — Давай, зови сюда вашу начальницу, багаж разбирать будем.

Сатта, одетая гораздо лучше, чем вчера, в почти новое, но чуть великоватое платье, подошла, гордо стуча по асфальту высокими каблучками не по размеру маленьких туфель.

— Мы тут всяких тряпок привезли, — Росс начал сгружать чемоданы с вещами. — Брали женское и детское. Вот тут, — он показал большую сумку, — косметика разная, шампуни и прочее. Почти все высохло до камня, но, я думаю, если водички налить, то можно будет пользоваться.

Губы Сатты дрожали, словно жили отдельной жизнью. Она на пару секунд опустила голову, справляясь с собой, затем повернулась в сторону дома и помахала кому-то рукой. Почти сразу же на улицу выбежали еще три девушки. Сдержанно охая, они стали таскать чемоданы, с интересом посматривая на Росса с Гартом.

— Еще кое-что… — Гарт поманил Пэта и расстегнул сумку: — Тут тебе всякое барахло. Глядишь, пригодится, — на охранника содержимое сумки тоже произвело неизгладимое впечатление. Он гладил вороненые стволы так, словно они были ему милее всех девушек на свете.

— Это радиостанции, — Гарт показал на пакет в углу сумки. — У меня в машине и в отеле такие же. Мы на третьем канале. Если прижмут, свисти, подскочим. Патронов не жалей, их у нас хватает. Нужно будет, привезем пулемет, броню… Ну, в общем, все, что нужно. Пэт! — Гарт хлопнул по плечу пребывающего в ступоре охранника, — Пэт?

— Эх, парни… — тоскливо сказал великан. — Где же вы были раньше?

— Лучше поздно, чем никогда, — Гарт закрыл сумку и вложил ее в руки Пэту.

Сатта, которая уже справилась с первым шоком, шагнула к Гарту.

— А зачем вам вообще забирать Арну? Я скажу Пэту, и он будет пускать Росса в любое время…

— Чтобы они виделись в комнате для свиданий? — хмуро возразил Гарт. — Ты не находишь, что в нашей жизни и так многовато тюрьмы? Да и мы словно два комара в ангаре. Пусть хоть кто-то будет поддерживать огонь.

— А если… — Сатта несмело подняла глаза, полные слез.

— Сатта. Переигрываешь, — Гарт неодобрительно качнул головой. — Давай уважать друг друга. Я, конечно, не ран вай, но и не лох деревенский.

Рос, внимательно «гревший уши», при этих словах насторожился, а Сатта неожиданно рассмеялась.

— Расслабилась тут на природе. Извини, Гарт, — Слезы словно по волшебству исчезли. — Я просто хотела предложить вам переселиться к нам. Парочка крепких парней здесь вовсе не помешает.

— Сатта! — Гарт чуть повысил голос. — Ну, на фиг эти реверансы?! Ты хочешь с девочками переселиться в отель? Ну, так я не против. Только у нас небольшие проблемы с водой. Но если будем экономить, хватит на всех. Кроме того, думаю, не стоит слишком налегать на освещение и электроплиты, пока не починим накопители. А в остальном… Живите на здоровье.

— У вас, что, там и вода есть? — одна из девушек, уже подхватившая было чемодан, от неожиданности выронила его на асфальт.

— Там не только вода, Ита, — Росс немного покровительственно посмотрел на девушку. — Там даже кондиционеры в порядке.

— Тогда, значит, так, — Гарт посмотрел на циферблат золотых пижонских часов которые понравились ему в основном мягким ремешком и маркировкой гарантирующей водонепроницаемость и стойкостью к высоким перегрузкам. — Мы сейчас съездим на свалку, а вы пока готовьтесь к переезду. Одежду, что мы привезли, можете надеть на себя. Старое тряпье лучше бросьте. Отель перед чумой был битком набит постояльцами, и вещей там на два таких монастыря хватит. Среди взрослых девушек есть, кто хорошо обращается с оружием?

— Десятка полтора, — Сатта, все еще не веря своему счастью, машинально кивнула.

— Это хорошо, — Гарт помолчал, что-то прикидывая. — Через пару часов мы приедем обратно и привезем оружие. Будьте к этому времени готовы. Рекомендую брать только то, что действительно необходимо, и памятные вещи. Договорились? — и, увидев ответный кивок Сатты, окликнул Росса: — Давай в машину. У нас сегодня длинный день.


Не обращая внимания на испуганно шарахающихся при появлении машины подростков, Гарт уверенно колесил по свалке, рассматривая корабли и делая какие-то пометки в блокноте.

— Ты ищешь что-то конкретное? — поинтересовался Росс.

— Ага, — Гарт кивнул. — Корабль, у которого могут быть живые накопители.

— А зачем это?

— Солнечные батареи имеют очень большой ресурс, — пояснил Гарт. — Лет сто как минимум. А вот вакуумные аккумуляторы — гораздо меньше особенно без должного ухода. Те, что стоят в отеле, уже на исходе ресурса. И если мы хотим, чтобы все нормально работало, нужно поменять хотя бы пару штук… Для начала. Кроме того, я бы не отказался от топливного блока малого реактора серии «Эвер» или около того. Тот, что в отеле, судя по всему, совсем сдох.

— А это-то нам зачем? И как ты собираешься работать с блоком, он же наверняка очень радиоактивный!

— Отвечаю по порядку, — Гарт вывернул на очередную аллею и медленно покатил по проходу, внимательно смотря по сторонам. — Реактор нам будет нужен, если мы хотим нормально запустить все функции дома. Очистку воздуха, кондиционирование, отопление и прочие радости цивилизации. Насчет же радиации… Это все из области легенд и преданий. Давным-давно реакторы были действительно жутко радиоактивными. Сейчас эта проблема если и не решена полностью, то, во всяком случае, потеряла остроту. Стоп! — он нажал на тормоз. — Мы, кажется, приехали.

Гарт задумчиво посмотрел на обожженный корпус.

— Представляю почтеннейшей публике рейдер класса «Денар», — он рывком перебросил себя через борт машины и встал, внимательно осматривая потенциальную добычу. — Старый добрый «Денар», верой и правдой служивший не одному поколению десантников. В наличии имеется так модификация для коротких рейдов. Подробнее мы осмотрим его позже, а сейчас заберем только самое необходимое, — Гарт кивнул Россу на машину. — Остаешься здесь. Встань к пулемету и стреляй без предупреждения.

— Понял, — Росс хмуро кивнул, но перечить не стал. Он тоже прекрасно понимал, что новая машина, полная дорогущего снаряжения, лакомая добыча для любого старателя.

Гарт подхватил резак и скользящей упругой походкой направился вдоль корпуса. Близкий взрыв, а может, и не один оплавил внешнюю броню до состояния монолита. Скорее всего, ремонтники посчитали, что ковыряться со старой колымагой себе дороже, и списали рейдер «как есть», а это, в свою очередь, сулило массу приятных находок.

Гарт опустил на лицо защитную маску и включил резак. Делая перерывы для того, чтобы аппарат успел охладиться, он постепенно углублял разрез. Броня довольно долго сопротивлялась высокотемпературному лучу, но, в конце концов, сдалась. Глянув на индикатор резака, юноша сменил зарядный блок и просочился внутрь корабля. Сладковатая вонь, пахнувшая на него из люка, внутри корабля стала совершенно невыносимой. Не дыша, Гарт шагнул к шкафчику с аварийным дыхательным прибором и, сорвав пломбу с ресивера, уткнулся лицом в маску. Судя по датчику давления, баллон был набит под завязку, что гарантировало два часа спокойного дыхания.

Сначала Гарт прошел в силовой отсек и удовлетворенно отметил, что реактор не просто в порядке, а заглушен и переведен автоматикой в «транспортное» положение. Накопители, судя по маркировке, тоже были довольно свежие. Тяжелые цилиндры черного цвета полметра высотой и двадцати сантиметров в диаметре сидели, как и положено, в стойке, наглухо привинченной к корабельной переборке.

Гарт, не утруждая себя разборкой, просто срезал плазмой болты, крепившие накопители, и перетаскал все десять штук к проделанной им дыре. Затем внимательно осмотрел реактор и, свернув пломбу, достал с полки транспортный кейс. Медленно и аккуратно вставил кейс в реактор и дождался, пока встроенная механика герметично закроет емкость. Чертыхаясь, Гарт взгромоздил пятидесятикилограммовый контейнер на специальную тележку и тоже дотащил до люка.

Еще раз полюбовавшись контейнером и удовлетворенно хмыкнув, решил немного прогуляться по кораблю.

Немногочисленный экипаж, а точнее, то, что от него осталось, располагался по боевым постам. В каюте капитана Гарт вскрыл и очистил корабельную кассу, а на полках нашел несколько упаковок с добротным десантным камуфляжем и портативный планшет. Он уже собирался покинуть каюту, как взгляд его упал на прикрепленную к стене фотографию, на которой молодая женщина и двое детей обнимали широкоплечего флотского офицера в парадной форме.

— Прости, кэп, — Гарт кивнул фотографии. — Я знаю, что я мародер, но нам сейчас это очень нужно.

А на транспортной палубе его ждал настоящий сюрприз: «Алоар Д19», малый разведчик с максимально возможной для таких кораблей степенью автономности, собственным генератором «кокона» и установкой пространственного прокола. Тестовый прогон систем на установленном в ангаре планшете показал лишь частичный разряд накопителей и пустой ходовой реактор, что не представляло никакой принципиальной сложности. Кораблей с не вскрытыми ходовыми отсеками на свалке было полно.

Выгрузив все собранное прямо на траву, он тщательно заварил дырку и, взвалив на спину контейнер с топливными элементами для реактора, заплетаясь ногами, словно пьяный побрел к машине.

Когда он, пыхтя от натуги, появился пред вездеходом, Росс тут же вскочил:

— Давай помогу!

— Стоять! — жестко прикрикнул Гарт. — Смотри лучше по сторонам!

Он перетаскал накопители и, усевшись в кресло, глотнул из фляги.

— Ну, что, поехали в магазин?

— И дорого это стоит? — спросил Росс, с интересом оглядываясь на кузов.

— До хрена и даже больше. Но продавать мы это не будем. Все купим за вот это, — Гарт продемонстрировал пачку купюр и мешочек с золотыми монетами. — Двадцать тысяч как с куста. Ты, кстати, еще не забыл, что мы с тобой теперь многодетные папаши?

— Мы что, теперь будем кормить всю эту ораву? — изумился Росс.

— Эта орава, если ты вдруг забыл, выхаживала твою сестру, — мягко напомнил Гарт. — Пока, кроме тебя и дока, они единственные известные мне люди в этом крысятнике. А люди не крысы, Росс. Люди помогают друг другу. А если не помогают, значит, они крысы.

Подъехав к пункту приема металла, Гарт быстро договорился с дежурившим там солдатом, и вскоре кузов багги был доверху забит ящиками с продуктами. Нашлись даже молоко и сладости. Основную часть денег — примерно пятнадцать тысяч — Гарт отдал доку на лекарства и с чистой совестью поехал домой, разгружаться.