"Испытание магией" - читать интересную книгу автора (Снайдер Мария)

Глава 6 

Король Иксии? Этот дурачок заявляет, будто он — король?

— Король Иксии мертв, — сказала я.

— Мне отлично известно, что твой начальник Валекс, убил короля и его семью ради того, чтобы командор Амброз подчинил себе Иксию. Однако совсем скоро выяснится, что он совершил роковую ошибку. — Кейхил вскинул меч и пронзил им воздух, — Валекс не посчитал трупы, и шестилетнего племянника короля тайно вывезли в южные земли. Я — наследник иксийского трона и намерен заявить свои права на престол.

— Тебе для этого понадобится больше людей.

— Насколько больше? — спросил он с живым интересом.

— Больше двенадцати. — Столько, по моим прикидкам, было народу в лагере.

Он засмеялся.

— Не беспокойся. У командора довольно войск и наемных убийц, грозящих Ситии, чтобы за мной пошли многие ситийцы. Кроме того, — он на миг призадумался, — когда я доставлю в Крепость такого опасного шпиона, им ничего не останется, кроме как поддержать мою кампанию против Амброза. Я встану во главе всей ситийской армии.

Высокопарная речь не произвела на меня того впечатления, на которое рассчитывал Кейхил. Он походил не на командующего армией, а на мальчишку, который балуется с игрушечными солдатиками. Я быстро подсчитала: Кейхил на год старше меня, значит, ему двадцать один.

— Итак, ты намерен отвести меня в Крепость?

Он кивнул.

— Вот уже Первый Маг вынет из тебя нужные сведения! — Кейхил улыбнулся, а глаза жадно блеснули.

Когда он упомянул Мага и Крепость в первый раз, я пропустила это мимо ушей. Должно быть, отвлеклась на мысль о том, что магия попортит мне мозги.

— Я и так иду в Крепость. Зачем же все эти неприятности? — приподняв руки, я предъявила наручники на запястьях.

— Ты прикидываешься ученицей. К сожалению, маги слишком ревностно блюдут свой Этический Кодекс и не станут тебя допрашивать, если только ты не преступишь закон. Без моего вмешательства они бы приняли тебя с распростертыми объятьями и обучили бы тайному знанию, важнейшим секретам страны.

Значит, мне предназначена роль козырной карты. Кейхил желает всех уверить, что уберег Ситию от страшной опасности.

— Ладно. Я отправлюсь с тобой в Крепость. — Я протянула вперед скованные руки. — Сними наручники, и я не доставлю хлопот.

— А что помешает тебе убежать? — спросил он недоверчиво.

— Мое слово.

— Твое слово ничего не значит, — произнес Лист.

До сей поры и рта не раскрывал; угомонить бы его ударом кулака. Я взглядом пообещала, что поквитаюсь с братцем.

Кейхил мне явно не верил.

— Меня караулят двенадцать стражей, — напомнила я, все еще надеясь его убедить.

— Нет. Ты моя пленница — и поэтому должна быть в цепях. — Кейхил сделал знак рукой, и двое стражей у входа грубо схватили меня за локти.

Встреча закончилась. Меня выволокли из шатра и швырнули наземь у костра, под неусыпное наблюдение Гоэля. Что ж, Кейхил не оставил мне выбора. Пленницу он в Крепость не приведет.

Я лежала, приглядываясь и прислушиваясь к тому, что делается вокруг, продумывая незамысловатый план побега. Когда в лагере все приготовились к ночлегу, Гоэля сменили двое караульных. Я притворилась, будто сплю и «спала» так довольно долго, ожидая, когда стражей одолеет скука.

Единственным оружием, которое я могла пустить в ход, была магия. При этом я совершенно не знала ни сил своих, ни способностей. А то, что я затеяла, вообще могло считаться прямым нарушением Этического Кодекса магов — но мне было наплевать. Конечно, я бы предпочла честную схватку с оружием в руках, однако этой возможности не было.

Глубоко и ровно дыша, я попыталась мысленно ощупать окружающее пространство. Без посоха, который помогал сосредоточиться, ничего не вышло. Тогда, опасаясь шевелиться и тем привлечь внимание караульных, я потерла большие пальцы о кончики остальных. Это не сразу, но сработало, и я принялась осуществлять задуманное.

Я надеялась, что караульные уже вовсю клюют носом. Однако они бодрствовали: один тихонько насвистывал, другой, мысленно вспоминал правила ведения боя. Впрочем, их в самом деле клонило в сон.

Этим я и воспользовалась. Отдав мысленный приказ спать, я скрестила пальцы.

Поначалу я ощутила ответное сопротивление: спать-то караульные хотели, но и службу стремились нести честно. Я снова приказала им спать. На этот раз они растянулись на земле, но глаз еще не сомкнули. Изначально я не хотела слишком на них наседать; но так можно было до утра прокопаться. Поэтому я с силой велела им: «Спать!» — и они провалились в сонное забытье.

Цепи громко звякнули, когда я села. Прижимая руки к груди, с колотящимся сердцем я мысленно проверила всех обитателей лагеря. Спят. Однако мне предстоит ковырять шпилькой в замке наручников, пользуясь лишь одной рукой и зубами: управлюсь не так скоро и шуму наделаю. Пожалуй, надо погрузить всех в искусственный глубокий сон, которому звяканье цепи не помешает.

Я мысленно потянулась к каждому, одного за другим погружая в тяжелый сон без сновидений. Кейхил спал в шатре на походной койке. Хоть я с радостью покопалась бы в его памяти, все же не стала этого делать, а лишь заставила его провалиться в беспамятство. Магическая защита Листа помешала что-нибудь с ним сделать. Оставалось надеяться, что у него и без того крепкий сон.

Зубами придерживая металлическое кольцо на запястье и орудуя шпилькой, я с пятой попытки ухитрилась-таки открыть замок. Край неба понемногу начал светлеть: отпущенное мне время истекало. Я пробралась в шатер за своими вещами, покидала их в заплечный мешок. Получилось не так тихо, как хотелось, но внутренний голос подсказал, что усыпленные стражи пробудятся, лишь когда полностью рассветет. Убегая из лагеря, я прихватила свой посох, что лежал на земле возле одного из спящих, и кинулась в лес.

Я очень старалась бежать быстро. Но увы! Мысли стали вязкими, текли медленно, задыхалась и с трудом переставляла ноги: магия отняла все силы. А ночная тьма рассеивалась с каждой минутой.

На ходу я принялась оглядывать древесные кроны, высматривая дерево пораскидистей, с густой листвой. Обнаружив подходящее, я остановилась и достала из мешка кошку с привязанной веревкой.

Когда я сумела-таки с огромным трудом зацепить крюк за крепкую ветку, руки едва шевелились. И все же, всползая наверх, я улыбнулась. В третий раз уже я спасаюсь в кроне дерева, пора бы привыкнуть к такому обычному делу. Но тут за спиной раздались яростные вопли, и это меня подхлестнуло.

Проворно забравшись на ветку, я смотала веревку и перебралась повыше, в гущу листвы. Потом я завернулась в зеленую ткань, которую предусмотрительно купила у Лиственницы, и уселась, прижимаясь спиной к стволу и подтянув колени к груди. Поглядывая в маленький просвет между ветвей, я приготовилась к долгому ожиданию. Хотелось надеяться, что вскоре силы ко мне вернутся.

Прислушиваясь к крикам в лагере, я живо представляла, что там творится. Уснувшим стражам наверняка устроен отменный разнос; затем обнаружено, что из шатра исчезли мои вещи. Возможно, это заставит Кейхила призадуматься: как-никак, я побывала совсем рядом с ним — и оставила ему жизнь.

К своему огорчению, я выяснила, что ушла от лагеря не так далеко, как собиралась. Пустившиеся в погоню солдаты с обнаженными мечами появились возле моего дерева куда раньше, чем я ожидала. Стараясь дышать как можно тише, я замерла в своем зеленом коконе.

Преследователей вел Гоэль. Он наклонился, осматривая куст, затем велел:

— Сюда. Она недалеко ушла. Сок еще клейкий.

Я облилась холодным потом. Гоэль — неплохой следопыт. Я скользнула рукой в прорезь на бедре, нащупала нож, который у меня, к счастью, не отняли. Сжав гладкую деревянную рукоять, я приободрилась.

Гоэль остановился у подножия моего дерева. Я подобралась, готовая удирать.

Он внимательно осмотрел землю вокруг ствола. Выпрямился, поднял голову, словно пронизывая взглядом густой полог листвы. У меня прервалось дыхание. Кажется, я серьезно просчиталась.

Его губы искривились в хищной усмешке.

— Я тебя нашел, — объявил он.