"Капитан Мак" - читать интересную книгу автора (дю Террайль Понсон)Глава 6. Кардинал не дремлет— Итак, король влюблен? — спрашивал в тот же вечер один из пажей его величества у Габриэля де Сабрана. — Безумно влюблен, — ответил Габриэль. — Впрочем, эта испанка действительно очень хороша. — Ах, — сказал первый паж, — ив самом деле? Красивее, чем мадемуазель де Отфор? — О, без всякого сомнения! Король только о ней и говорил на обратном пути с охоты. — Так она не вернулась в Блуа? — Нет, король не хочет, чтобы она показывалась при дворе. — Почему? — Чтобы не будить подозрения господина кардинала, который считает, что король должен заниматься только двумя вещами. — И чем же в первую очередь? — спросил Марк де Морвер. Так звали пажа. — В первую очередь, политикой. — А во вторую? — А во вторую заботиться о том, чтобы род его продолжился, и у трона был наследник. — Да, и поскольку мы совсем рядом с Амбуазом, а королева находится именно там… — Тсс!.. — прошептал де Сабран. — Может быть, его величество именно поэтому не хочет, чтобы донью Манчу видели? — А, эту красотку зовут донья Манча? — Да. — И где же она? — В Шамборском замке, живет в покоях Месье. — Так я полагаю, — подхватил с улыбкой второй паж, — король теперь иногда будет охотиться в Шамборском лесу? — Да, каждый день, черт возьми! — ответил де Сабран. Этот разговор мальчики вели в королевской комнате, а король в это время, только что пообедав, прогуливался со своим братом герцогом Орлеанским по одной из террас замка. В это время дежурный мушкетер стукнул прикладом мушкета о плиты пола. Это был обычный знак. — А вот и король, — сказал Гастон. И действительно вошел король в сопровождении своего брата. — Ах, и в самом деле, честное слово, — говорил король, обычно такой бледный и мрачный, а сегодня сияющий улыбкой, — мне надо было приехать в Шамбор, чтобы немного встряхнуться. Я себя сегодня превосходно чувствую, и охвачен такой приятной усталостью, что просплю без просыпу до завтрашнего утра. — Конечно, завтра ваше величество охотиться не будет? — лукаво спросил Гастон. — Но почему же? Напротив… — Тогда, значит, на этот раз в лесу в Блуа? — Нет, нет, в Шамборе, как и сегодня. Мы затравим еще одного кабана. И король приказал снять с себя плащ и сапоги. — Я вижу, вашему величеству пришлась по вкусу моя кабанья свора, — сказал Месье. — И ваш ловчий, братец, — добавил король. — Любезный человек ваш дон Фелипе. Откуда вы его извлекли? — Из Испании, сир. — И он к тому же еще архитектор? — Да, это он перестроил левое крыло замка. — Ну, так скажите ему, что, когда вам больше не понадобятся его услуги, я с удовольствием возьму его к себе. — Сир, сколь бы ни полезна была мне помощь дона Фелипе, я буду счастлив уступить его вашему величеству. Принц поклонился и распрощался с королем, который улегся в постель. Паж Габриэль де Сабран лег, как обычно, в комнате короля, а его товарищ; Марк де Морвер, вышел. В каждом из королевских дворцов рядом с малыми покоями, как тогда говорили, у пажей была комната, и король всегда мог иметь их под рукой. Но де Морвер, вместо того, чтобы пройти в смежную комнату, которая была приготовлена для пажей в замке Блуа, скользнул в коридор, и быстро поднялся по большой лестнице на третий этаж, где расположился кардинал и весь его дом. По-видимому, де Морвер часто приходил к кардиналу, поскольку, завидев его на пороге передней, один из гвардейцев его преосвященства, дежуривший там, подошел к нему, поклонился и поспешно сказал: — Господин де Морвер, его преосвященство ждет вас. Марк улыбнулся и позволил провести себя к кардиналу. Услышав шум шагов де Морвера, кардинал поднял голову. — А, это ты! — сказал он. — Ну, и что ты сегодня новенького принес, голубчик? — Король влюблен! — ответил де Морвер. Эти два слова, такие простые и обыкновенные, заставили кардинала подпрыгнуть. Если бы ему сообщили, что Париж в руках испанцев, он бы и то не отреагировал более живо. Он остановил на де Морвере властный взгляд своих бесцветных глаз и спросил: — Ты в этом хорошо уверен, дружочек? — Да, монсеньор. — Кто тебе это сказал? — Любимый паж короля, Габриэль де Сабран. — Так король не ездил охотиться в Шамборский лес? — Напротив, ездил. И там произошла встреча. — Ага! — Кажется, он встретил там иностранку, прекрасную как утренняя заря, испанку, по-видимому, и влюбился. — А как имя этой женщины, ты знаешь? — Ее зовут донья Манча. Она сестра архитектора брата короля. Кардинал нахмурился и стал перелистывать таблички, покрытые таинственными письменами, которые разбирать умел он. один. — Как зовут этого архитектора? — спросил он, перевернув несколько табличек. — Дон Фелипе д'Абадиос. — Да, тот самый, — прошептал кардинал, видимо, нашедший какие-то записи относительно фаворита Гастона Орлеанского. — А где сейчас, — спросил он, — эта расчудесная донья Манча? — Она осталась в Шамборском замке. — Прекрасно! Король завтра едет на охоту? — Да, он предупредил об этом его высочество. В глазах кардинала мелькнула молния. — Ну вот, теперь король в компании со своим братцем вступает в заговор против себя самого! И, поглядев на де Морвера, спросил: — Ты ведь из окрестности Амбуаза? — Да, монсеньор. Моя матушка живет в двух лье от Амбуаза, в крохотном имении, составляющем все ее состояние. — И как давно ты ее не видел? — Два года, монсеньор. — Хотел бы ее увидеть? — Ах, конечно, монсеньор, — ответил мальчик. — Я даю тебе отпуск на четыре дня. — Но, — возразил де Морвер, — король меня хватится… — Я беру все на себя. — И я завтра могу ехать? — Нет, не завтра, а сегодня вечером. Ты только заедешь в Амбуазский замок и вручишь королеве записку, которую я тебе дам. И кардинал тут же написал записку Анне Австрийской, о которой король, казалось, думал не больше, чем о турецкой или китайской принцессе. Через час Марк уже скакал по Амбуазской дороге, везя письмо и тяжелый кошелек, потому что кардинал щедро платил за услуги, которые ему оказывали. |
|
|