"Артур-полководец" - читать интересную книгу автора (Асприн Роберт Линн, ап Хью Дэвид)Глава 8Борясь с наложившимися на его сознание образами («Если только я не живу в этом мире леса, то почему я его вижу?»), Питер поднялся в кухню, подошел к телефону и, не задумываясь о том, прослушивается он или нет, набрал самый что ни на есть личный, домашний номер телефона Купера. После третьего сигнала трубку подняли. – Купер, – ответил сонный голос. – Я нашел шпионку, но она узнала меня и смылась. Долгая пауза. – Она? Вы про эту девицу, Селли Корвин? Что она утащила? – Ничего не утащила. И ничего не сломала. Да, это Селли. – Вот это дельце, Смит! Я позвоню в Ярд и Интерпол, мы ее быстро отловим. – Она.., она не так смылась, сэр. – Питер закрыл глаза – теперь ему стало легче разговаривать с полковником, и он коротко разъяснил то, что успел понять о смысле проекта, затем рассказал о том, как Селли улетучилась в другое время, несколько, правда, сгустив краски. Он чувствовал себя не в своей тарелке. Он ничего не сказал Куперу о навязчивом видении леса, не отпускавшем его. Купер молчал так долго, что Питер начал волноваться – уж не повесил ли тот трубку. – Путешествие во времени, – наконец прорвало Купера. – Майор, скажу вам как военный военному: я такой мистической чепухи еще ни разу в жизни не слыхал. – Да, сэр. – Вам бы лучше придумать какую-нибудь другую версию, дружище, да поскорее. Министр просто обезумеет, это я вам обещаю. Он меня заставит петь ему «Джона Ячменное Зерно». Вам никогда не приходилось петь министру «Джон Ячменное Зерно»? – Нет, сэр, – отозвался Смит, гадая, о чем это, черт его дери, болтает полковник. Но о чем бы он ни болтал, звучало это неприятно. – Ну, так как насчет того, чтобы рассказать мне, что там произошло на самом деле? Питер быстро принял решение: – Я просто пересказываю вам то, что мне сказал Уиллкс. А я только видел, что она разделась догола, забралась в машину, и сейчас в коме. – Вы сказали, что она из ИРА. С какой стати вы так решили, майор? Вы как думаете, в нашу честь исполнят пару-тройку хвалебных песен, если выяснится, что мы пропустили треклятую шпионку в официальный проект министерства обороны? – Я же сказал вам, сэр. – У Смита по спине заструился холодный пот. – Она назвала двадцать второе подразделение СВВ. Откуда бы ей еще об этом знать… – А потом вы позволили ей совершить самоубийство! – проревел Купер. – Она жива! – Да уж, жива! – буркнул полковник. – Так вот, завтра утром, а точнее – сегодня, в семь тридцать, – я приеду, и вы мне споете «Джона Ячменное Зерно». Советую вам вспомнить побольше куплетов, мистер, – что-нибудь получше, получше этого научно-фантастического яблочного сока с путешествиями во времени, майор. – Да, сэр, – отчеканил Питер, смяв в кулаке промокшую майку на груди. – В семь тридцать, сэр. Спокойной ночи, сэр. – Смит опустил трубку на рычаг. Он вернулся в полуподвальное помещение, с трудом нащупывая стены. А в лаборатории уже трудился весь персонал, занятый в работе над проектом. Уиллкс пялился на пульт, то и дело щелкая «мышью» «Макинтоша». Бланделл беспомощно посмотрел на Смита – посмотрел, как мог, поскольку глаза у него были полуприкрыты. Остальные сотрудники делали вид, что очень заняты. Джейк Гамильтон щупал пульс у Селли, и физиономия у него была белее майки Питера. Шагающие деревья приобрели реальность Бирнамского леса, шагающего на Дунсинан. Питеру было бы легче справиться со своим видением, займись он каким-нибудь делом. – Вы готовы? – спросил он надтреснутым голосом. Уиллкс не ответил ему. Питер прокашлялся, готовясь повторить вопрос. Бланделл поднял руку и тем самым попросил Питера помолчать. – Секундочку, брат. Секундочку. Мы уже почти готовы попытаться. «Да он не в себе! – подумал Питер. – Не стоило бы ему называть меня „братом“ в такой разномастной компании». – Есть, – проговорил Уиллкс, щелкнув «мышью» в последний раз. – Гамильтон, хватит вам возиться с ее телом. Давайте-ка укладывайте ее задницу на когни-сканер. Если она вернется, я хочу узнать об этом в ту же секунду. Джейкоб и Коннер подняли обнаженное тело Корвин и уложили на платформу, находившуюся в середине «пончика». Там проходила непрозрачная пластиковая трубка. Питер с любопытством наблюдал за их действиями. Он раньше никогда не видел когни-сканера. Он вообще-то решил, что это какая-то деталь машины времени. – Скажите мне, когда будете готовы начать, – распорядился Питер, стараясь придать голосу официальный тон. Ему надо было овладеть ситуацией. Уиллкс фыркнул: – Да мы уже полторы минуты назад начали, умник! – Что? Вы ее нашли? – Смит шагнул ближе к Уиллксу и уставился на экран. Там светилась хитрейшая паутина линий. Слева – еле видная, а в нижнем правом углу – более четко очерченная. Уиллкс, нахмурив косматые брови, отвел глаза. Когда он заговорил, его борода то и дело подпрыгивала: – Мы ее и не теряли, Смит. Пока она там, а ее тело – здесь, мы имеем возможность поддерживать между ними связь. А теперь, сынок, отойди-ка в сторону. Тебе бы лучше пока последить за ее телом, а? Питер, несколько ошарашенный такой внезапной фамильярностью, отступил к Гамильтону. Марк Бланделл тоже был рядом с Селли и пялился на экран другого монитора, подсоединенного к работающему «Крею». – Мы отключили когни-монитор и подключили наш собственный, – пояснил физик. Он указал на округлое пятно, знакомое Смиту по картинкам. То было поперечное сечение головного мозга Селли. Однако в отличие от привычных цветных изображений это было черно-белым. Белое пятно выглядело злокачественной опухолью. – Это единственное достоверное свидетельство присутствия ее психики, ее личности, – шепнул Бланделл. – Можно сказать – последний кусочек ее души. – Он снял очки, потер глаза. Уиллкс попросил, чтобы Бланделл и Смит не рассказывали о своих видениях остальным сотрудникам. Пятно, напоминавшее формой слезу, медленно вырастало. Невидимая рука сжала живот Питера. – Пресвятая Дева! – выдохнул он. – Вы ее взяли! Тащите ее обратно! Бланделл нацепил очки, но не сказал ни слова. Питер старался думать только о том, что видел на экране монитора, а мозг его сражался с видением леса. Это было похоже на то, как если бы он смотрел в окуляр телескопа, держа при этом оба глаза открытыми. Его мир превратился в тысячу оттенков серого цвета. Ярко-белая «слеза» медленно разрасталась, заполняя собой уже почти три четверти мозга Селли. А потом вдруг ни с того ни с сего по краям «слезы» появилась серая полоса, и «слеза» распалась на мириады крошечных водоворотиков, странным образом наложившихся друг на дружку. – Эй, вы там, не зевайте! – каркнул Уиллкс. Питер быстро оглянулся на него, а когда вновь посмотрел на экран, то увидел, что «слеза» сжалась до своих первоначальных размеров. Тело Селли сотрясали судороги. – О ужас! – вскричал Гамильтон и бросился к Селли, лег поперек, пытаясь удержать бьющееся в агонии тело, и как раз в это мгновение угасло голубоватое свечение внутри «пончика». – Засуньте ей что-нибудь в рот! – крикнул Смит. – Электроды! – одновременно распорядился Гамильтон. Фауст протянул ему два электрода. Селли уже не билась, как выброшенная на берег рыба, но по телу ее волнами пробегали судороги. Студент смотрел на светодиодное табло и читал цифры. – Один, полтора.., два. – Давай! – и Гамильтон прижал электроды к вискам Селли. На мониторе сканера серое изображение мозга на долю секунды превратилось в чистый «снег». Джейкоб развел руки в стороны и велел убрать прибор. Селли Корвин лежала неподвижно. По изображению мозга расплывалось пятно не правильной формы. Питер затаил дыхание и зачарованно следил за этим змеиным танцем. Мучительно медленно изображение вернулось к первоначальному состоянию. Посередине воцарилась маленькая белая «слезка». Гамильтон, Бланделл и Смит одновременно облегченно вздохнули. – Так… ЦНС восстановила свою функцию, – констатировал Гамильтон. Заметив, что Питер не понял аббревиатуры, он ее расшифровал: – Центральная нервная система. Селли управляет своим телом. А Питер обернулся к Уиллксу: – Черт подери, что произошло? Почему она не вернулась? Руководитель проекта рукавом халата утер со лба пот. – А потому, сообразительный вы наш, что она не пожелала возвращаться! Кстати говоря, о чем вы с ней болтали, а? – Долго ждать, когда вы попытаетесь вытянуть ее еще раз? Ответил Бланделл: – Ну.., для того чтобы восстановить контуры, машине потребуется не меньше двух часов. – Минимум сутки, Марк, – возразил Гамильтон, – двадцать четыре часа. Уиллкс согласно кивнул: – В этот раз мы ее чуть было не потеряли, Смит. В буквальном смысле – чуть было не потеряли во времени. Мне плевать, как сильно вам хочется вытянуть из нее признание, но я не собираюсь участвовать в убийстве! А также и в похищении, как бы вы это ни предпочли называть. Ну и денек! Питер представил, как стоит в прихожей, нос к носу с полковником Купером, и отчаянно пытается вспомнить слова «Джона Ячменное Зерно». В горле у него пересохло. Он с трудом сглотнул слюну. – Вы не можете ее вернуть? Уиллкс вздохнул – устало, изможденно. – Смит, если она отбилась в первый раз, почему вы думаете, что в следующий раз она покорно вернется обратно? Забудьте об этом. Она вернется тогда, когда сама будет к этому готова, и ни секундой раньше. «Когда она будет готова? Когда все там обстряпает – вот как правильнее было бы сказать». Питер покачал головой: – Нет. Я не могу.., не могу просто так позволить ей оставаться там. О Господи, да вы представьте только, что она может там натворить, что она сделает с Артуром, с Камелотом! Бланделл развел руками. – Но если мы не в силах ее вернуть? – Значит, нужно послать кого-то следом за ней, – сказал Питер так тихо, что сам себя еле расслышал. Наступила такая тишина, что он вздрогнул. Он уже слышал трели птиц и стрекот сверчков – звуки леса, слабые и далекие, но уже вполне различимые. А потом все вдруг заговорили разом. Наконец, Бланделлу удалось перекричать всех. – Да вы что! Мы и сами-то толком не знаем, куда она отправилась. Линии времени так только называются, они не имеют линейного характера. Одному Богу известно, где вы приземлитесь – впереди или позади нее, и насколько месяцев. А то и лет! И то это только в том случае, если она действительно в каком-то конкретном месте, а не в Бедламе! – Марк, король Артур настолько же ваш, насколько мой. И… – Смит понизил голос. – И вам, и мне ведом еще один источник информации. Вы ведь слышали птиц, верно? Вы не задумались над тем, куда занесло не только этот особнячок, но и всю деревню? Марк опустил глаза и умолк. Раздраженный Уиллкс подал голос: – Но с какой стати ей чем-то там заниматься? Чем там вообще можно заняться, не считая того, что она стала первой путешественницей во времени? Пусть даже ради ИРА! – Профессор, мне довелось близко познакомиться с членами этой организации. Скажем так: я только этим и занимался в течение одиннадцати лет. – Уиллкс, – вмешался озабоченный Бланделл. – Если Селли на самом деле из ИРА и если она прикончит Артура до того, как он соберет Круглый Стол… – Ой, ладно тебе! Еще надо доказать, что сам Артур существовал, а ты разводишь бредни насчет Круглого Стола, колдуна Мерлина.., ты еще ту дамочку вспомни, которая заставляла людей спать по сто лет. Может, поговорим о консервации реальности? Бланделл неловко усмехнулся. – Что сказать.., мне кажется, эта симметрия не годится для нашей вселенной. Потребовалось пятнадцать минут жаркого спора, чтобы убедить ведущего физика. В конце концов он покачал головой и махнул рукой в сторону машины. Даже Уиллксу была понятна опасность. – Рад видеть, что вы с нами заодно, – констатировал Питер. – Ну, так когда будет готова к полету эта штуковина? Уиллкс помял в кулаке бороду, задумчиво глядя на «пончик», дырка внутри которого снова наполнилась голубоватым сиянием. – Как сказал Марк – через пару часов. А потом – в любое время, как только вы будете готовы, майор. Тут Питеру пришла в голову страшная мысль. – А я не окажусь где-нибудь в открытом космосе, к примеру? Уиллкс сердито замахал руками. – Да вы что! Что вы такое городите? Неужели вы думаете, что Марк всего этого не предусмотрел! Мы же не перенесем вас в прошлое физически. Перенесется только ваше сознание – такое, какое есть. Вы закончите путешествие в чьем-то теле. – В чьем же? – В теле того человека, который наиболее близок вам по духу, скажем так, – холодно усмехнулся Уиллкс. – Может быть, это окажется убийца, а может быть, королевский палач. – Ну а как я пойму, в чье тело вселилась Селли? Уиллкс принял безмятежный вид. – А почему бы вам не спросить об этом ее, как только вы прибудете на место? Питер сунул руку под мышку, убедился, что его девятимиллиметровик на месте, и быстро проверил остальное оружие. – Включайте вашу треклятую тарахтелку. Я готов. Бланделл рассмеялся. – Вряд ли! – Это почему? – Надеюсь, вы не слишком стеснительны? – поинтересовался великан… – Ведь вам придется отправиться в путь голеньким, в чем мать родила. – Голым? Ни пистолета, ни припасов? Даже какого-нибудь там.., перца нельзя захватить, чтобы выторговать золотишка? – Мы ведем речь об электрических полях, проецирующих на поверхность кожи и проникающих в головной мозг через посредство нервной системы, или вы думаете, что Селли разделась напоказ? Она знала, что делает. У вас есть примерно полтора часа, и лучше бы вам скоротать это время с Джейком, он у нас лучше всех петрит в истории. – Бланделл устрашающе осклабился. – Ну, то есть после Селли, конечно. Гамильтон, успевший «загореть» не хуже Питера и Селли, предложил отложить отправку Смита до утра, чтобы тот мог посидеть в библиотеке и основательно почитать. Смит покачал головой. Даже если была бы возможность ждать, все равно «реальный» мир уже так перемешался с миром, в котором не существовало этого особняка, деревни, людей и «пончика» машины времени, что Питера знобило от мысли о том, что до утра он может просто съехать с катушек. Чувство вины накатывало волнами, не покидало его… Может быть, конфликт временных линий пропадет сам собой, когда он догонит Селли? Марк, правда, об этом помалкивал. – Нет у нас времени, – буркнул Смит. – Просвещайте меня побыстрее, остальное пойдет на импровизации. И они по уши залезли в «Британику». Питер обнаружил, что ни один историк даже не был на все сто уверен в существовании Артура. О целом столетии было написано буквально несколько строк! – Селли провела свое собственное историческое исследование, – заключил Джейк. – Она наверняка все спланировала заранее, она ведь не импульсивная особа. И если она вознамерилась оказаться в четыреста пятидесятом году, сомневаюсь, чтобы она сильно промахнулась. Питер побрел назад, в лабораторию. Сердце его бешено колотилось. Он пытался воспроизвести в уме все статьи, прочитанные из энциклопедии. Войдя в лабораторию, он увидел, как Уиллкс протянул руку и коснулся экрана «Макинтоша». «Меню» исчезло, и появился циферблат старинных карманных часов. Стрелки побежали назад. – Ну, как вам? – смеясь, спросил Бланделл. Отсмеявшись, он умолк и погрузился в молчание. «Пончик» полыхал голубым свечением. – Полковник Купер будет здесь в семь тридцать, – сообщил Питер. – Скажите ему, что ситуация потребовала срочного вмешательства. Если он по-прежнему будет требовать исполнения для него «Джона Ячменное Зерно», то, когда я вернусь, он услышит это произведение в исполнении десяти хоров, будь я трижды проклят. Питер почувствовал сильнейший запах озона. Уиллкс склонился к пульту. Бланделл протянул руку и проговорил так тихо, что Питер едва расслышал: – Удачи, брат. Мы встречаемся на ступени… – И расстаемся в квадрате, – механически отозвался Питер. Они обменялись рукопожатиями, употребив при этом масонские прикосновения. У Питера под ложечкой засосало от стыда. Получалось, что он морочит голову собрату по оружию. «Но я не из братства», – мысленно возразил он. Однако сосать под ложечкой у него не перестало. – Марк, но почему только мы с вами? Больше никто не видит.., этого. Бланделл пожал плечами. – Что сказать? Вы отправляетесь в прошлое. Может, у вас видение из прошлого, может быть, оно, прошлое, показывает вам себя. Вернее – показало, как только вы повернули за угол и попали в соседнюю вселенную. – Но вы же тоже это видите – лес, где нет ни души. Вы-то собираетесь вернуться? Марк улыбнулся. – Время покажет – ха-ха! Питер медленно разделся. Против воли он повернулся спиной к обнаженному телу Селли Корвин. Ему почему-то показалось, что она может увидеть его голым. Уиллкс указал на хитросплетение проводов. – Не зацепите ничего, Смит. Все должно остаться, как есть. Хотел бы я сказать вам, что произойдет. Как ни странно, голос его звучал почти сочувствующе. Машина издала громкий хлопок, выбросила облачко дыма. Уиллкс еле слышно пробормотал: – Никогда раньше этим не занимался. – Всем привет. Держитесь тут. Замысел у нас, спору нет, грандиозный. – Питер полушутя отдал честь. Стиснул зубы, сделал глубокий вдох и задержал дыхание, перешагнул через первую пару проводов и старательно пригнул голову. Он присел, но Бланделл жестом велел ему улечься рядом с Селли. – Минуточку! – вдруг в страхе вскрикнул Питер. – А на каком языке там разговаривают? – Уиллкс! – послышался голос где-то далеко-далеко… Звуки людских голосов угасли. Он словно попал в страшный сон. Звуки тонули под слоем воды, которая сгущала воздух, и этот сгущенный воздух забивал Смиту уши, словно вата. Страшная боль угнездилась в теле. Он закричал, но беззвучно, неслышно. Ему было страшнее, чем в тот день, когда он увидел взрыв бомбы в Лондондерри. Ничего не было, ничего! Он был один-одинешенек, даже его самого – и то не было. Кожа сползла с мышц, обнажались сосуды, кости. Он был совершенно гол, его уносило в бездну. Невидящими глазами Питер уставился в пространство. Пространство было черным. Потолок у него над головой бешено завертелся, а пол полетел прямо на него и ударил по лицу. Он почувствовал прикосновение деревянных половиц и вкус крови, смутно догадываясь, что шлепнулся во весь рост на грубый пол из твердого дерева. Но то был не цементный пол лаборатории Уиллкса. И он не был раздетым. И рядом кто-то находился. В комнате было шумно и жарко, как в той печи, где горели Седрах, Мисах и Аведнего. Мокрый от пота, Питер встал на четвереньки. Он боролся с тошнотой, смаргивал слезы… Наконец-то его покинуло идиотское двойное зрение. На него глядели двое приземистых мужчин. Но ни один из них не приближался к нему и не пытался помочь ему подняться на ноги. – Чует мое сердце, – сказал черноволосый мужчина – тот, что стоял слева, – придется нам его теперь козьим молоком отпаивать. Оба мужика, запрокинув голову, заржали, как жеребцы. |
||
|