"Папа, мама, восемь детей и грузовик (Художник Юхан Вестли)" - читать интересную книгу автора (Вестли Анне Катрине)С писательницей Анне-Кат. Вестли норвежские дети познакомились в начале 50-х годов. Она читала по радио сочинённые ею маленькие забавные истории, из которых и сложились потом её книги. Всего Анне-Кат. Вестли написала более сорока книг, они делятся на циклы, и каждый цикл объединён своими героями. Её книги переведены на многие языки. Читают их и ребята нашей страны. А некоторые из вас, может быть, видели и диафильм по книге «Папа, мама, восемь детей и грузовик». Книги Анне-Кат. Вестли немного похожи на сказки: они всегда хорошо кончаются. Но это не сказки, а самая настоящая и очень непростая жизнь. И если в её книгах счастливые концы, то это только потому, что её герои неизменно добры и внимательны, в любую минуту готовы прийти на помощь друг другу, на них всегда можно положиться. Книга, которую вы будете читать, состоит из пяти немного сокращённых повестей о жизни большой семьи — папы, мамы, бабушки, восьми детей и грузовичка. Рисунки к ней делал норвежский художник Юхан Вестли, так что теперь вы увидите героев этой книги такими, какими их увидели норвежские читатели много лет назад. МАЛЕНЬКИЙ ГОСТЬ — БОЛЬШОЕ СОБЫТИЕ— Почему к нам никогда не приходят гости? — спросил однажды Мадс. — Вчера я был в гостях у одного мальчика, его зовут Сигурд, нас угощали всякими вкусными вещами, и там, кроме меня, было ещё шесть мальчиков. — Ага, — сказал папа. — Это, конечно, приятно. А что, у Сигурда много братьев и сестёр? — Да нет, он один. Знаешь, как он мне завидует, что нас так много. — А Сигурд с папой и мамой тоже живут в одной комнате, как мы? — спросила Марта. — Нет, что ты! У них столько комнат, что я даже не мог сосчитать. А у Сигурда своя отдельная комната. — Тебе было весело у него? — спросила мама. Мадс был таким тихим и странным, что мама никак не могла понять, что с ним творится. — Да-а, — ответил Мадс, — только там был один очень противный мальчик. — А что он сделал? — спросила мама. — Да он всё время говорил о нас вслух, а потом он крикнул мне… — Что он крикнул? — поинтересовалась Мона. — Он крикнул: «А правда, что вы ночью спите на полу на матрасах?» — Ну, а ты? — спросила Мона; она покраснела до корней волос от возмущения, что какой-то мальчишка хотел обидеть Мадса. — А я сказал, что это было давно, уже пять дней назад, и рассказал, конечно, какие нам сделали кровати. А Сигурд — он очень хороший, — он сказал, что ему очень хотелось бы когда-нибудь прийти к нам. Но ведь у нас никогда не бывает гостей, так что я даже не знаю… — Мы сами у себя гости, вон как нас всегда много, — сказал папа. — Ну хорошо, завтра у нас по-настоящему будут гости. Мы пригласим Сигурда. Нас будет девять детей и двое взрослых. Я думаю, будет неплохо. Мама взглянула на него. — Я испеку булочек и пирожков, — сказала она. — Недурно, — сказал папа. На другой день папа, мама и дети — все были немного взволнованы, ведь к ним должен был прийти гость. В школе на первой же перемене Мадс подошёл к Сигурду и пригласил его на сегодня к ним в гости. Лицо Сигурда расплылось в широкой улыбке. — Я — с радостью! У тебя день рождения? — Да нет, просто у нас сегодня праздник. — Спасибо, я приду. В этот день папа с грузовиком вернулся с работы пораньше. Он очень спешил. Сначала он вихрем умчался из дома и купил длинный канат и несколько мотков верёвки. Потом спустился в подвал и там столярничал, потом снова прибежал наверх и что-то натягивал и стучал в комнате. Мама заглянула к нему из кухни: — Ну как, отец, ты, кажется, что-то затеял? — Подожди, — ответил папа; он стоял на табуретке и подвешивал к потолку старый колокольчик. — Видишь ли, я хочу, чтобы моим детям жилось так же весело, как всем остальным. И я подумал, что ведь и правда мы ни разу не устраивали для детей детского праздника. Послушай, мать, не хочешь ли ты сегодня быть матросом? А я буду капитаном. Мама молча с изумлением смотрела на него, она ничего не понимала. — Погляди, — сказал папа, — вот мои старые матросские брюки. Я слишком растолстел, на меня они не влезут, а тебе они в самый раз. А вот и бескозырка. Надень мою белую рубашку, и ты будешь превосходным матросом. Мама с испугом смотрела на него. — Слушай команду капитана! — вдруг закричал папа громовым голосом. — Есть, капитан! — ответила мама и исчезла на кухне, схватив в охапку все эти странные вещи. И через две минуты перед папой стоял бойкий моряк. В этот день, сразу после обеда, старшие ушли гулять с малышами, чтобы папа и мама могли спокойно всё приготовить к приходу гостя. Наконец пришло время возвращаться с прогулки. Им уже не терпелось посмотреть, что придумали мама с папой. В воротах дома они встретили Сигурда. На нём был надет красивый матросский костюм. В окне показался папа и закричал: — Поднимайтесь, поднимайтесь скорей по трапу, корабль готов к отплытию! И три раза пробили склянки. Дети бросились наверх — папа и мама стояли по обеим сторонам двери. Сигурда пропустили первым, ведь он был гость. Он вежливо поклонился и пожал руки папе с мамой. — Добро пожаловать на борт нашей шхуны! — приветствовал его папа. — Молодец, что пришёл в матроске, значит, у нас сегодня будут два матроса. А все дети стояли у двери и, раскрыв от изумления рты, уставились на маму. Обычно мама всегда носила полосатое платье, и теперь в брюках и бескозырке дети с трудом узнали её. — Поднимайтесь, — сказал папа. — Сейчас уберём сходни! Дети увидели, что на пороге лежала большая гладильная доска. Чтобы попасть на корабль, надо было пройти по этой доске. — Так, — сказал папа, — все на борту? А ну, Мадс, убрать сходни! Сигурд, поднять якоря! Один конец каната папа привязал к дверной ручке, другой спустил вниз по лестнице. Мадс убрал сходни, Сигурд, споткнувшись, бросился к канату и вытянул его наверх. Когда всё было в порядке, папа сказал: — А теперь все марш на палубу! Мы позовём вас, как только еда будет готова. Когда ребята вошли в комнату, которую называли спальней, они ещё раз застыли от удивления. Здесь всё было переделано. Кровати были застелены, как койки в матросском кубрике. Под потолком висел громадный парус. Папа сметал его из всех восьми детских простыней. Кроме того, папа прикрепил к потолку три кольца, через них он пропустил бечёвку, концы которой свисали до полу. — Это подъёмный кран, — сказал папа. — Сейчас он начнёт работать. Конечно, поднялся шум, но теперь никто не боялся, потому что мама предупредила Нижнюю Хюльду, что у них будет детский праздник, и Хюльда обещала после обеда пойти погулять. Сигурд и Мадс работали на подъёмном кране, они поднимали и опускали стулья. Мона попробовала поднять стол, но он оказался слишком тяжёлым. Мартин скатал большой лист бумаги, и у него получился бинокль. Он стоял у окна и кричал: — Впереди шхеры! Право руля! Марта и Марен были официантами, они ходили с подносами, на которых стояли стаканы с газированной водой, а папа некоторое время был даже корабельным псом. Милли и Мина сидели на своих кроватках и правили кораблём. Малышка Мортен тоже правил кораблём, но он говорил только: — Впелёд, ту-ту! Ведь он не понимал, что они уже давно покинули гавань и находятся в открытом море. Вдруг мама крикнула: — Кто хочет есть, марш в кают-компанию! Есть, конечно, хотели все, и все побежали на кухню. Там, на длинном кухонном столе, стояло блюдо с аппетитными бутербродами и свежими пончиками. Мама со своей чашкой кофе уселась на верхней ступеньке стремянки. Ей очень нравилось быть матросом, она сидела выше всех, болтала ногами и смеялась так, что чуть не свалилась. Папа сидел на полу и старался удержать чашку с блюдцем на трёх пальцах. Когда все наелись, снова пошли играть на палубу. Папа пошёл вместе с детьми и рассказывал им всякие морские истории ещё тех времён, когда он сам был моряком. Потом он научил детей вязать морские узлы. Время прошло очень быстро, вдруг папа приставил руки ко рту и загудел, как настоящий пароход. — На горизонте земля! — закричал он. — А куда мы приплыли? — спросила Мона. — Домой, в Норвегию, — ответил папа. — Вот пристань. Тебе здесь выходить, Сигурд. Гладильная доска вновь была положена одним концом на порог. Сигурд осторожно прошёл по ней, спустился по лестнице и вышел на улицу. Там он обернулся и посмотрел на окно, где стояли папа, мама и все восемь детей и махали ему белыми носовыми платками, как будто они и правда находились на борту настоящего парохода, готового отойти от пристани. Не сразу удалось им привести дом в порядок после детского праздника. Но наконец всё было убрано, простыни вернулись на свои места, и дети могли лечь спать. На другой день Сигурд на школьном дворе рассказывал всем товарищам о весёлом празднике. Противный мальчишка, который старался обидеть Мадса, когда они были в гостях у Сигурда, сразу же вмешался и сказал: — Какое там у вас может быть веселье, если у вас и повернуться-то негде! — Уж поверь мне, что было очень весело, — возразил ему Сигурд. — Это был самый весёлый праздник, на каком мне приходилось бывать. А Мадс стоял и радовался: всё-таки здорово, что и у них дома был детский праздник! |
||||||||
|