"Когти орла" - читать интересную книгу автора (Каабербол Лене)Глава 2 Монго варвар«Отдых, — подумала Тарани. — Им-то в Кондракаре легко говорить. Для них Хитерфилд — милое, уютное и безопасное местечко. Их-то не поджидает Монго». Ирма взглянула на подругу, сидевшую напротив нее в столовой. — Ты сегодня какая-то жутко тихая. — Ну и что? — пожала плечами Тарани. — Не все же болтают с утра до ночи как ты. — Вот и хорошо, что не все, — вставила Корнелия. — Иначе уровень шума превысил бы все допустимые показатели! Вообще-то уровень шума в столовой Шеффилдской школы и так зашкаливал. Обеденный перерыв был в самом разгаре, к тому же мальчишки из класса Найджела явно что-то затеяли в углу — что-то, что привлекло много народу и вызвало бурю эмоций и воплей. Вилл привстала, пытаясь разглядеть, что там происходит, но Тарани чувствовала себя слишком издерганной и вялой, чтобы интересоваться чем бы то ни было. Ирма по-прежнему буравила ее взглядом. — Ну, может, откроешь нам секрет? — сказала она. — Что с тобой такое? — Нет ничего плохого в том, чтобы сидеть тихо, — ощетинилась Тарани. — Сидеть тихо — это одно дело, а проглотить язык — совсем другое. — И вовсе я не проглотила язык! Я же с тобой разговариваю! — возмутилась Тарани. — Неужели? Да я даже слизняков видала, которые были разговорчивее тебя. — Ах, так я, значит, слизняк? Ирма потянулась через стол и легонько пихнула Тарани в плечо. — Слушай, подруга, я не хотела тебя обидеть… Ну, в общем, если тебя что-то беспокоит, давай это обсудим. Внезапно Тарани почувствовала, что глаза защипало от подступивших слез. Она потупила взгляд. О, это было бы так здорово, поделиться проблемой с девчонками и покончить с этим. Но она не могла. Просто не могла. «Он… Он тогда…», — она даже боялась думать об этом. — Я просто устала, — сказала она. — И волнуюсь. А вы разве нет? Оракул слабеет, Ирма. И, кажется, мы единственные, кто может ему помочь. Шум со стороны приятелей Найджела усилился, раздались хлопки в ладоши и свист. Вилл снова плюхнулась на свой стул. — Мы все беспокоимся, — кивнула она. — И есть от чего. Как вы думаете, сколько мы должны отдыхать, прежде чем приступить к новому заданию? — У меня бывает такое чувство… Ну, знаете, когда кажется, что всё вокруг — только сон, — призналась Хай Лин. — Как будто Хитерфилд стал менее материальным и не совсем настоящим… — Но он настоящий! — возразила Ирма. — А я и не говорю, что нет. Просто иногда мне кажется, что он… почти прозрачный. Скажите, только со мной такое бывает? Вилл покачала головой. — Нет, я знаю, о чем ты. Сегодня утром, по пути в школу… мне даже пришлось слезть с велосипеда, потому что дорога словно растворилась. — А у меня были странные головные боли, — добавила Корнелия. — У меня тоже бывает головокружение, — сказала Ирма, — как будто все кругом перевернулось с ног на голову. — Может, мы должны отдыхать до тех пор, пока не прекратятся все эти явления? — предположила Хай Лин. — Моя бабушка всегда говорила, что если поспешить, можно только потратить впустую кучу времени. — Фестина ленте, — тихо произнесла Тарани. — Фести-чего? — брови Ирмы удивленно поползли вверх. — Это латынь. Пословица такая, означает: «Поспешай медленно». — А-а-а, ясно. Обязательно скажу это маме, когда она снова начнет ворчать, что я по три часа сижу в ванне, — сказала Ирма. — Должно сработать. — Наверное, вы правы, — задумчиво заметила Вилл. — Не про ванну, конечно, а про то, что торопиться вредно. Он сказал… И они все вспомнили слова Оракула о том, что если не восстановят силы, то могут погибнуть. — Значит, ждем, пока не прекратятся головные боли, — подытожила Корнелия. — А также головокружение и чувство нереальности. На Тарани накатила такая волна отчаяния, что от нее перехватило горло. Ей не терпелось отправиться в путь. Ей хотелось оказаться подальше от Хитерфилда, а главное — подальше от Монго. Горгон Призрак Времени казался по сравнению с ним жалкой тенью, выдуманным существом, которого она даже никогда не видела. Тогда как Монго… Она поднялась из-за стола. — Эй, ты куда? — поинтересовалась Ирма. — Никуда. То есть… Я просто… — А действительно, куда она идет? Да куда угодно, лишь бы не оставаться на месте. — В туалет, — сказала она. — Мне надо в туалет. Она прошла мимо ватаги старшеклассников, хохочущих над какой-то шуткой, и все же успела уловить голос Ирмы. — Ее что-то гложет. Почему она не расскажет нам? Тарани не хотела этого слышать и ускорила шаг. Но по пути к дверям она различила голос Найджела, прозвучавший из гущи толпы. — Ладно, я согласен. Только разойдитесь пошире. Девочку охватило любопытство, и она, сама того не желая, остановилась. — Что происходит? — спросила она одного из одноклассников Найджела. — Армрестлинг, — объяснил он. — Этот новый парень Монго… он заявил, что одолеет любого из нас. — И что, у него получается? — Пока да. Он победил Алана, и Урию, и Филиппа. Сейчас очередь Найджела. Найджел и Монго. Они не должны были встретиться, думала она. Монго был порождением кошмара, явившимся за ней, а Найджел… Ну, Найджел это Найджел. Он такой милый! Тарани не могла вынести мысли, что Монго причинит ему вред. Не думая ни секунды, она устремилась вперед, чтобы получше все разглядеть. Они склонились над краем стола, руки в захвате и напряжены так сильно, что было видно, как дрожат мускулы. Найджел закатал рукав своей куртки, на Монго была одна из его излюбленных футболок с нарисованным на спине мультяшным персонажем Монго Варваром. Его короткие волосы взмокли и торчали слипшимися иголками, пропитавшаяся потом от прошлых схваток футболка облепила широкую грудь. Его нижняя челюсть, и всегда-то тяжелая, от усилий выдвинулась вперед, как у бульдога. Да, было заметно, что Найджел заставил его поднапрячься. «А что если… что если Найджел окажется сильнее Монго? Ох, ну, пожалуйста, пожалуйста! Вот было бы здорово!» — думала Тарани. — Давай, Найджел, — тихонько прошептала она. — Давай! Сделай его! Она стала лихорадочно копаться в голове в поисках какого-нибудь способа помочь, какого-нибудь незаметного волшебства. Но в этот миг голова Монго повернулась, и его бледно-серые глаза поймали ее взгляд. Она отступила на шаг назад, ну, или попыталась это сделать, однако толпа была слишком плотной, деться было некуда. Жестокая злобная улыбка растянула его губы, и лицо его сделалось еще шире. Тарани почувствовала, как ее пронзил ни с чем не сравнимый ужас. Он видел ее. И слышал. Мощные мускулы Монго напряглись, и со стуком, который можно было различить даже сквозь крики болельщиков, рука Найджела ударилась о поверхность стола. А потом Монго придавил ее еще сильнее и вывернул. — О-о-у! — Найджел не смог сдержаться и вскрикнул от боли. — Упс, — произнес Монго без всякого сочувствия. — Я что, сделал тебе больно? Прости, малыш, но тебе еще рано играть с большими, грубыми мальчиками. Найджел потер поврежденную руку и ничего не ответил. Он поднял взгляд и увидел Тарани. Даже в таком бедственном положении он нашел силы улыбнуться ей. Тарани почувствовала, как на ее губах тоже зажигается улыбка, словно кто-то нажал на кнопку. Вроде бы нечему было улыбаться. Совершенно нечему. Разве только тому, что она нравилась Найджелу и он был рад видеть ее. Ей следовало подумать о последствиях и быть осторожнее. Потому что Монго тут же заметил, что произошло между нею и Найджелом, и начал к ней приставать. — Тарани, — позвал он с показным добродушием. — Эй, ребята, познакомьтесь, это моя девушка, Тарани. Иди сюда, детка, и награди победителя поцелуем. «Я бы лучше жабу поцеловала, — подумала Тарани. — Или змею». Но вслух она ничего не сказала. Внезапно ею овладело давно знакомое ощущение. Это были скованность и одеревенение, словно у нее не осталось никаких чувств, кроме оглушающей слабости и страха. — Ну, иди сюда, — проворковал Монго. — Не стесняйся. Его глаза, бледные как лед, пожирали ее. А она ничего не могла поделать. Не было никакого выхода… На чужих, негнущихся ногах она двинулась вперед. На виду у всех и, что хуже всего, на виду у Найджела, она приблизилась к Монго. И стояла, не сопротивляясь, когда он громко чмокнул ее в холодную щеку. — Вот она, моя детка, — произнес он, победно посмеиваясь. И Найджел смотрел на нее, ничего не понимающий и уязвленный. — Тарани, ты что? — Ирма наградила подругу сердитым взглядом. — Зачем тебе понадобился этот накачанный придурок? Должно быть, первыми его словами были: «Эй, не хотите пощупать мои мускулы?» Да Найджел стоит десятка таких! Тарани механически кивнула. — Тогда в чем дело? Что за игру ты ведешь? — Никакой игры. — Милая моя, что значит «никакой игры»? Я своими глазами видела поцелуй. Если тебе приспичило поцеловать кого-нибудь посреди столовой, то почему не Найджела? Он хотя бы этого заслуживает. — Я его не целовала. Это он меня поцеловал. — Прости, не вижу никакой разницы. Разница была, но как же трудно было это объяснить! В конце концов Тарани решила даже не пытаться, она просто опустила голову и принялась рассматривать жирные пятна на столике. Ирма схватила ее за плечи и не слишком ласково встряхнула. — Да скажи хоть что-нибудь! — Оставь меня в покое, — несчастным голосом сказала Тарани. — Оставь меня в покое. Вилл внимательно разглядывала подругу, словно пыталась понять, что творится у нее внутри. Тарани нервно поежилась под ее взглядом. Ирма — это одно, она была искренней, открытой и говорила все, что думала, но быстро переключалась на другие вопросы. А вот Вилл… Если Вилл решит докопаться до сути какой-то проблемы, ее ничто не остановит. — Ты знала этого парня раньше? — спросила Вилл. Тарани неохотно кивнула. — Да, в Сезамо, где я жила до переезда сюда. Мы ходили в одну школу. — Уехать из Сезамо означало уехать от Монго, ради одного этого можно было вытерпеть что угодно. Но теперь он объявился здесь, в Хитерфилде, словно какое-то проклятие, от которого она никак не могла избавиться. И все началось сначала. Она была огненной чародейкой, Стражницей Кондракара, которая не моргнув глазом противостояла жутким монстрам и могущественной магии. Но когда дело касалось Монго, она снова становилась перепуганной восьмилетней девочкой. Ничего не изменилось. Ничего. — Что это за дурацкое имя — Монго? — фыркнула Ирма. — Больше подходит для гориллы или орангутана. — Она скорчила обезьянью гримасу и принялась чесать под мышками. — У-ху-ху-ук! У-ху-ху-ук! Все захихикали, но Тарани лишь грустно и устало посмотрела на подругу. — Это прозвище. На самом деле его зовут Майкл. Просто он фанат этого мультика, собирает все статьи о нем, все кассеты и наклейки, у него и сумка с Монго, и футболки, и все остальное. Поэтому его в Сезамо так и прозвали — Монго, и ему понравилось. Он и сегодня в футболке с Монго. — Мультик? Что-то я такого не припомню, — задумалась Вилл. — Да нет, ты его точно видела — «Монго — воин-варвар», — усмехнулась Ирма. — Здоровый такой парень, не носит рубашек, похищает рабынь, которые на самом деле принцессы, и увозит их на своем коне. Правильно, Тарани? И ты воспринимаешь такого парня всерьез? Тарани кое-как выдавила улыбку, но знала, что она получилась вымученной. — Конечно нет, — ответила она. — Я же говорю вам, тут нечего обсуждать. Он поджидал ее у велосипедной стоянки. — Ну, — усмехнулся он, окинув ее с ног до головы своим ледяным взглядом. — Ты, значит, втюрилась в этого Найджела? Тарани замерла. Он стоял между ней и ее велосипедом, и обойти его было никак нельзя. — Пожалуйста, — слабым голосом произнесла она, — дай мне пройти, я спешу. — Что? Нет времени поболтать со старым другом? Девочка не знала что ответить. Она не хотела злить Монго, потому что в гневе он был способен на что угодно. В конце концов она молча помотала головой. — Ну, давай же, расскажи про малыша Найджела? Ты и правда в него втрескалась? Можешь признаться дяде Монго. Ты же знаешь, я умею хранить секреты. У Тарани все внутри перевернулось. Секреты… Он и так уже знал кое-что, о чем ему знать не следовало. К тому же он владел больше, чем просто секретом. Он обладал властью над ней. Был уже этот кошмарный поцелуй. Что дальше? Она должна остановить это. Должна остановить его. «Выпрямись, посмотри ему в лицо, — приказала она себе. — Тебе уже не восемь лет. Ты Стражница Кондракара, огненная чародейка. Так покажи, что такое настоящий огонь!» — Не трогай Найджела, — сказала она. — И раз уж речь зашла об этом, меня тоже оставь в покое! — ее голос слегка подрагивал, но она все же сказала это. И заставила себя смотреть прямо на Монго, а не в землю. Монго на мгновение опешил. А потом его рука быстрым движением сжала ее плечо. — Тарани, — сказал он с укоризной, — ты знаешь, что нехорошо говорить так со старыми друзьями? Его большой палец надавил на впадинку под ее ключицей. Для посторонних глаз это выглядело как дружеский жест: парень положил девушке руку на плечо. Но сила, которую прикладывал Монго, причиняла боль, и это, конечно, было не случайно. — Отстань от меня, — потребовала Тарани, но голос ее предательски дрогнул. — Ни за что, — сказал он с фальшивой улыбкой. — Ты и я, Тарани, мы с тобой подходящая пара. Никто и ничто не сможет разделить нас. Ты только подумай о том, сколько у нас общего. «Да нет у нас ничего общего!» — хотелось сказать, нет, крикнуть, ей. Но она этого не сделала, потому что заранее знала, что он скажет потом. — Кстати, — он с видимым удовольствием изменил тему разговора, — есть кое-что, о чем никто не должен знать, верно? Одно небольшое преступление… — Не преступление! — запротестовала Тарани. — Это вышло случайно! — Скажи это судье. Или своей мамочке. О, я ведь чуть не забыл, твоя мама и есть судья, да? Отчаяние захлестнуло ее, словно вода из прорвавшейся плотины. Мама. Школа, друзья, полиция… потому что, возможно, в дело вмешается полиция… Может быть, может быть, все это она смогла бы вынести… Но реакция мамы… Какой у нее будет взгляд, что она скажет, когда обо всем узнает… Разве с этим можно справиться? — Чего ты хочешь от меня? — прошептала Тарани. — Я не понимаю, чего тебе нужно? — Ну, для начала ты могла бы принести мне завтра на обед что-нибудь вкусненькое. Печенье или конфеты. Короче, то, чем такие сладенькие девочки угощают лучших друзей. Только ты должна делать все правильно. Потому что ты ведь хочешь доставить мне удовольствие? Ты хочешь, чтобы я всегда был в хорошем настроении? Она стояла перед ним, онемев от горя. Такое уже случалось раньше, и это был кошмар. Ему нравилось мучить ее, нравилось держать ее в неуверенности. Она со всей ясностью помнила, как ее желудок болезненно сжимался, как в горле вставал комок, когда она ждала и гадала, сочтет ли он ее «подарок» достойным. Иногда он был доволен «подарком», и она могла на некоторое время перевести дух. А иногда не был. И тогда, до тех пор, пока ей не удавалось как-то умаслить его, ее жизнь превращалась в ад. Иногда ей самой уже начинало казаться, что на свете нет ничего важнее хорошего настроения Монго. — Завтра увидимся, — весело сказал он и похлопал ее по плечу, как люди хлопают собак. — Желаю приятно провести день! Он усмехнулся, отлично зная, что ее день будет каким угодно, только не приятным. Потом Монго оседлал свой велик и покатил прочь, оставив Тарани наедине с ее бедой. |
||
|