"Илиада (пер. Н.М.Минского)" - читать интересную книгу автора (Гомер)

ПЕСНЬ СЕДЬМАЯ Единоборство Гектора с Аяксом

Так говоря, из ворот устремился блистательный Гектор Вместе с ним шел его брат Александр, и в душе своей оба Сильным горели желаньем они воевать и сражаться. Точно как если б Зевес ниспослал мореходцам желанный Ветер попутный, когда уж они по волнам утомились

7-5

Гладкими веслами бить и усталость их члены сковала: Так и троянским войскам показались желанными оба. Вскоре Парис умерщвляет Менесфия, сына владыки Ареифоя, рожденного в Арне от палиценосца Ариефоя царя с волоокою Филомедузой.

7-10

Гектор затем поразил Эонея копьем заостренным В шею, под медным загибом от шлема, и тело расслабил. Главк же, дитя Гипполоха, ликийских мужей предводитель, Дротом ударил в плечо Ифиноя, бойца Декеада, В схватке жестокой, когда Ифиной на коней устремился.

7-15

Наземь он пал с колесницы, и члены его ослабели. Тут синеокая их увидала богиня Паллада — Войско ахейских мужей, погибавших в сражении грозном. Тотчас спустилась она с Олимпийских высот, и помчалась К Трое священной. И к ней Аполлон поспешает навстречу.

7-20

С выси Пергамской спускаясь: троянцам желал он победу. Оба, навстречу ступая, сошлись они вместе у дуба. Царь Аполлон, сын Зевеса, к ней первый тогда обратился: "Так порываясь, зачем, о, дитя всемогущего Зевса, Мчишься с Олимпа, каким побуждаема сильным желаньем?

7-25

Или на сторону греков изменчивый жребий победы Хочешь склонить? Никогда не жалеешь ты гибнущих троян. Только послушай меня, ибо так будет лучше гораздо. Дай прекратим на сегодня войну и неистовства битвы. После пускай они снова воюют, пока не добьются

7-30

Гибели стен Илионских, уж если вы так порешили, Вечно живущие боги, чтоб этот разрушен был город". И синеокая молвила слово богиня Паллада: "Так, Дальновержец, да будет. Сама размышляя о том же, Я ниспускалась с Олимпа к троянским войскам и ахейским.

7-35

Только поведай мне, как прекратить собираешься битву?" И, отвечая, промолвил ей царь Аполлон, сын Зевеса: "В Гекторе, славном вознице, великую храбрость пробудим. Сделает вызов, быть может, тогда он данайским героям, Не пожелает ли кто с ним один на один состязаться.

7-40

И, негодуя, быть может, ахеяне в медных доспехах С Гектором богоподобным кого-либо вышлют сразиться". Так он сказал. Синеокая с ним согласилась Афина. Сын же любезный Приама, Гелен, угадал в своем сердце Волю богов и все то, что угодно им было замыслить.

7-45

Он перед Гектором стал, подошедши, и слово промолвил: "Гектор, Приама дитя, по мудрости равный Зевесу! Ныне послушай меня, ибо братом тебе прихожусь я. Ты повели, чтобы сели троянцы и все аргивяне. Сам же из войска ахейцев храбрейшего вызови мужа,

7-50

Против тебя пусть один он сразится жестокою битвой. Ныне тебе не судьба умереть и достигнуть кончины. Голос о том я услышал богов, существующих вечно". Так он сказал, и с великою радостью внял ему Гектор. Выйдя вперед среди войск, удержал он фаланги троянцев,

7-55

Взявши копье посредине, и все они тотчас уселись. Также Атрид Агамемнон ахейцам в прекрасных доспехах Сесть повелел. И Афина, а с ней Аполлон сребролукий Сели на дубе высоком Эгидодержавного бога, Зевса отца, уподобясь по виду двум коршунам хищным,

7-60

Зрелищем войск наслаждаясь. Густые ряды их сидели, Медью щитов округленных и копий, и шлемов щетинясь. Точно как зыбь, что над морем струится, когда лишь недавно Западный ветер поднялся, и волны от зыби темнеют, — Так волновались в долине фаланги сидевших троянцев

7-65

И аргивян. Приамид между ними поднялся и молвил: "Слушайте, Трои сыны и ахейцы в прекрасных доспехах! Ныне я слово скажу вам, как сердце в груди повелело. Клятвам союза свершиться верховный Кронид не дозволил. Он, замышляя несчастья, обоим войскам предназначил

7-70

Биться, покуда иль наш крепкобашенный город возьмете, Или погибнете сами вблизи кораблей мореходных, Ибо собрались у вас все храбрейшие мужи Ахеи. Ныне же тот, кого сердце со мной побуждает сражаться, Пусть выступает вперед и с божественным Гектором бьется.

7-75

Так предложу я, и Зевс да свидетелем будет пред нами: Если меня он убьет заостренною медью, доспехи Пусть он с меня совлечет и к судам отнесет мореходным, Труп же он должен вернуть, чтоб троянцы и жены троянцев Дома, когда я умру, мое тело огню приобщили.

7-80

Если ж его я убью — Аполлон пусть дарует мне славу — Снявши доспехи с него, в Илион отнесу я священный, В храме повешу их там Аполлона царя Дальновержца. Прах же отдам отнести к многогребным судам я ахейским, Чтобы его погребли пышнокудрые дети Ахеян,

7-85

Чтобы насыпали холм перед Геллеспонтом обширным. Скажет тогда кто-нибудь из людей в поколеньях грядущих, На многовесельном судне по черному плавая понту: — Вот надмогильный курган умершего древле героя. Некогда, полного силы, убил его Гектор блестящий. —

7-90

Скажет он это, и слава моя никогда не погибнет". Так он промолвил и все сохраняли молчанье, внимая, Ибо стыдились отвергнуть, принять же боялись тот вызов. Быстро поднялся тогда Менелай и промолвил им слово, Всех упрекая обидно и сердце в нем тяжко стенало:

7-95

"Горе! Хвастливое племя, ахеянки вы, не ахейцы! Ныне поистине будет страшнейшим для нас посрамленьем, Если никто из данайцев не выступит с Гектором биться. Лучше б совсем вы пропали, развеялись прахом и паром, Вы, кто сидите здесь вместе, без сердца в груди и без славы!

7-100

Сам я оружье беру против Гектора. В небе высоком Жребий сокрыт у богов, существующих вечно". Так говоря, он облекся в доспехи прекрасные брани. Тут бы тебе Менелай, под могучей рукой Приамида, Жизни конец подоспел — так как был он гораздо сильнее,

7-105

Если б вожди аргивян не сдержали тебя, устремившись, Если б тебя Агамемнон, владыка с обширною властью, Не взял за правую руку и слова тебе не промолвил: "Что, Менелай, ты безумствуешь, Зевса питомец? Безумьем Ты не поможешь себе. Воздержись, хоть печалишься сердцем.

7-110

С мужем, сильнейшим тебя, сгоряча не желай состязаться, С Гектором, сыном Приама: его и другие страшатся. Сам Ахиллес — а тебя он гораздо отважней душою — С ним трепетал повстречаться в жестоком бою мужегубном. Но повинуйся и сядь, удалившись к отрядам дружины.

7-115

Вышлют другого бойца против Гектора дети ахеян. Как Приамид ни бесстрашен и как ни желает сражаться, Все же он с радостью, верю, колени согнет, коль вернется Ныне из гибельной битвы, опасности страшной избегнув". Так говоря, убедил Менелая герой Агамемнон,

7-120

Ибо советовал должное. Тот покорился. И тотчас С плеч Менелая доспехи служители радостно сняли. Нестор поднялся тогда средь ахейцев и слово промолвил: "Горе! Великая скорбь, знать постигла ахейскую землю! То-то бы старец наездник Пелей застонал теперь громко,

7-125

Мудрый советник дружин мирмидонских и славный вития, Если б услышал, что все перед Гектором ныне трепещут, Все аргивяне, чей род и потомство он, радуясь сердцем, Некогда в доме своем узнавал от меня, вопрошая. Руки к бессмертным богам он верно воздел, умоляя,

7-130

Чтобы из тела душа отлетела в обитель Аида. Отче Зевес, Аполлон и Афина! О, если бы стал я Моложе, как прежде, когда аркадийцы, метатели копий, Встретив пилосцев вблизи Келадона, текущего быстро, С ними сразились у вод Иардана, под башнями Феи.

7-135

Первым бойцом почитался Эревталион богоравный. Ареифоя владыки носил он вкруг тела доспехи, Дивного Ареифоя, по прозвищу Палиценосца. Так его звали и мужи и пышноодетые жены, Ибо не длинным копьем и не луком в бою подвизался,

7-140

Но булавою железной фаланги врагов сокрушал он. Все же Ликург умертвил его, только лукавством, не силой: В узком проходе настиг, где железною палицей гибель Тот отклонить бы не мог. И Ликург, устремившийся первый, Дротом пронзил его в грудь, и на землю свалился он навзничь.

7-145

Тот же доспехи совлек, подаренные медным Ареем. Долго он сам их носил, уходя на работу Арея, И наконец, когда дожил до старости в царском чертоге, Отдал носить их соратнику другу Эревталиону. Этот, доспехи надев, вызывать стал храбрейших героев.

7-150

Все трепетали; никто не решался вступить в состязанье. Только меня устремило бесстрашное сердце сразиться С дерзким бойцом, хоть и был я годами из всех наимладший. С ним я сражался, и славой меня наградила Афина, Ибо я мужа убил, кто сильнее меня был и выше.

7-155

Ростом громадный, он лег, по земле распростертый. Если б я снова был молод, и прежняя сила вернулась, Скоро дождался б тогда шлемовеющий Гектор сраженья. Ныне ж хоть собраны вместе храбрейшие мужи Ахеи, Не устремился никто добровольно, чтоб Гектора встретить".

7-160

Так порицал их старик. Поднялись тогда девять героев. Первый восстал между ними владыка мужей Агамемнон; Следом поднялся за ним Диомед, сын Тидея могучий; После Аяксы поднялись, отваги стремительной полны; Идоменей после них, также Идоменея товарищ

7-165

Встал Мерион, Эниалию, мужеубийце подобный. Встали затем Эврипил, блистательный сын Эвемона, Сын Андремона Фоас, да еще Одиссей богоравный. Все они страстно желали с блистательным Гектором биться. Снова тогда обратился к ним Нестор, наездник Геренский:

7-170

"Жребию нынче доверьтесь. Кого б он из вас ни назначил, Будут равно ему рады ахейцы в прекрасных доспехах. Сам же он в сердце своем будет рад лишь тогда, коль вернется Ныне из гибельной битвы, опасности страшной избегнув". Так он промолвил. И каждый немедля свой жребий наметил

7-175

И опустил его в шлем Агамемнона, сына Атрея. Войско ж молилось вокруг, и к богам воздевались их руки. Каждый в толпе говорил, на пространное небо взирая: "Зевс, наш отец: иль Аякса назнач, или сына Тидея, Иль самого повелителя златообильной Микены!"

7-180

Так говорили. И Нестор Геренский все жребии вскинул. Выпал из шлема тот жребий, который был войску желанен — Жребий Аякса. И вестник, его обнося по собранью, Всем показал полководцам, от правой руки начиная. Но, не признав своего, все вожди от него отказались.

7-185

Вскоре к тому подошел он, неся по собранию жребий, Кто опустил его в шлем и отметил, Аякс многославный Руку простер, и глашатай, став ближе, вручил ему жребий. Он посмотрел и увидел отметину, радуясь сердцем, Бросил на землю к ногам и, ко всем обращаясь, воскликнул:

7-190

"Жребий, друзья, это мой. Сам я сердцем обрадован. Верю, Что одержу я победу над Гектором богоподобным. Вы же скорее, пока я доспехи войны надеваю, Все вознесите молитву к владыке Зевесу Крониду, Но про себя, молчаливо, дабы не внимали троянцы,

7-195

Или хоть вслух, потому что отнюдь никого не боимся. Силой меня против воли никто, пожелав, не прогонит, Или военным лукавством. Не столь уже глупым, надеюсь, Был и рожден, и воспитан на острове я Саламине". Так он сказал. Все воззвали к владыке Зевесу Крониду.

7-200

Каждый из них говорил, на пространное небо взирая: "Зевс, наш отец, величайший, славнейший, на Иде царящий! Дай, чтоб досталась Аяксу победа и светлая слава! Если ж и Гектора любишь, и он тебя также заботит, То удели им обоим ты равную славу и доблесть".

7-205

Так говорили они. Той порою Аякс ополчился В светлую медь. Все доспехи войны возложивши на тело, Он устремился вперед, как ступает Арей исполинский, Если вмешается в битву мужей, кого Зевс Олимпиец Злобой, снедающей душу, побудит друг с другом сражаться.

7-210

Так устремился Аякс исполинский, защита ахейцев. Грозно лицо улыбалось, меж тем как, шагая широко, Ставил он ноги вперед, потрясая копьем длиннотенным. Видя Аякса таким, аргивяне почуяли радость И содрогнулись троянцы: по членам их дрожь пробежала.

7-215

Даже у Гектора сердце в груди застучало сильнее. Но уж теперь он не мог убежать и, назад отступая, Слиться с толпою друзей, ибо сам сделал вызов к сраженью. Близко Аякс подошел и держал он огромный, как башня, Медный свой щит семикожный, что Тихий, трудясь изготовил,

7-220

Лучший из шорников всех, обитающих в городе Гиле. Он же ему изготовил блистательный щит семикожный, Шкуры сняв с тучных волов, с восьмой оболочкой из меди. Сын Теламона Аякс, держа этот щит перед грудью, Близко от Гектора стал и, назвав его, слово промолвил:

7-225

"Гектор! Сражаясь один на один, ты изведаешь ныне, Что за герои бойцы обретаются в строе данайцев, Кроме Ахилла, рядов сокрушителя, львиного сердца. Пусть он лежит на своих искривленных судах мореходных, В сердце питая вражду к Агамемнону, пастырю войска.

7-230

Есть и меж нами другие, тебе чтобы выйти навстречу, Даже не в малом числе, начинай же борьбу и сраженье". И, отвечая, сказал шлемовеющий Гектор великий: "Зевса питомец, Аякс Теламонид, племен предводитель, Не искушай ты меня как младенца, лишенного силы,

7-235

Или как женщину в деле войны не искусную вовсе. Ведаю сам хорошо и искусство войны и убийства. Сам обращать я умею направо и также налево Щит свой из кожи сухой, чтоб остаться в борьбе невредимым. В битву умею бросать я своих кобылиц быстроногих,

7-240

Также умею плясать в честь Арея в бою рукопашном. Как бы ты не был силен, я тебя поразить не хотел бы Тайно, в засаде следя, но открыто, коль это удастся". Так он сказал и, потрясши, копье длиннотенное бросил, И поразил он Аякса в чудовищный щит семикожный,

7-245

Сверху по меди, служившей щиту оболочкой восьмою. Крепкая медь через шесть оболочек прошла, разодрав их, Но в оболочке седьмой задержалась. Вторым вслед за этим Зевса питомец Аякс копье длиннотенное бросил. И поразил Приамида он в щит, равномерно округлый.

7-250

Через блистательный щит копье тяжело пролетело. И, через панцирь проникнув, отделанный с дивным искусством, Прямо вдоль паха оно разодрало хитон Приамида. Тот отклонился назад и погибели черной избегнул. Оба исторгли обратно свои длиннотенные копья,

7-255

И налетели еще раз, подобные львам плотоядным Или же двум кабанам, чья мощь не легко укротима. Гектор копьем замахнулся и в щит посредине ударил. Меди щита не пробив, острие у копья изогнулось. После Аякс устремился и в щит поразил. И на вылет

7-260

Вышло копье через щит и назад оттолкнуло героя. Медь оцарапала шею и черная кровь заструилась. Не уклонился тогда от борьбы шлемовеющий Гектор, Но отбежал и булыжник могучею поднял рукою, Черный, большой, угловатый, лежащий пред ним среди поля,

7-265

И угодил им в Аяксов чудовищный щит семикожный, В выпуклость, прямо в средину; вся медь на щите зазвенела. В свой же черед Теламонид, взяв камень, значительно больший, Бросил его, завертев и напрягши безмерную силу. Щит посредине вогнул этот камень, огромный как жернов.

7-270

И поразил Приамида в колени; тот навзничь свалился, Щит свой вплотную держа; Аполлон его на ноги поднял. Тою порой на мечах они близко бы стали рубиться, Не подойди к ним глашатаи, вестники Зевса и смертных, — От меднобронных ахейцев один, а другой от троянцев,

7-275

Мудростью оба равно вдохновенны, Идей и Талфибий. Скиптры они протянули промежду героев. И слово Молвил глашатай Идей, многоопытный в мудрых советах: "Полно, о, милые дети, еще враждовать и сражаться, Ибо вас любит обоих Зевес, облаков собиратель.

7-280

Оба вы храбрые мужи; мы все это видим сегодня, Но уже ночь настает. Хорошо покоряться и ночи". И, отвечая ему, так промолвил Аякс Теламонид: "Вы прикажите, Идей, чтобы Гектор сказал нам все это. Сам на борьбу вызывал он храбрейших героев данайских.

7-285

Пусть начинает. А я покорюсь, если он подчинится". И произнес ему так шлемовеющий Гектор великий: "Славный Аякс, кому бог даровал и громадность, и силу С мудростью вместе, копьем же владеешь всех лучше ахейцев, Дай прекратим на сегодня вражду и жестокую битву.

7-290

После мы будем опять состязаться, пока не разлучит Нас божество, одному из двоих даровавши победу. Ночь наступает уже. Хорошо покоряться и ночи. Сильно обрадуешь этим ты всех аргивян пред судами, Больше всего же друзей и товарищей, если имеешь.

7-295

Также и я средь обширной столицы владыки Приама Радость доставлю троянцам и пышно одетым троянкам, Всем, кто молясь за меня, соберется в обители бога. Ныне дарами богатыми дай поменяться друг с другом. Пусть говорит о нас каждый ахеец и каждый троянец:

7-300

Бились они, разделяемы злобой, снедающей душу; Связаны узами дружбы, они после битвы расстались". Так говоря, Приамид подарил ему меч среброгвоздый, Вместе подав и ножны, и ремень, что отрезан был гладко. А Теламонид Аякс дал свой пояс пурпурно-блестящий.

7-305

После расстались они, и один удалился к ахейцам, К войску троянцев — другой. И троянцев наполнила радость, Видя, как Гектор подходит живым и здоровым, Гнева Аякса избегнув и силы его не победной. В город его повели, еле веря тому, что он спасся.

7-310

Тою порой аргивяне в прекрасных доспехах предстали Пред Агамемноном дивным с Аяксом, победою гордым. Только что все они вместе собрались в палатке Атрида, В жертву заклал ради них он быка всемогущему Зевсу, Взяв пятилетка самца, Агамемнон, владыка народов.

7-315

Кожу содрали с быка; приготовив, рассекли все тело И вертелами пронзили, искусно разрезав на части. После, прожарив заботливо, все от огня удалили. Кончив труды, приготовили пир и за яства уселись, И не нуждался никто в уделяемой поровну пище.

7-320

Длинной же частью хребтовой Аякса почтил в знак отличья Славный герой Агамемнон, владыка с обширною властью. После ж того, как они утолили и голод и жажду, Нестор разумный совет раньше всех излагать стал пред ними, Старец, которого мысль досель почиталась мудрейшей.

7-325

Благожелательно к ним обратившись, он слово промолвил: "Славный Атрид и другие знатнейшие мужи ахеян! Много меж нами погибло прекрасноволосых данайцев: Неукротимый Арей близ реки светлоструйной Скамандра Пролил их черную кровь, и в Аид ниспустились их души.

7-330

Вот почему удержать мы должны аргивян от сраженья Завтра с зарей и собраться самим, чтоб свезти сюда трупы На лошаках и волах. А потом предадим их сожженью Недалеко от судов, чтобы кости родителей детям Каждый доставил домой, если в отчую землю вернемся.

7-335

После того привезем из долины песку и воздвигнем Общий курган близ костра, а с ним рядом высокие башни Мы, торопясь, возведем, кораблям и себе на защиту. В этих же башнях ворота, приладивши крепко, устроим, Чтобы дорога чрез них оставалась удобной для конных.

7-340

А впереди мы поблизости ров прокопаем глубокий, Чтобы троянцы на нас не обрушились битвой нежданно. Он, окружая суда, остановит и пеших и конных". Так он промолвил и все одобряли его полководцы. Тою порою в Акрополе Трои, близь дома Приама,

7-345

Было собранье троянцев, ужасное, полное шума. Начал тогда среди них говорить Антенор вдохновенный: "Слушайте, мужи троянцы, дардане, союзное войско, Чтобы я все вам поведал, как сердце в груди повелело. Дайте немедля вернем аргивянку Елену Атридам,

7-350

С ней и богатства ее; ныне клятвы союза нарушив, Мы продолжаем войну; никакого исхода полезней Я не предвижу для нас, если так мы теперь не поступим". Так он промолвил и сел, и тогда между ними поднялся, Богоподобный Парис, муж прекрасноволосой Елены.

7-355

И, возражая ему, он крылатое слово промолвил: "Речь, неугодную мне, Антенор, произнес ты пред нами. Мог бы иные слова ты приличнее этих измыслить. Если ж по истине ты это все нам обдуманно молвил, Значит, рассудок в тебе погубили бессмертные боги.

7-360

Слово промолвлю и я знаменитым наездникам Трои. Прямо в лицо им скажу: никогда не отдам я супруги. Те же богатства ее, что из Аргоса в дом привезли мы, Все я согласен вернуть и другие из дома прибавить". Так он промолвил и сел. И тогда между ними поднялся

7-365

Старец Приам Дарданид, по мудрости равный бессмертным. Доброжелательно к ним обратившись, он слово промолвил: "Слушайте, мужи троянцы, дардане, союзное войско, Чтобы я все вам поведал, как сердце в груди повелело. В город идите теперь и за трапезу сядьте, как прежде.

7-370

После о страже ночной позаботьтесь и бдительны будьте. Завтра с зарею Идей пусть идет к кораблям многоместным, Чтобы Атрея сынам, Агамемнону и Менелаю, Речь передать Александра, виновного распри возникшей. Также пусть слово им скажет разумное, не согласятся ль

7-375

От многошумной войны отдохнуть, пока трупы сожженью Не предадим. А потом будем снова сражаться, покуда Нас божество не разлучит, кому-нибудь давши победу". Так он сказал, и они подчинились, внимательно слушав. Сели за трапезу все, разойдясь на отряды по стану.

7-380

А на рассвете Идей отошел к кораблям многоместным. Там он застал аргивян, слуг Арея, в собраньи народном Пред кораблем Агамемнона крайним. И, став посредине Зычноголосый к ним вестник Идей обратился и молвил: Дети Атрея и вы, о, первейшие мужи ахейцев,

7-385

Славный Приам повелел и другие старейшины Трои (Пусть порученье мое вам покажется милым и сладким) Речь передать вам Париса, виновника распри возникшей: Ваши богатства, что он на своих кораблях углубленных В Трою привез (о, зачем не погиб он задолго пред этим),

7-390

Все он согласен вернуть, и другие из дома прибавить. Что ж до законной жены Менелая, покрытого славой, Той он не хочет отдать, хоть его побуждали троянцы; Также велели вам слово сказать: согласитесь, быть может, От многошумной войны отдохнуть, чтобы трупы сожженью

7-395

Предали мы. А потом будем снова сражаться, покуда Нас божество не разлучит, кому-нибудь давши победу". Так он промолвил и все, присмиревши, хранили молчанье. Вскоре им слово сказал Диомед, среди боя отважный: "Ныне, конечно, никто да не примет богатств Александра,

7-400

Даже Елены самой. Очевидно теперь и младенцу, Что над троянцами сети нависли погибели черной". Молвил — и клик одобрения подняли дети ахейцев; Все удивлялись словам Диомеда, возницы лихого. И, обратившись к Идею, сказал Агамемнон владыка:

7-405

"Слово ахейцев, Идей, ты и сам, без сомнения, слышишь, Как отвечают тебе. Их решенье и я одобряю. Что же до мертвых, то я не противлюсь нисколько сожженью, Ибо во всем, что умерших касается медлить не должно. Тотчас за смертью вослед, их нужно огнем успокоить.

7-410

Клятвы мои да услышит муж Геры, Зевес Громовержец!" Так он промолвил, свой жезл ко всем воздевая бессмертным, И отошел к Илиону священному вестник обратно. Там заседали в собраньи троянцы, потомки Дардана: Вместе сойдясь, ожидали они возвращенья Идея.

7-415

Вскоре предстал он пред ними и, став посредине собранья, Весть объявил. И, услышав, они снарядились поспешно: В поле — одни, чтобы мертвых собрать, а другие — за лесом. В свой же черед с многогребных судов устремились ахейцы: В поле — одни, чтобы мертвых собрать, а другие — за лесом.

7-420

Солнце едва начинало за пашни отбрасывать отблеск, Из глубины безмятежной широко-текущего моря Вверх устремляясь на небо. И воины встретились в поле. Там распознать было трудно им каждого мужа. Прежде водой отмывали кровавые пятна с умерших,

7-425

Клали в повозки затем, проливая горячие слезы. Но запретил им рыдать великий Приам. И в молчаньи Трупы они на костер положили, терзаясь душою, И на огне их сожгли и вернулись в священную Трою. Также, с своей стороны, аргивяне в прекрасных доспехах

7-430

Трупы мужей на костер положили, терзаясь душою, И на огне их сожгли и вернулись к судам изогнутым. Раньше, чем вышла заря, еще среди сумерек ночи, Встали, сойдясь у костра, все отборные мужи ахейцев. Вскоре они привезли из долины песку и воздвигли

7-435

Общий курган близ костра, перед ним же устроили стену, Также высокие башни, судам и себе на защиту. Там же, немедля, воздвигли ворота, приладивши крепко, Чтобы дорога чрез них оставалась удобной для конных. А за стеною извне они ров прокопали глубокий,

7-440

Длинный весьма и широкий, и дно частоколом забили. Так в это время трудился народ пышнокудрых ахейцев. Боги меж тем восседали у Зевса отца Громовержца И с удивленьем глядели на подвиг великий данайцев. К ним обращаясь, сказал Посейдон, потрясающий землю:

7-445

"Зевс, неужель на земле беспредельной отыщется смертный, Кто уважал бы отныне советы бессмертных и мудрость? Разве не видишь, что пышноволосые дети ахейцев Стену перед кораблями воздвигли и ров прокопали, Но гекатомбою славной бессмертных богов не почтили?

7-450

Слава об этом пройдет далеко, где заря только светит, И позабудут о том, как некогда я с Аполлоном Лаомедону герою построили город, трудившись". И, негодуя, ответил Зевес, облаков собиратель: "Боги! О, что ты промолвил, земли колебатель могучий!

7-455

Пусть бы подобного дела боялся другой из бессмертных, Кто и отвагой и силой тебе далеко уступает. Слава твоя же повсюду живет, где заря только светит. Но успокойся! Когда пышнокудрые дети ахейцев Вместе с судами вернутся в любезную отчую землю,

7-460

Стену тогда уничтожь, погрузи их в глубокие волны, После песками покрой побережье пространное моря, Пусть они сгинут бесследно, высокие стены ахейцев!" Так говорили они, обращаясь друг к другу со словом. Солнце зашло между тем, и окончилось дело ахейцев.

7-465

После заклали быков и за трапезу сели в палатках. Тою порою пристало к ним много судов из Лемноса, Черным вином нагруженных: прислал их Эней, сын Язона, Тот, кто рожден Гипсипилой от пастыря войска Язона. Детям Атрея, царям Агамемнону и Менелаю,

7-470

Чистого тысячу мер подарил он вина дорогого, А остальное вино пышнокудрые дети ахейцев Все покупали, железом и яркою медью, Шкурой быков и самими быками, Или рабами-людьми. И, пир учредивши обильный,

7-475

Пышноволосые дети ахейцев всю ночь пировали На кораблях, а троянцы и мужи союзники — в Трое. Зевс Промыслитель всю ночь измышлял для них беды, Страшно гремя с высоты. И бледный напал на них ужас. Наземь из чаш они лили вино. И никто не решался

7-480

Ранее пить, чем Крониду царю не свершал возлиянья. После легли они спать и вкусили отраду покоя. * * *