"Тайна шляпы с сюрпризом" - читать интересную книгу автора (Багдай Адам)Простите, как вас зовут?После полудня снова пошел дождь. Мама играла в бридж в клубной комнате, папа читал газету, Яцек же ничего не делал, а только зевал. Зато я размышляла о шляпе. Дело было необычайно трудным. Существовало несколько возможностей: либо Франт подменил шляпу и, заметая следы, надписал потом инициалы; либо Франт не подменял шляпы, а лысому очкарику почему — то захотелось заставить остальных поверить, что подменял; либо… Этих «либо» могло быть и больше, жалко тратить на них время. Сначала нужно выяснить, что случилось с подмененной шляпой. Я вышла из дому с самым обычным видом. Первая заповедь детектива — всем своим поведением создавать впечатление, что не происходит ничего необычного. Плотно запахнув плащ и прикрыв лицо надвинутым на глаза капюшоном, я отправилась на улицу Яна из Колна. Притворяясь, что вслушиваюсь в музыку дождя, восхищаюсь красотами природы и архитектурой домов, что витаю в облаках, я кружила по улицам Шутка, Солнечная, Пляжная и Яна из Колна. Во мне тлела надежда, что преступник явится на место преступления, а наибольшие мои ожидания были связаны с кафе «Янтарь». Как назло, кругом было тихо и безлюдно, только дождь монотонно и сонно барабанил по жестяным крышам. Я стала позевывать, а уж когда начинаешь зевать, тебя непременно клонит в сон. Мне уже захотелось вернуться домой, когда вдруг за спиной послышался знакомый голос: — Ну что, моя дорогая, ты не встретила того человека? Я оглянулась. За мной стоял лысый. Правда, лысина его была накрыта полотняной пилоткой и защищена сверху куполом зонта, но от этого лысина не переставала быть лысиной. Поглядывая на меня сквозь толстые стекла очков, он приветливо улыбался, будто добрый дядюшка. Я собралась было рассказать ему о странной встрече с Франтом, но вовремя прикусила язык. Настоящий детектив никогда не раскрывает своих карт. Он всегда невозмутим и делает вид, что ничего не знает. Поэтому я ответила необыкновенно серьезным тоном: — К сожалению, такой дождь… Я почти не выходила из дому. Лысый шутливо прищурился. — Не выходила из дому, а такая мокрая, будто выкупалась, не снимая плаща. Настоящий детектив никогда не лезет за словом в карман, и я немедленно объяснила: — Я одолжила плащ одной девочке из нашего пансионата. — Прекрасно. Вижу, ты со всеми одинаково любезна. — А вы узнавали, не принес ли тот тип шляпу? — Как раз иду спросить. Может, сходим вместе? Посмотрим, как там дела. — С удовольствием, — тут же согласилась я. — Мне самой интересно — я ведь первая заметила… — У тебя наметанный глаз, — засмеялся лысый. Он вел себя так, словно на самом деле был моим добрым дядюшкой. Прикрыл меня сверху зонтом, обнял за плечи, и мы направились к «Янтарю». После обеда в кафе почти никого не было. Наплыв посетителей начинался после пяти. Добрый дядюшка спросил официантку о шляпе. Молодая девушка в белом фартучке озабоченно улыбнулась: — Мне очень жаль, но никто не заходил. — Гм, плохо, — помрачнел лысый. — Будем надеяться, до вечера еще зайдет. — Он посмотрел на орошаемое дождевыми струйками оконное стекло. — В такой дождь… неудивительно. — Тут он взглянул на меня. — Не откажешься от порции крема? Я великодушно изъявила свое согласие, хотелось подробнее расспросить о шляпе, чтобы выяснить, отчего весь этот шум. Тем временем легкий шум издавала пока лишь кофеварка — «экспресс». Усевшись сам и усадив меня напротив, добрый дядюшка заказал две порции шоколадного крема и вздохнул. Я воспользовалась наступившей тишиной. — Вы уверены, что вам подменили шляпу? — Как дважды два — четыре. «Чрезмерная самоуверенность», — отметила я про себя. — Интересно! — произнесла я вслух. — Что интересно? — удивился лысый. — Вообще… Например, как вы узнаете свою шляпу, если они были так похожи? — Вижу, подход у тебя вполне профессиональный. Но опознать шляпу очень просто. Поскольку она была мне чуть — чуть великовата, я под кожаный отворот подложил газетную прокладку. — А вы не помните, какая была газета? — Хо — хо… Ты копаешь все глубже. Трудно сейчас ответить. Во всяком случае, какая — то варшавская газета — «Экспресс» или «Жиче Варшавы». Другие я не читаю. — И больше никаких примет? — Никаких. — Тогда зачем вам нужна именно эта шляпа? Та, другая, сидит на вас как влитая, и в нее не нужно подкладывать газету. — Браво! Вижу, ты не только внимательна, но и практична. Мне это нравится. Должен сказать, однако, что не могу так легко расстаться с той шляпой. Открою тебе один секрет. Я заплатил за нее сто двадцать шесть злотых… — Разве это так много? — перебила я. — Пока немного, сейчас она стоит ровно столько, сколько я за нее заплатил. Но завтра, в воскресенье… — тут он загадочно улыбнулся, — …она может подняться в цене до ста тысяч или выше. — Сто тысяч, а может, и больше… — восхищенно прошептала я, забыв даже о необходимости проявлять безразличие. — Но почему? — Сожалею, но пока не могу объяснить. Приложив палец к губам, добрый дядюшка жестом призвал меня к молчанию. — Вы, наверно, волшебник? — Нет, моя дорогая. — Он развел руками. — Если хочешь знать, я всего — навсего виолончелист. И к тому же не солист, а рядовой музыкант из симфонического оркестра, в котором играю на виолончели. Ты когда — нибудь слышала о ней? — Конечно. Это такая большая — большая скрипка. — Ну, не совсем. — Знаю. Ее не прижимают подбородком, а ставят на пол между ногами. — Скажите пожалуйста! Вижу, ты хорошо разбираешься в музыкальных инструментах. Знаю даже, что самый знаменитый в мире виолончелист — это испанец Пабло Касальс. — Еще раз браво! — дядюшка от восторга был, казалось, на седьмом небе. — Меня лишь удивляет, почему вы так спокойно говорите о ста тысячах? — задала я каверзный вопрос. Виолончелист снял очки и, вынув из кармана кусочек замши, начал медленно протирать стекла. — Моя милая, если бы ты всю жизнь играла на виолончели, то тоже не слишком бы нервничала. Этот инструмент умиротворяющее действует на нервную систему. «Ну и философ, — подумала я, — о ста тысячах говорит так, словно речь идет всего — навсего о том, чтобы заплатить за две порции крема. Ну, дорогуша, неужто ты и впрямь скромный виолончелист симфонического оркестра?» Во мне зародилось подозрение. Виолончелист же как ни в чем не бывало занялся своей порцией крема. А я тем временем думала о ста тысячах, вернее, о том, что бы я купила себе на эти деньги. Скорее всего, настоящие американские джинсы и кольт из чистого золота. Пацаны с Саской Кемпы иссохли бы от зависти. — Почему ты не ешь? — спросил виолончелист. — Исчез аппетит. — Не принимай эту пропажу близко к сердцу. — Но ведь дело совершенно необычное. — Зря я тебе рассказал… — Я бы и так узнала. — Браво! — Виолончелист снова снял очки и, подышав на стекла, начал их протирать. а я, воспользовавшись паузой, снова обратилась к нему: — Вы абсолютно уверены, что этот тип случайно подменил вашу шляпу? — Абсолютно. Никто не знает, что ее ценность может внезапно возрасти. — А может быть, он за вами следит? — Моя дорогая! — вскричал он. — Кому нужно выслеживать старого виолончелиста? — Вдруг взгляд его обострился. Это был уже не добродушный дядюшка, угощавший меня шоколадным кремом, а какой — то недоверчивый, даже подозрительный тип. — Удивлен, что ты вообще задаешь такие вопросы. — Всякое бывает, и никогда не знаешь, откуда ветер дует, и где зарыта собака. Последнее присловье я переняла у отца, который всегда пользуется им, когда ему нечего сказать. На виолончелиста оно произвело потрясающее впечатление: вынув из кармана платок, он стал вытирать лоснившуюся лысину. — Начинаешь философствовать, моя девочка, и, кажется, смеешься надо мной. Добродушное лицо виолончелиста вдруг посуровело. Резким движением он сорвал очки, но тут же, улыбнувшись, снова надел их. — Очень странная ты девочка. Я с тобой вполне откровенен, а ты говоришь мне такие вещи. Будет лучше, если ты вообще забудешь о нашем разговоре. «Тере, фере, мореле, — подумала я, — все понятно. Зарвался, а теперь отступает. Слишком поздно, дорогой дядюшка, а вернее, подозрительная личность». — Если хотите, могу забыть даже о вашем существовании. — Я изобразила обиду. — Сомневаюсь, однако, что вы сможете найти свою шляпу без моей помощи. Я единственная обратила внимание на того типа… — Действительно, ты единственная могла бы мне помочь, — произнес виолончелист, потирая ладонью лоб. — Благодарю. Если хотите, чтобы я помогла, ответьте еще на несколько вопросов. — Слушаю, слушаю, моя девочка. — Во — первых, я не выношу, когда мне говорят «моя девочка», а во — вторых, где вы купили шляпу? — Хорошо, буду называть тебя по имени. — Меня зовут Девяткой. — Великолепно, — рассмеялся он. — Это мне очень нравится. Так вот, Девятка, я купил шляпу в Варшаве, в торговых рядах на углу Маршалковской и Зельной. — На шляпе был фирменный знак? — Не помню. — Вы поставили на ней свои инициалы? — Мне это даже в голову не пришло. Удивительно, но я чувствовал себя единственным в мире владельцем такой шляпы. — Но ведь существует, наверно, несколько сот таких шляп? — Да, но моя казалась мне особенно красивой и роскошной. Я не придаю большого значения одежде, моя единственная слабость — шляпы. — Проведя ладонью по голове, он коротко хохотнул. — Может быть, как раз потому, что закрываю шляпой лысину. Да, Девятка, у каждого своя слабость. «Значит, его шляпа не была помечена инициалами, — сообразила я. — В таком случае у Франта была не чужая, а своя собственная шляпа. И, следовательно, простой вывод — Франт шляпы не подменял. Разве что после подмены пометил ее собственными инициалами». — Вы точно уверены, что не пометили шляпу своими инициалами? — Совершенно точно. — А можно узнать, как вас зовут? Виолончелист схватил бумажную салфетку и, вынув авторучку, вывел крупными печатными буквами: ВАЛЕРИЙ КОЛЕНКА. — Вот моя визитка, — пошутил он, — можешь оставить ее себе. Фамилия звучит немного смешно, но ничего не поделаешь. Мы не сами выбираем себе фамилии, а со временем привыкаем к ним. «Валерий Коленка, — повторила я про себя. — Ей — Богу, это же ВК! Значит, все — таки то была его шляпа!» И с этого момента недоверие отступило, и виолончелист вновь обрел прежни облик добродушного дядюшки. — Значит, ваши инициалы ВК? — Да, они тебе не нравятся? — Нет, нет… только мне кажется, я уже где — то видела… — Тут я опять прикусила язык, вспомнив, что детектив доложен до конца притворяться, будто ничего не знает. Наступило неловкое молчание. К счастью, виолончелист продолжил: — Да разве у меня одного такие инициалы? Если не ошибаюсь, больше всего фамилий в Польше начинаются на «к» и на «п». — Это правда, — подхватила я с облегчением. — Как — то раз я заметила это, листая телефонную книгу. — Вот видишь! — Собравшись уходить, он встал и, примирительно улыбнувшись, застегнул старый шерстяной жилет. — Извините, — задержала я его, — у меня еще одна просьба. Не могли бы вы показать мне шляпу, оставшуюся в кафе? — Ну, конечно же. Сейчас попросим официантку. — Он подошел к буфетной стойке и через минуту вернулся с поплиновой шляпой. — Пожалуйста. Интересно, что тебе еще хочется узнать? Взяв шляпу дрожащими руками, я поворачивала ее в ладонях, словно цилиндр иллюзиониста, в ожидании, что из нее вдруг выскочит кролик либо выпорхнет голубь. Но ничего не случилось. Тогда, повернув шляпу тульей вниз, я заглянула внутрь, и тут у меня потемнело в глазах. На отвороте отчетливо различались инициалы ВК, выведенные черной тушью. — Да ведь это ваша шляпа! — вскричала я. — Здесь черным по белому выписаны ваши инициалы. Виолончелист вырвал у меня шляпу. — Я же говорил тебе, что не ставил на шляпе свои инициалы! — Тогда кто их поставил, если шляпа все это время находилась в кафе? Пан Коленка заглянул внутрь шляпы. — Вот так номер, — засмеялся он. Однако смех звучал ненатурально и слишком громко. — Неслыханно! Точно такие же инициалы! Но это не моя шляпа, нет газетной прокладки. — Он отогнул пальцами кожаный отворот. — И нет… — Он запнулся, словно опасаясь сказать что — то лишнее. — Чего еще там нет? — поторопила я его. — Ну, вообще… я уже говорил тебе, что это не моя шляпа, — смущенно улыбаясь произнес он, отнес шляпу к служебному столику и отдал ее официантке со словами: — Я еще зайду сегодня вечером. Если кто — то объявится, прошу поблагодарить его от моего имени. — Простите, — вмешалась я, обращаясь вслед за ним к официантке, — вы точно уверены, что до сих пор никто не возвращал назад шляпы? — Никто, — хихикнула она. — Видно, та шляпа пришлась кому — то по вкусу. — Ты слишком любопытна, моя дорогая, — произнес пан Коленка, холодно взглянув на меня. — Очень прошу тебя, перестань заниматься совсем этой шляпой, иначе все запутаешь. — Слишком любопытна? О — о! — взорвалась я. — Не хочу вас огорчать, но никто, пожалуй, не явится за этой шляпой. |
||
|