"Аборт. Исторический роман 1966 года" - читать интересную книгу автора (Бротиган Ричард)ФостерФостер прибыл в полночь. Мы пили кофе у меня в комнате и разговаривали о маленьких повседневностях, которые потом ни за что не вспомнить, -- разве что в сумеречный миг жизни. Фостер никогда не утруждал себя звонком. Говорил, что колокольчик напоминает ему церковь, а этого добра ему хватило до конца жизни. БАХ! БАХ! БАХ! он просто таранил дверь кулаком -- его было слышно по всей библиотеке, и я всегда боялся, что он разнесет стекло. Фостера невозможно было ни проглядеть, ни забыть. -- Что это? -- Вайда испуганно вскочила с кровати. -- Фостер, -- сказал я. -- Громыхает, как розовый слон. -- Ты что -- он к этой дряни даже не прикасается. Мы вышли в библиотеку и зажгли свет -- Фостер стоял по другую сторону двери и все так же колотил в нее здоровенным кулаком. По его лицу гуляла широкая ухмылка, и он был одет в свою традиционную майку. Ни рубашек, ни курток, ни свитеров он никогда не носил. Как бы ни злобствовала погода. И в холод, и в ветер, и в дождь Фостер ходил в одной майке. Потел он при этом, как прохудившаяся плотина, а светлая бизонья шевелюра спускалась ему чуть не до плеч. -- Привет! -- Голос громыхнул так, словно стеклянная дверь была сделана из бумажной салфетки. -- Что тут у вас творится? Я открыл дверь и увидел перед зданием фургон. Огромный, странный и похожий на заснувшего допотопного зверя. -- Ну, вот и я, -- сказал Фостер, обхватил меня одной лапой и крепко прижал к себе. В другой его лапе находилась бутылка виски -- половины виски в ней уже не было. -- Ну, как оно у тебя, малец? Держи хвост морковкой. Фостер приехал. Эй, вот вам и Вайда не выдержала и разулыбалась. Я понял, что Фостер ей понравился с первого взгляда. Подумать только, как успокоилось ее тело за те несколько месяцев, что мы провели вместе. Она все еще была немного неуклюжа, но теперь это выглядело не увечьем, а поэзией, и неимоверно очаровывало. Вайда подошла и обняла Фостера. Он притиснул ее к себе и предложил глотнуть из бутылки. -- Тебе полезно, -- сказал он. -- Ладно, попробую, -- согласилась она. Величественным жестом он обмахнул горлышко и протянул ей бутылку. Вайда сделала крохотный глоток. -- Эй, малец. Попробуй это пойло. От него на твоих книгах шерсть вырастет. Я тоже отпил. Ни фига себе! -- Где ты нашел это виски? -- спросил я. -- Купил у мертвого индейца. |
||
|