"Как соблазнить герцога" - читать интересную книгу автора (Кэски Кэтрин)Глава 19Остаток дня прошел очень быстро, Мэри даже оглянуться не успела. Сидя за пембукским столиком около одного из окон в своей спальне, она любовалась красным закатом, полыхавшим над городскими домами вдоль Портман-сквер. Все комнаты в доме были красиво задрапированы яркими тканями и украшены великолепными скульптурами и картинами. Мебель поражала своими большими размерами. По словам Рогана, ее сделали на заказ под его высокий рост. К этому надо было привыкать. Когда Мэри села на большой диван в гостиной, к ее удивлению, туфли не доставали пола, и она почувствовала себя маленькой, как леди Аппертон. Кровать в спальне была высокой и массивной, как и сам Роган. Она представила, как Роган, обнаженный, поднимает ее на руки, играя упругими мускулами, несет в кровать, глядя на нее озорным взглядом. Как долго ей еще мечтать об этом, ожидая своей свадьбы? Мэри стала вытаскивать из сумки бутылочки, булавки, баночки и расставлять свое дамское хозяйство на туалетном столике. Она развернула кружевной носовой платок и промокнула им капельки пота, выступившие на висках. – Дома довольно тепло, правда? Мэри обернулась и увидела Рогана, стоявшего в дверях и наблюдавшего за ней. – Если ты разобрала вещи, почему бы тебе не присоединиться ко мне и не выпить в саду? Там в тени деревьев дует прохладный ветерок. – Звучит заманчиво! – Она улыбнулась ему. – Я приду к тебе через минуту. – Мэри взяла со стола зеркальце и стала себя рассматривать. Проклятье! Случилось то, чего она опасалась, – щеки были красными, как закат. Она выглянула из окна: небо потемнело и уже не пылало яркими красками, фасады домов на другой стороне площади окутала серая дымка, улицы стали совсем темными, как черные чернила. Мэри вздохнула с облегчением – ее пылающие щеки не будут так уж заметны в сгущающихся сумерках. Дом, в котором днем было видимо-невидимо служанок и лакеев, снующих то туда, то сюда, сейчас, казалось, опустел. Ни в коридорах, ни в комнатах ни души. Внутри дома было темно. Ни единой свечи, которая бы освещала путь Мэри к французским окнам, ведущим во двор. – Роган? – встревоженно окликнула она, открыла задвижку и вышла во двор. В саду стрекотали сверчки, воздух был напоен ароматом сирени и роз. Но Рогана и там не было. – Пожалуйста, Роган, ответь мне. Ты здесь? – Сюда, дорогая. Мэри стала вглядываться в сад, заросший буйной растительностью. Там, вдалеке, мерцал единственный фонарь. Она пошла по дорожке и вошла в заросший, дикий сад, приближаясь к свету. Когда Мэри сошла с дорожки, ноги тотчас запутались в плюще. – Роган? – Положив руку на шершавый ствол, она стала осматриваться. Но свет исчез. Луна поднималась, и мягкий голубой свет стал проникать сквозь ветви каштанового дерева. Она заметила, как впереди что-то двигается по маленькой тропинке. – Роган. Это ты? Мэри поспешила к полосе скошенной травы, остановилась и замерла, чтобы прислушаться в тишине. Где же он? Огромные, сильные руки внезапно погладили ее сзади по плечам – она вздохнула от удовольствия. – А вот моя богиня, – шептал он ей. – Моя статуя. – Дыхание его обдавало жаром ее шею. – Интересно, лунный ли свет вернул мою статую к жизни, как это было однажды? – Роган. – Мэри закрыла глаза и прислонилась к нему, наслаждаясь близостью его тела. – Возможно, поцелуй оживит ее. Я должен попытаться. – Он повернул к себе ее лицо. Медленно его руки скользнули вниз. Он обнял ее за талию и притянул к себе. – Нет, мы не можем… слуги. – Она прижалась к его груди. – Мы не должны. – Они ушли. – Он улыбнулся. – Я отправил их всех на особое представление в честь победы в амфитеатр Эстли, а это означает, что они вернутся очень, очень поздно. Мэри попробовала было воззвать к его скромности, потому что незамужняя девушка не должна этого делать, но ее тщетные протесты были заглушены его страстным поцелуем. Поцелуй пробудил ее природную чувственность. Мэри захотелось близости с ним. Он слегка оторвал губы от ее рта и прошептал: – Ты нужна мне, Мэри. Хочу, чтобы ты была рядом всю жизнь. Я только сожалею, что не осознал этого до… – До того, как состоялась наша фиктивная свадьба? – Мэри вскинула голову и улыбнулась, коснулась своими губами его рта и стала нежно ласкать его мускулистую грудь. Боже, она не должна этого делать. Такие поцелуи и ласки, которыми она одаривала его сейчас, приведут ее туда, откуда нет возврата. Но сегодня вечером ей было все равно. Роган станет ее мужем. На этот раз не должно возникнуть никаких препятствий. И она отдалась страсти, которую так долго подавляла в себе. – Мне ты тоже нужен, – прошептала она. Роган положил одну руку ей на спину, а другой стал снимать платье с плеч. Мэри прижала руки, стыдливо закрывая грудь. Он погладил ее по щеке, глядя ей в глаза. – Тебе не надо бояться меня. Его пальцы медленно стали спускаться по ее шее, двинулись ниже, пока с легкостью не убрали ее руки с груди. Она закрыла глаза от удовольствия. – Я не боюсь тебя, – сказала она нежно, едва сдерживая свое горячее дыхание. – Я хочу тебя. Он едва дышал, когда Мэри произносила эти простые слова. – О, Мэри! – Шею обдало жаром, когда он произнес ее имя. Влажные губы герцога прижимались к шее, осыпая ее поцелуями. Она откинула голову назад, заколки выпали из волос, и длинные темные локоны упали ей на спину. Его рука, крепко сжимавшая ее талию, скользнула наверх и схватила ее за затылок. Он притянул ее, повернув к себе лицом, и с жадностью стал целовать. Не отрывая губ от ее рта, он поднял ее и с нежностью уложил на траву рядом с ним. Герцог стоял над ней, любуясь ее телом, глаза его горели страстью. Мэри тяжело дышала от охватившей истомы, она умоляюще протянула к нему руку. – Роган. Он приподнял плечо, отодвигая ее руку. – Роган, пожалуйста. – Она сильнее притянула его к себе, пытаясь изо всех сил заставить лечь на нее. Он знал, что она хотела почувствовать тяжесть его тела. Хотела почувствовать его внутри себя. Мэри нежно и страстно ласкала его разгоряченную плоть. Он вздохнул от удивления. – Где ты научилась этому? Из той книги, которую ты повсюду таскаешь с собой? Мэри игриво улыбнулась ему: – Ну конечно же. Она о морской болезни, дизентерии и разных инфекциях, ну и, разумеется, там написано о том, как соблазнить герцога. – Скажи, а есть там что-нибудь о том, как соблазнить греческую богиню? – Ни слова. – Тогда боюсь, мне придется узнать это методом проб и ошибок. – Он озорно улыбнулся, взглянул на ее гладкие, атласные бедра. Внезапно его взгляд упал на ее лицо: такое невинное выражение! И он понял: она еще неопытна в любовных делах. Как и он. Несмотря на то что у него было слишком много женщин, которых он даже не помнил. До этой ночи он никогда не был с женщиной, которую любил. В первый раз в своей жизни герцог чувствовал, что это значит – быть влюбленным. Влюбленным. Черный Герцог влюблен. И когда их глаза встретились, он почувствовал каждой клеточкой тела, что и она тоже любит его. – Роган, я не хочу ждать. Роган приподнялся на руках, чувствуя, как растет напряжение внутри и как его трясет от желания. Мэри вздохнула, глаза её расширились, когда ее тело медленно приняло его. Мэри выкрикнула его имя, его тело напряглось и неожиданно обмякло. Он поцеловал ее и, когда положил голову на изгиб ее шеи, подумал, что услышал, как она что-то сказала. Но… она просто не могла сказать этого! Было бы слишком надеяться на это. Но она поцеловала его и прошептала снова: – Я люблю тебя, Роган. |
||
|