""Кифа"" - читать интересную книгу автора (Бриньон Луи)Глава 34 РешениеУже в воздухе, полулежа в кресле самолёта, Боуд раз за разом осмысливал весь рассказ Александровой, пытаясь найти для себя точку опору. Он отчётливо понимал, что это тема святая святых, и он не имеет право ошибаться. Кроме всего прочего, Боуда мучило одно обстоятельство. Почему не появились сто сорок мучеников? Ведь во всех прошлых загадках все концы точно сходились. А здесь нет. Почему? Почему они не появились? И что вообще означали эти слова? Он впервые двигался дальше, имея позади себя вопросы. И этот факт не мог его не беспокоить. Боуд оглянулся. Олеся и профессор Коэл спали в креслах. Александрова о чём-то задумалась. Боуд кашлянул. Услышав кашель, Александрова посмотрела в его сторону. Боуд жестом показал, что хотел бы с ней поговорить. Ни слова не говоря, Александрова покинула своё кресло и села рядом с ним. - Хотелось бы задать вам несколько вопросов, Ольга? С вашего позволения разумеется! - Давайте уж без церемоний, Джемс! - ответила Александрова. - Что вы хотите узнать? - Меня беспокоит один момент, - без предисловий заговорил Боуд, - в шестой части тайны остался невыясненным один момент. Если вы помните, в пятой части говорилось о ста сорока мучеников. Так вот. Ключи найдены, а эти слова не получили каких-либо реальных очертаний. Их как будто и нет вовсе. Создаётся ощущение, что они вообще не были нужны. Однако я полагаю, что это всего лишь ощущение и не больше. Они должны получить подтверждение. Больше того, я полагаю, что без ответа на этот вопрос, мы не сможем найти последнюю, седьмую часть тайны. Хотя, допускаю, что в этом конкретном случае я могу и ошибиться. Александрова со всем вниманием выслушала его. - Что вы хотите услышать от меня, Джеймс? - Только то, что вы думаете об этих словах. Чтобы они могли значить, по-вашему? Александрова задумалась. Думала она долго, но так и не пришла к определённому выводу. Это было заметно по выражению её лица. - Ничего вообще? - с надеждой спросил Боуд. - Ничего, Джеймс. Я даже близко не представляю, что могут значить эти слова. К сожалению. - Александрова явно расстроилась по причине того, что не смогла помочь Ьоуду. - Давайте пойдём с другого конца? - предложил Боуд. - Всё что угодно, Джеймс, если это только в моих силах, - с подкупающей искренностью ответила Александрова. - Спасибо вам, Ольга. А сейчас, не могли бы вы ответить вот на такой вопрос. - Боуд замолчал, но чуть позже очень медленно продолжил. Он словно раздумывал о том, какой именно вопрос задать. - Вы рассказывали, что под собором Святого Петра был найден целый Некрополь. Александрова кивнула. - Так вот, не может быть так, что там есть нечто,…ну скажем, архитектурное сооружение - Постойте, - неожиданно перебила его Александрова. Её взгляд загорелся. - Я, кажется, начинаю понимать, о чём идёт речь. - Неужели? - Боуд просто не мог поверить в такую удачу. - Да…точно. Я вспомнила. Площадь Святого Петра…кончено же, - Александрова радостно засмеялась, - как я могла забыть? В центре площади святого Петра стоит обелиск. Его установил ещё Юлий Цезарь. Говорят, что на самой верхней точке обелиска есть маленький железный шар. И в нём покоится прах великого Цезаря. Так вот, - с видимым азартом продолжала рассказывать Александрова, - вокруг этого обелиска, или вернее полукругом, площадь окружают двести сорок высоких колонн. - Двести сорок не наше число, Ольга! - Это колонны. Они как раз и созданы для того, чтобы держать мучеников. Иными словами говоря, на колоннах, окружающих площадь Святого Петра, стоят статуи ста сорока мучеников. - Это точно? - Абсолютно точно и не подлежит никакому сомнению. Вы что, ни разу не бывали в Ватикане? - удивлённо спросила Ольга. - Нет, но я просто счастлив, что вы там бывали и всё знаете. - Боуд поблагодарил Александрову открытой улыбкой. - Ну, если это всё? - Александрова приподнялась с места. - Всё. Огромное вам спасибо, Ольга! - За что? Мы все обязаны сделать всё возможное в создавшейся ситуации. Оставшись в одиночестве, Боуд снова погрузился в раздумье. «Итак, можно принять за основу сказанное Александровой. Если так, то уже сейчас можно говорить о возможности разгадать последнюю часть тайны». - Боуд почувствовал лихорадочное волнение. Вернейший признак того, что он движется в правильном направлении. «Отсюда простой вывод, - продолжал размышлять он, - если Александрова права, а я полагаю, что так оно и есть,…значит,…эти ключи каким-то образом должны изменить положение всех скульптур. Именно всех, раз указано полное число. И именно таким образом, а не иначе. Ведь вначале шли слова про ключ и уж потом о том, что сто сорок мучеников восстанут. Значит, мы движемся в правильном направление. И это направление упирается…в площадь Святого Петра. Ватикан…именно там находится отгадка. Именно там. В этом не может быть никаких сомнений. Возможно в одной из колон. А может и в этом самом обелиске.- Боуд зацепился за следующую мысль. - А может в этом самом железном шаре, который находится на обелиске? Вне всякого сомнения, достойная мысль. В любом случае, мне нужно просмотреть всю площадь. Возможно, повезёт как в прошлый раз, и я найду нечто, что откроет нужное место. Хотя, - Боуд задумался, - хотя ответ может лежать и в самих мучениках или ком-то ещё, кто может находиться рядом с ними. Точно,…чёрт возьми, ведь это на самом деле прекрасная мысль! А вдруг? - Боуд осёкся и снова кашлянул. Александрова оглянулась на него. - Скажите, Ольга…рядом с мучениками случайно нет статуй Христа и Иоанна Крестителя? - Есть! - вполголоса ответила Александрова. - Они стоят на самом соборе. - Спасибо! Боуд откинулся назад в кресле. Он был не в силах сдержать радостную улыбку. «Вот и ответ. Вот и ответ!»,- радостно повторял он в уме. Он бы продолжил размышления, но в эту минуту раздался звонок. Боуд достал телефон. Через мгновение он услышал глубоко расстроенный голос: - Приходится констатировать, что ты в очередной раз оказался прав, Джеймс. На наш флот напали,…ты не поверишь кто, Джеймс…это сделали какие-то средневековые пираты. Сотни пиратских кораблей возникли из ниоткуда. Они объединились с остальным войском и двигаются сейчас в сторону Рима. Мы все в растерянности. Что можно сделать в возникшей ситуации, Джеймс? Всех интересует твоё мнение. - Господин президент, - ответил Боуд, - если вы позволите, я сам постараюсь решить все вопросы силами нашего управления. Если мы не сможем, вы уж поверьте, господин президент, никто не сможет. И армия не поможет. - Что тебе нужно, Джеймс? - Три вещи. Первое. Все жители должны немедленно покинуть город. Второе. Место в Риме, где я смогу рассредоточить агентов нашего управления, транспорт и боеприпасы. А так же помощь…Ватикана в случае, если возникнет такая необходимость. - Хорошо, Джеймс. Мы поможем всем, чем только сможем. Действуй по собственному усмотрению. Я заранее одобряю все твои распоряжения. И да поможет тебе Господь! В трубки раздались гудки. Боуд некоторое время раздумывал, а потом начал набирать номер и приложил телефон к уху. Послышался женский голос: - Шеф, мы засекли третий уровень… - В море, не так ли? - Откуда вы знаете, шеф? - Неважно. Метсон, слушайте меня внимательно, - отрывисто заговорил Боуд, - немедленно начинайте переброску всех агентов управления, весь наш транспорт, оружие и боеприпасы в Рим. Вам выделят необходимое количество транспортных самолётов и отдельный аэропорт в Риме. Об этом я позабочусь. - Так плохо, шеф? - раздался на другом конце провода донельзя расстроенный голос Метсон. - Хуже некуда, Алисия,…мы должны использовать всё, что только имеется в нашем распоряжении, ибо… идём на последнюю битву. |
|
|