"Афера с бейсбольными открытками" - читать интересную книгу автора (Диксон Франклин У.)НЕПРИЯТНОСТИ ПРОДОЛЖАЮТСЯФрэнк открыл глаза и обнаружил, что его взгляд упирается в цементную бровку тротуара. И отчаянно болит голова. Мало-помалу придя в себя, он почувствовал, что голова как будто увеличилась в размерах. Затем он вспомнил о Джо. С трудом приподнявшись, он увидел тело, распростертое на мостовой. Джо! — позвал он. Но голос был так слаб, что он сам едва услышал себя. Джо! — сделал он еще одну попытку. И тут Фрэнк расслышал стон. Собравшись с силами, он встал на ноги и, пошатываясь, сошел на мостовую. Перед глазами у него все плыло, однако он заставил себя сконцентрироваться на Джо и увидел, что голова брата в крови. — Как ты, Джо? — воскликнул Фрэнк, бросаясь к брату на помощь. Джо опять застонал и сделал попытку подняться. — Лучше не бывает, — ответил он, ловя ртом воздух. Джо осторожно ощупал свою голову, Фрэнк помог ему встать. — Дай-ка немного отдышаться, — выговорил Джо и, помаргивая, огляделся. Фрэнк достал носовой платок и промокнул кровь на затылке брата. Это был точно Уормли, — сказал он. — Я лишь мельком успел его увидеть, но рыжие патлы разглядел. Не своим делом занят парень, — пробормотал Джо со вздохом. — Клянусь, этот мяч летел со скоростью не меньше девяноста миль в час. Если не возражаешь, — сказал Фрэнк, — надо бы все же попытаться проникнуть в "Дупли-Тек" и оглядеться там. Джо кивнул. — Я готов. Попробуем проникнуть. Фрэнк и Джо вновь обошли здание спереди. Металлические решетки на окнах магазина электронной аппаратуры были теперь раздвинуты, а на входной двери висела табличка: "Открыто". Фрэнк еще раз толкнул дверь "Дупли-Тека" — офис компании был, очевидно, над магазином — и убедился, что она по-прежнему заперта. Он кивком указал на вход в магазин. Может, если пройти через магазин, где-нибудь там есть лестница, — сказал он. Стоит проверить, — согласился Джо. Братья вошли в магазин; зазвенел дверной колокольчик, сообщая об их появлении. Немолодой человек в синем комбинезоне вышел к ним, предлагая свою помощь. Джо заговорил с ним, а Фрэнк тем временем прошелся по всему магазину, отыскивая путь в "Дупли-Тек". Наконец он увидел лестницу, которая вела в подвал. Вернувшись к брату, он обнаружил, что старик опять сидит за своей стойкой, погруженный в какие-то бумаги. Фрэнк незаметно подтолкнул Джо к двери в подвальное помещение, осторожно отворил, и они мгновенно исчезли за нею. Стараясь двигаться как можно тише, братья вступили в пыльный подвал и стали пробираться среди нагромождения картонных коробок. Вскоре Фрэнк увидел другую дверь, она выходила прямо на главную лестницу. — Нам повезло, — прошептал он, отодвигая щеколду. Фрэнк и Джо проскользнули в дверь, по главной лестнице поднялись на второй этаж и оказались перед входом в контору "Дупли-Тека". Она была не просто на замке, но снабжена и кодовой сигнализацией. — Ты малость поторопился с выводами, — поморщившись, сказал Джо. — Нам следовало знать, что проникнуть внутрь будет не так-то легко. Фрэнк смотрел на доску с красными сигнальными лампочками. — Что ж, пожалуй, рискнем. Может, угадаем нужную комбинацию, прежде чем раздастся сигнал тревоги. Есть идеи? — спросил Джо. Возможно, шесть цифр, — сказал Фрэнк, делая глубокий вдох. Или букв, — напомнил ему Джо. — Попробуй набрать "Транс", — предложил он. Слишком просто, — возразил Фрэнк. И, немного подумав, сказал: — А если дату учреждения компании? Он вынул записную книжку и отыскал нужную дату. Нажал кнопки, но ничего не получилось. В замке дважды пискнуло, но лампочки горели все тем же красным светом. — Разреши мне, — сказал Джо. Он протянул руку через плечо Фрэнка и нажал пять кнопок. Замок издал долгий "би-ип", и лампочка загорелась зеленым. Джо повернул круглую дверную ручку, и дверь отворилась. Вот мы и вошли! — объявил он с торжествующей улыбкой. Да, но что ты набрал? — спросил Фрэнк, вступая в помещение офиса вслед за братом. "Транс", — сказал Джо важно. — Нет ничего слишком очевидного, когда речь идет о комбинациях. На мой взгляд, им здесь нужно здорово еще потрудиться, прежде чем открывать контору, — сказал Фрэнк, оглядевшись. Весь холл был буквально забит канцелярской мебелью и огромными картонными коробками, в которых доставлены были сюда конторские стулья с пюпитрами и стеллажи с картотечными ящиками. На столе секретаря стоял телефонный аппарат; судя по индикаторам, он был включен. Рядом с ним находился новенький компьютер. Проследив взглядом, куда уходят провод и кабель, Фрэнк понял, что компьютер тоже включен в сеть. — Прежде всего мы должны обследовать все комнаты, — напомнил Фрэнк брату. — Я сразу пройду дальше. Джо кивнул и, обернув пальцы платком, чтобы не оставить отпечатки, стал методично, один за другим, осматривать ящики секретарского стола. Фрэнк вошел в комнату, служившую, по-видимому, приемной Вика Ньютона. Напротив двери раскинулся импозантный, красного дерева, письменный стол, за ним — кожаное кресло с высокой спинкой. Окно выходило в переулок. Фрэнк обследовал ящики стола, затем просмотрел папки в новом комплекте из четырех больших ящиков картотечного типа, стоявшем возле окна. Рядом с картотекой на металлических стеллажах лежали стопы бумаги, самой различной по весу и по цвету. Нижняя полка была забита листами картона. Судя по всему, того самого сорта, который используется для бейсбольных открыток. Внимание Фрэнка сразу привлекла внушительная компьютерная установка на длинном столе, стоящем у боковой стены. Главный блок компьютера находился в тауэре с несколькими дисководами и световыми индикаторами, частично цифровыми. К компьютеру был подсоединен один из принтеров с высоким разрешением, системы "Дуп-ли-Тека". Фрэнк включил компьютер, и монитор сразу ожил. Информация об операционной системе промелькнула мгновенно. — Вот это скорость! — воскликнул восхищенный Фрэнк. Когда на экране появилась главная "подсказка", Фрэнк дал команду сменить дисковод и вставил дискету из тех, что увидел на столе секретаря. На экране, сменяя друг друга, высветились различные деловые формы — анкеты, заявления о приеме на работу, бланки для отказов и тому подобные бумаги фирмы. Повинуясь внезапному озарению, Фрэнк сунул руку в карман и вынул дискету, найденную Джо в Саутпорте. Он вставил ее в дисковод и запустил. На мониторе высветились имена знаменитых бейсболистов. — Дон Мэттингли, Даррил Строберри, Кен Гриффи-младший, — прочитал он вслух. Фрэнк остановился на Доне Мэттингли и дважды нажал "мышку". Экран монитора наполнился цветом, и на нем появилась в натуральную величину открытка с Мэттингли. Точная копия фальшивки, приобретенной Бифом в Нью-Йорке, — бейсболист изображен был в той же самой позе! В верхней части экрана появилось "меню", Фрэнк нашел курсором слово "печать" и дважды быстро нажал на "мышку". Новейший дупли-тековский принтер зажужжал. Замигали индикаторы. Еще мгновение, и Фрэнк увидел вылетающую из боковой щели принтера полоску картона с великолепными цветными открытками. Мэттингли! Картонная полоска не успела упасть в лоток, как Фрэнк схватил ее. — Джо! — воскликнул он. — Посмотри-ка на это! Он со всех ног бросился в коридор и едва не налетел на Джо, выходившего из секретариата. Младший Харди сразу увидел зажатые у Фрэнка в руке открытки. Это было в дискете, которую нашел ты! — объявил Фрэнк. — И она отлично сработала на Дупли-тековском принтере! Ого! — Джо широко распахнул глаза. И, взяв картон у Фрэнка, закончил: — Из чего следует, что владелец дискеты работает на системе, совмещаемой с компьютером "Дупли-Тека". Точно! — согласился Фрэнк. — И вполне возможно, это как раз тот тип, который украл принтер у Вика Ньютона. Ты прав, — сказал Джо. — Значит, ты думаешь, как и я?.. …что дискета выпала, вероятно, из пикапа Уормли, — договорил Фрэнк, задумчиво покачивая головой. — Слишком уж редкостным совпадением было бы, если б какой-то другой вор, укравший принтер, оказался точно на том месте, где был Уормли. — Он секунду помолчал. — А что нашел ты? Да ничего, — сказал Джо. — Насколько я понимаю, все это помещение служит пока просто складом для оборудования. Видел еще несколько картотечных контейнеров, но они даже не распакованы. Подожди-ка, — внезапно прервал брата Фрэнк. — По-моему, я сейчас что-то слышал… И я, — сказал Джо. — Возможно, кто-то отпирает офис. Сложив полоску с шестью открытками Мэттингли, Фрэнк сунул ее в карман и через холл бросился к приемной. Вдруг он замер и понюхал воздух. — Дым! — воскликнул Фрэнк. Он был уже в приемной. — Дом горит! — Посмотрев в окно, он увидел подымающиеся снизу клубы дыма. Джо вбежал вслед за братом и сразу метнулся к входной двери, чтобы открыть ее. Заперто! — сказал он, растерянно оглянувшись на брата. Надо выбираться через задние помещения, — сказал Фрэнк. Но ведь на всех окнах решетки! — заметил Джо, следуя за Фрэнком в комнату, приспособленную под склад. — Подай-ка мне вон ту палку для швабры, — прохрипел Фрэнк, закашлявшись: дым, заполнив коридор, уже валил в комнату. — И закрой дверь. Джо бросил палку брату. Но закрыть дверь оказалось труднее. Ее загораживали тяжелые ящики. Пока Джо торопливо разбрасывал в стороны ящики, Фрэнк старался поднять окно, за которым была пожарная лестница. Какой-то идиот красил рамы при закрытых окнах, словно запечатал их! Разбей окно, — посоветовал Джо. — У нас уже нет времени. Рукояткой от швабры Фрэнк высадил окно. — Живее, сюда! — поторопил он брата. Фрэнк поставил ногу на облупившийся подоконник и уцепился за пожарную лестницу. Джо следовал за ним по пятам. Выбравшись из окна, он оглянулся: складская комната была уже полна дыма. — Фрэнк! — вскрикнул вдруг он. — Смотри! Фрэнк посмотрел туда, куда указывал Джо, и увидел, что дверь в комнату была охвачена пламенем. А ящик с картотекой, стоявший у самой двери, вдруг сильно качнулся, сперва назад, потом вперед, словно подскакивал! В ящике кто-то есть! — завопил Джо и тут же прыгнул назад в комнату. Джо! — отчаянно крикнул Фрэнк. — Остановись! Ты погибнешь! Фрэнк с ужасом смотрел, как его брат бежит сквозь высокие языки огня к большому картонному ящику. Но еще больше он был потрясен, когда Джо умудрился прорвать короб и оттуда выкатился… их отец, Фентон Харди! |
||
|