"Тайна шляпы с сюрпризом" - читать интересную книгу автора (Багдай Адам)Кто стащил вторую шляпу?Я всегда была очень любопытна, даже сверх всякой меры. Ну как не проявлять любопытства, если все вокруг вызывает интерес, и обо всем хочется знать? Например, когда я лежала за сосной, меня так и подмывало заглянуть в окно охотничьего дома и в то же время тянуло последить за Франтом. Как жаль, что невозможно одновременно находиться в двух местах! Между тем Мацек до сих пор вообще не появился. Видно, заметил какую — нибудь интересную птицу и забыл обо всем. Ну куда годится такой детектив! Я решила идти за Франтом. Пижон не притворялся более романтичным моряком, вслушивающимся в шум морских волн. Топал прямиком к Небожу, так что я боялась за его ноги. В Небоже, миновав молочный бар, он направился на Пляжную, остановился там, где я и предполагала, открыл ключом калитку, запер ее за собой и исчез за кустами, окружавшими дом огородника. А я снова осталась стоять с тремя розами в руке и еще одной загадкой. Измятые и поломанные розы годились разве что в мусорную корзину. А загадка? Хо — хо! С загадками никогда ничего не известно. Особенно в том случае, когда из сада ведут две калитки — одна на улицу Шутка, а другая на Пляжную, и трудно додуматься, какой из них воспользуется Франт. И вообще, не выберет ли Франт третью калитку, которая, скорее всего, выходит на улицу Короткая. Калиток было три, а я одна. При желании подстеречь Франта мне пришлось бы Укрывшись за углом улицы Шутка, я делала вид, что любуюсь природой — образцами флоры и фауны, встречающимися на морском побережье Польши. Восхищалась прекрасными кленами, вслушивалась в мелодию дождя, искала в зарослях самых любопытных пернатых. Может быть, появится какой — нибудь марабу или ремез, а может, мелькнет в кустах олень или зубр, так, для вида, чтобы оправдать мои актерские поползновения. К сожалению, кроме двух воробьев, я не заметила ни единого представителя фауны. Зато я увидела кое — кого, кто показался мне подозрительно знакомым. Я узнала его по большой лысине, выныривавшей из — под зонта, как луна из — за грозовой тучи. Разумеется, это виолончелист. Он появился из тумана и шума волн. Шел, задумавшись, держа в руке старый кожаный портфель. Я хотела укрыться за стволом явора или клена, но Валерий Коленка свернул вдруг на улицу Шутка и, увидев меня, приветствовал как добрую знакомую. — Как живешь, Девятка? — Спасибо, вполне хорошо. Может быть, даже лучше, чем вам кажется. А вы сами? — Я?.. — Он потер ладонью лоб. — Не лучшим образом, дорогая, не лучшим. — Наверно, ночью не спалось? Не выходила из ума шляпа? — Угадала, моя дорогая… угадала… Должен сказать, что подмена шляпы — это странная история. — И я так думаю. — Сначала мне показалось, что это простая ошибка. — И потому вы повесили объявление у кафе "Янтарь"? — Да, но сейчас понял, что здесь что — то не сходится. — Почему? — Представь себе, моя милая, вторая шляпа тоже улетучилась из кафе. Скажи он мне, что в Небоже высадились марсиане, я удивилась бы не больше. — Вот тебе на, — вздохнула я. — Когда? — Только что. — Так просто… улетучилась? — Не имею представления, Девятка. Захожу в кафе, спрашиваю, не приходил ли кто — нибудь со шляпой, а официантка в отчаянии. "Извините, — говорит, — но вторая шляпа тоже пропала. Только что висела на вешалке, и не успела я оглянуться, как ее уже нет, как в воду канула…" Клянется, что не видела, чтобы кто — нибудь ее взял. — Но не испарилась же она! Я в чудеса не верю. — Я тоже не верю, однако что — то во всем этом должно быть. "Ври, ври побольше, — подумалось мне. — Наверно, сам стянул эту шляпу, дорогуша, чтобы втереть кому — нибудь очки. А может быть?.." Не хотелось больше ломать голову, и без того в ней все перемешалось. Виолончелист между тем снял очки — верный признак, что скажет что — то очень важное. — Да, Девятка, — горестно вымолвил он. — Подумай только, что я теперь скажу, если кто — то явится за шляпой? И в самом деле, я не знала, что можно сказать в таком случае. — Простите, а куда вы идете? — спросила я, чтобы не молчать. — К огороднику, — не задумываясь, ответил он. — За цветами? — насмешливо улыбнулась я. — Нет, за цветной капустой. Это единственное место во всем Небоже, где можно купить свежие овощи прямо с грядки. Наивный, он думал, что я поверю. Вот и еще один любитель — теперь уже свежих овощей. Интересно, кому он пошлет букет из цветной капусты и огурцов? — Кому вы хотите сделать подарок? — Ты что — то чересчур любопытна и постоянно выспрашиваешь, словно я у тебя на исповеди. — Он испытующе взглянул на меня. — Скажи, дорогая, что ты от меня скрываешь? — Я? Это мне хотелось бы знать, откуда ветер дует и вообще… — Удивительная ты девочка, — неожиданно бросил он, — очень милая, а одновременно таинственная и подозрительная. — Считайте как вам угодно, — проговорила я. — А если вы к огороднику, то передайте привет тому типу с трубочкой, который якобы там не живет. — Что за чушь ты несешь? — Виолончелист снисходительно посмотрел на меня. — Может быть, у тебя лихорадка? Советую вернуться домой и попросить маму измерить температуру. Такая собачья погода, ты могла простудиться. — Это еще не известно, — язвительно заметила я. — Что не известно? — У кого из нас лихорадка. Он пожал плечами, надел очки и, недоуменно покачивая головой, ушел не простившись. Видно, понял, что мне известно кое — что о деле, которое не позволило ему заснуть этой ночью. А я посмеивалась в кулак, чувствуя, что привела его в замешательство. Я была уверена, что виолончелист идет на встречу с Франтом. Оба они ведут себя очень подозрительно. Под видом замены шляпы готовят, наверно, какую — то крупную аферу, которая принесет им сто тысяч или даже больше. Вот он — казалось мне тогда, — ключ к разгадке тайны шляпы. |
||
|