"Тайная спальня" - читать интересную книгу автора (Стайн Роберт Лоуренс)Глава 19Доктор Харрисон щелкнул замком своего саквояжа и ласково улыбнулся Леа. — Ты скоро поправишься. У тебя всего лишь лихорадка. Несколько дней придется полежать в постели. Пока болезнь не пройдет. Леа, чувствуя себя совсем сонной из-за высокой температуры, вяло поблагодарила доктора. Повернулась на бок и уткнулась лицом в подушку. «Они мне не верят, — подумала она. — Не верят про Кэтрин. Считают, что у меня лихорадка и бред». Осенний дождь стучал в окна спальни. Ветер размазывал воду по стеклу. Лежа в постели, Леа слышала, как доктор Харрисон беседует с родителями. Говорили вполголоса. Леа приподняла голову, но ничего разобрать не могла. Потом она услышала, как все направляются к выходу, и дверь за доктором захлопнулась. «Они думают, что мне это померещилось! А может, это и на самом деле так?» Папа с мамой заглянули в комнату. — Ты не спишь? — тихо спросил папа. — Нет, но уже засыпаю. — Доктор Харрисон говорит, что лихорадка скоро пройдет, — успокоила мама. — Перестаньте так на меня смотреть, я не больна, — запротестовала Леа, и сама удивилась, как хрипло звучит ее голос. — Тебе нужно несколько дней полежать в постели. Отдохнуть. — Мне кажется, что я могу проспать неделю. Мама наклонилась и поцеловала ее в лоб. От нее пахло апельсинами. Леа слабо улыбнулась и закрыла глаза. Родители тихо вышли из комнаты. Она слышала, как они спускаются вниз. Леа протянула руку и взяла тигренка Джорджи. — Они думают, что я сошла с ума, — прошептала она ему. И будто в ответ глаза тигренка начали наливаться красным светом, все ярче и ярче! — Нет! — закричала Леа, швырнув тигренка на пол. Когда она открыла глаза, Кэтрин стояла у ее постели, освещенная красным светом, который исходил от Джорджи. — Кэтрин! Что ты здесь делаешь? Как ты сюда попала? — Это моя комната, — ответила, улыбаясь, Кэтрин. — Твоя комната? Что ты имеешь в виду? — удивленно приподнялась на локтях Леа. — Это моя комната, — повторила Кэтрин. — все время находилась здесь. — Но ведь твоя комната наверху! Тайная спальня… — Вот эта самая комната и есть тайная, — ответила Кэтрин, присаживаясь на краешек кровати. Комната, в которой ты сейчас находишься, — это моя комната. А в комнате наверху ты никогда не была. — Я не была наверху?! Все перед ней поплыло. Леа закрыла глаза " Наверно, я действительно сошла с ума", — решила она. Дождь упрямо стучал в стекло. Леа почувствовала дыхание холодного осеннего воздуха от окна. Она натянула одеяло до подбородка. — Ты никогда не была в той комнате, — продолжала между тем Кэтрин. — И меня ты там не видела, потому что меня там не было. Я все время находилась здесь. — Я не понимаю, — пробормотала Леа. — Я завладела твоим рассудком, — спокойным голосом объясняла Кэтрин. — Ты видела призрак. Я заставила тебя поверить, что ты была в комнате наверху. Но та комната и сейчас заколочена досками, как и много лет назад. Ты все время находилась у себя в комнате, вот в этой самой. — Но почему?! Зачем тебе это понадобилось?! Натянутое до подбородка одеяло не спасало ее от пронзающего холода, от леденящего ужаса, овладевшего всем ее существом. — В той комнате, наверху, таится зло! — сказала Кэтрин, и ее глаза загорелись красным светом. Она поднялась в воздух и нависла над Леа. Потом вновь присела на край постели. — В той комнате, наверху, таится зло. Туда нельзя входить. Я сама забила ее досками сто лет назад. И она останется заколоченной навсегда! Леа не отвечала. Она чувствовала, что погружается в сон и не может сосредоточиться на том, что говорила ей Кэтрин. — Я видела тебя, когда ты в первый раз поднялась на чердак. — продолжала Кэтрин. — Ты пыталась что-то услышать. Я поняла, что дверь тебя заинтересовала. Сначала я попыталась тебя напугать… — Так все это мне померещилось?.. — Да. И льющаяся кровь, и стальные лезвия. Это я придумала. Хотела заставить тебя убраться подальше от комнаты, где таится зло. Но этого оказалось недостаточно. И когда я поняла, что ты твердо решила войти в комнату, я вошла в твое сознание. Я заставила тебя поверить, что ты поднялась наверх, открыла дверь. Но на самом деле ты была в своей комнате, вот в этой самой! Кэтрин захохотала, ее золотые локоны качались в такт смеху. Она была явно довольна собой, радовалась, как ловко она провела Леа. — Но зачем тебе понадобилось, чтобы я думала, будто бываю в комнате наверху? — Чтобы ты не боялась находиться в собственной спальне, — спокойно ответила Кэтрин, как будто это объяснение было очевидным. — Я хотела, чтобы здесь ты чувствовала себя в безопасности. Мне нужно было вызвать у тебя сочувствие ко мне, к моей печальной судьбе. Мне было необходимо, чтобы ты мне верила. Леа поежилась и плотнее натянула на себя одеяло. Ей было холодно, очень холодно, ее знобило. — И что же дальше? — спросила она. — Теперь это будет наша общая комната, — ответила Кэтрин, склоняясь над ней. — А твое тело станет нашим общим телом. — Нет! — попыталась закричать Леа. Но она чувствовала себя слишком слабой, слишком сонной. У нее кружилась голова. — Теперь ты моя! — услышала она торжествующий возглас Кэтрин. Леа почувствовала знакомую тяжесть, непомерную тяжесть. Она знала, что это Кэтрин вторгается в нее, завладевает ее телом, но она была слишком слаба, чтобы сопротивляться. — Как чудесно! — радостно воскликнула Кэтрин голосом Леа. |
||
|