"Замок на шестнадцатом этаже" - читать интересную книгу автора (Почепцов Георгий Георгиевич)Глава четвертая, в которой мы наконец встретимся с хозяйкойВ одной из комнат наша троица остановилась. Цветы оказались в вазе, а усач повернулся к ним и посмотрел сочувственным взглядом. При этом он почесал на шее огромный свежий шрам. — А вы здесь кто? — спросил Миша, чтобы выяснить, родственники они или нет. — Мажордом, — важно сказал усач и выпятил грудь. Миша, широко раскрыв глаза, посмотрел на почтальона. Что значит это слово? Но и почтальон непонимающе пожал плечами. А еще студент… — А что это — мажордом? — поколебавшись, спросил Миша. — Это значит, что я самый главный в этом доме. Исключая хозяйки, конечно, — важно сказал усач. — Только вслушайтесь, и вы все поймете — мажор-дом. Оба в ответ понимающе закивали головами. — Я попал сюда три года назад совершенно случайно, — зашептал им на ухо Мажордом. — Слесарь-сантехник я. А тут, сами видите, Фиорелла сделала меня своим мажордомом. — Какая Фиорелла? — захлопал глазами удивленный мальчик. — Ее же должны звать Фекла Ивановна. — Кому Фекла Ивановна, а кому Фиорелла, — уклончиво ответил Мажордом. — Я тоже когда-то был Федором, а теперь стал Фердинандом. Гулко забили часы. С каждым их ударом в комнатах закрывались-открывались двери. Заухав, пролетела сова и примостилась на спинке кресла. Замер Мажордом. Настала торжественная тишина. Кругом воцарилось молчание. Первым не выдержал Миша. — Где же она? — задергал он Мажордома за руку. — Тс! — отмахнулся от него усач. — О ком это ты говоришь «она», мальчик? — неизвестно откуда послышался голос. — Ты что — не знаешь, что в присутствии человека не принято говорить о нем, пользуясь словами «он», «она». Это совершенно неприлично! Тут только Миша понял, что с ним разговаривает птица. Затем сова прыгнула в кресло и превратилась в седую старушку, которая осмотрела их всех большими круглыми глазами. — Кто это, Фердинанд? — спросила она, как будто впервые увидела незнакомцев. Мажордом, вытягиваясь по струнке, отрапортовал: — Встретились по дороге к вам. — Ну-ну, — закивала головой старушка. — Вы от кого? От волшебника Берестеня или от Матильды Озерной? — Простите. Нет. Я почтальон. Извините. Вам телеграмма, — услышав такие странные имена, почтальон даже стал заикаться. Он протянул дрожащей рукой телеграмму, не решаясь сдвинуться с места. Мажордом хотел взять ее, но она выпорхнула из его рук и ласточкой устремилась к старушке. Развернув бумажку, она углубилась в чтение. — Как?! — в гневе Фиорелла вскочила на ноги. — Приезжает мой внук. А из-за опоздания телеграммы я не могу его встретить. Мажордом, я приказываю отрубить этому почтальону голову. Из-за него погиб мальчик. — Но позвольте, — попытался защититься почтальон. — Немедленно! — оборвала его старушка и плюхнулась назад в кресло. Мажордом, тяжело вздыхая, подошел к почтальону и стал внимательно осматривать его шею. — Подождите, — закричал Миша. — Э… бабушка… Это я, ваш внучек… Я сам добрался… Я не погиб… И рубить голову не надо. Он же студент. — Ты — Миша? — подозрительно спросила старушка. Но потом лицо ее просветлело. Конечно, он. Как он похож на своего троюродного прадедушку. — Внучек! Родной! Она протянула руки навстречу ему, и Миша подошел поближе. А на ухо она ему зашептала: — Это хорошо, что ты приехал, но ты помешал отрубить ему голову. Мне она совершенно не нравится. Мы бы ему приставили другую и все дела. Посмотри на моего Мажордома. Какая у него была неинтеллигентная голова и какая теперь! Ладно, придется потерпеть. — А погромче она добавила: — Я тебя помиловала. Пока, — сказала она доверительно почтальону. |
||||
|