"Скитальцы" - читать интересную книгу автора (Морхайм Денниз)

ГЛАВА ПЯТАЯ

Найл, Сур, Том и чернокожие парни спрыгнули со спин гигантских насекомых.

— Что случилось? — мягко спросил Найл, глядя в глаза Илиты.

Он подключился и к ее сознанию и прочел там искреннее беспокойство лично за него.

— Вам нельзя туда идти! — повторили девушки хором.

— Но почему? Объясните.

— Вы… вы не знаете, что делают у нас с мужчинами. Вам следует вернуться на ваши суда… Да и это, наверное, будет трудно. Мы уже думали, как дать знак вашим кораблям сняться с якоря и быстро плыть в тихую бухту. Есть тут одна на побережье…

— Я знаю эту бухту, — подал голос Том, обращаясь непосредственно к начальнику отряда. — Моя бы воля, я сделал бы главный порт острова там. Даже если налетит ураган, там можно его переждать.

Илита с подругой внимательно посмотрели на Тома, потом спросили, откуда он взялся.

Бывший помощник капитана усмехнулся и пояснил, заметив по ходу дела, что Посланник Богини теперь прекрасно знает, что на острове делают с мужчинами.

— Так, значит, ты понимаешь, что тебе нужно срочно уходить?! — воскликнула Илита. — Зачем же ты вернулся?

Девушка посмотрела на гигантских жуков, потом на пауков-норкопателей и взмолилась:

— Пошлите сигнал на суда! Пусть они снимаются с якоря. А мы с Анитой проводим вас к бухте по суше. Там ваши спустят шлюпки, и вы окажетесь на судах. Тут же уплывайте! Не теряйте ни секунды! Или вас убьют!

— Не беспокойся за нас, — Найл подошел к девушке и нежно обнял ее, потом прижал к груди. Она вся затрепетала у него в объятиях. Единственный сосок тут же набух. Найл чувствовал его сквозь тонкую ткань своей туники. Девушка была готова к любви.

Затем Посланник Богини мягко объяснил девушкам, что он, как начальник отряда, просто не имеет права бросать в беде своих товарищей. Прав-

да, он уверен в них: они не дадут так просто себя съесть. И еще он поблагодарил Илиту за беспокойство. Сур в это мгновение обнимал Аниту, смотревшую на молодого парня преданными глазами.

— Вы хотели бы покинуть остров? — спросил Найл девушек.

— Да, — сказали они хором.

Подключившись к сознанию одной, потом другой, Посланник Богини понял, что мечта обеих: выйти замуж.

На острове у них нет никаких шансов, как нет шансов растить своего ребенка, даже если родится девочка. Здесь это делается централизованно: детьми занимаются воспитательницы, и живут они не с матерями, а в отдельных домиках.

Илита с грустью вспомнила свое детство. Ей так не хватало матери. И отца. Ей хотелось, чтобы ее любили — любили ее одну, выделяли из всех остальных детей, чтобы двое взрослых — ну или хотя бы кто-то один — занимался только ею и принадлежал только ей. Она не хотела лишать любви и ласки своего ребенка. И не хотела, чтобы ее дочь выросла воительницей.

— Вы отправитесь в путешествие с нами, — сказал Найл обеим девушкам. — Не волнуйтесь. Мы не бросим вас здесь.

Сур поинтересовался, что сделали с убитыми Аниопой и ее помощницей.

Илита с Анитой вздрогнули при упоминании о старшей группы, потом сообщили, что их отвезли в город. Мертвых амазонок забирают паучихи. Таков закон.

Посланник Богини подумал и решил, что сейчас ему лучше наведаться в город и посмотреть, как там идут дела. А вдруг в самом деле удастся найти что-то интересное? Да и пауков следовало проведать.

На людей Посланник Богини рассчитывал гораздо больше, тем более группу двуногих, оставшихся в лагере амазонок, возглавлял его брат, на которого Посланник Богини мог полностью положиться. Да и подчиненные Рикки все время настороже. Они смогут быстро прилететь за подмогой. А вот пауки вполне способны вляпаться в неприятности.

Тем более, Дравиг остался на корабле, как и еще один восьмилапый из города Найла. Пауков-то как раз могли уже начать пожирать местные самки… Не пришлось бы вызволять всех, кто сошел тут на берег…

— Давайте отправимся в город, — сказал Найл вслух.

Девушки тут же стали отговаривать мужчин.

Оказалось, что амазонки не могли без специального приглашения появляться в местах обитания самок. Даже если предводительнице амазонок требовалось что-то обсудить с Правительницей, она должна была встать у городской черты и ждать разрешения ее переступить, не говоря уже об остальных. Самки же могли вызывать любую девушку: к ней в мозг поступал сигнал. Ослушаться было нельзя.

— Мы — не амазонки, — заявил Найл. — И нам ничье разрешение не требуется.

— Но они же могут вас… съесть, — тихо добавила Илита.

Найл улыбнулся и снова обнял ее.

— Не беспокойся. Нас никто не съест. Как и тебя.

Но Илита, как он понимал, все равно боялась идти вместе с ним в город.

— Знаете что, — посмотрел Найл вначале на Илиту, затем на Аниту, — отправляйтесь-ка вы в бухту, о которой сейчас рассказывали. А я на самом деле отошлю корабли туда. Том, ты ведь знаешь дорогу? Проведешь корабли по морю? Чтобы они уже ждали нас там?

Бывший помощник капитана кивнул.

— Вот и договорились.

Двое пауков-норкокопателей обратились к Посланнику Богини. Они просили разрешить им также сразу же направиться в бухту и там перебраться на один из кораблей. Запуганным самцам было страшно заходить в город самок, как понял Найл, подключившись к их сознанию.

— Хорошо. Тогда идите вчетвером. И ничего не бойтесь. Мы вас не бросим. Слово Посланника Богини.

Найл еще раз поцеловал Илиту, Сур — Аниту, пауки благородно подставили девушкам спины и все четверо вскоре исчезли из виду. Посланник же Богини решил на всякий случай связаться со старшим братом и выяснить обстановку, а заодно сообщить о своих дальнейших планах.

Ответ Вайга пришел незамедлительно. Все мужчины отряда, сошедшие на берег, в эти минуты находились или в домиках амазонок, или на берегу. Чернокожие матросы наслаждались полученной возможностью переспать с белыми женщинами, правда, занимались этим по очереди: половина несла вахту на берегу вместе с Вайгом.

Вскоре после ухода Посланника Богини, Сура и двоих матросов вместе с жуками и Рикки, амазонки вспомнили о мужчинах и о том, что именно они виноваты в смерти Аниопы и ее помощницы. Вайг с матросами пытались доказать, что виноваты сами девушки.

Последовала неизбежная стычка. Сокрушительную победу одержали мужчины. Поскольку из двуногих только Вайг умел читать мысли других, мужчинам помогали подчиненные Рикки, летавшие над сражающимися. Паучки-разведчики подключались к мыслям то одной девушки, то другой, и в голос предупреждали мужчин о готовящихся пакостях. Поняв, что им в схватке с этими чужеземцами ничего не светит, девушки смирились и решили по крайней мере использовать возможность забеременеть. Они капитулировали, до конца так и не поняв, как могли понести такое сокрушительное поражение, после чего попросили мужчин проследовать в их лагерь.

Предводительница была страшно недовольна случившимся, но ничего не могла поделать. Она сама, прихватив еще нескольких, отправилась в город вместе с телами погибших.

Как смог прочитать в ее мыслях Вайг, старшая амазонка планировала поговорить с Правительницей. Девица не собиралась оставлять мужчин безнаказанными. Она была уверена, что их и так съедят, но хотела, чтобы они как-то помучились перед смертью. Именно это она и планировала обсуждать в городе.

— Вот ведь какая стерва! — закончил сообщение Вайг.

— Я передам ей, что ты о ней думаешь, брат, — послал ответный импульс Найл. — Жди сигналов. Мы отправляемся в город.

— Удачи!

Посланник Богини вновь вскочил на спину Саворона, его примеру последовали Сур и двое чернокожих матросов, решивших и дальше сопровождать Посланника Богини, а не отправляться в лагерь амазонок. Почему-то у обоих была уверенность, что им сегодня еще удастся поиметь белую женщину, например старшую амазонку — чтобы не зарывалась.

Найл с трудом сдержал смешок, прочитав одинаковые, мысли в головах обоих матросов. Рикки, успевший слетать к своим подчиненным, вернулся и пристроился на плече Посланника Богини.

Группа довольно быстро добралась до первых домов. У городской черты дежурили четыре паучьи самки. Насколько помнил Найл, их тут не было, когда они покидали пределы города. Или ждали появления мужчин?

— Кто вас сюда приглашал? — враждебно спросила одна из паучих. — Вы должны оставаться в лагере на берегу.

— Мы будем оставаться там, где захотим, и пойдем туда, куда пожелаем, — ответил Найл, спрыгивая на землю со спины Саворона. Огромный жук цвиркнул, подтверждая слова Посланник Богини. — Мы ведь гости на вашем острове, не так ли?

— У нас на острове все решают самки! — резко ответила паучиха. Три другие встали рядом с нею. От них в сторону гостей летели волны презрения. — И вы обязаны подчиняться! Тем более вы, двуногие! Да и вы, обладатели черных блестящих панцирей! Кто вы такие? Вы еще должны быть нам благодарны за то, что мы тут, вообще, с вами разговариваем!

И самка без предупреждения ударила по группе своей волей. Но она ведь не знала, с кем имеет дело… Она явно считала, что одного ее ментального удара будет достаточно для запугивания пятерых двуногих и двух обладателей черных блестящих панцирей. Маленького Рикки она вообще не брала в расчет.

Но откуда она могла предположить, что Посланнику Богини уже много раз доводилось сражаться таким образом, причем с гораздо более серьезными соперниками, а Саворон помогал ему во время нескольких предыдущих схваток?

В первое мгновение члены группы, правда, почувствовали сковывающий холод, но он быстро прошел: удар ведь не направлялся ни на кого конкретно, а его сила рассеялась на семерых, и это — не считая Рикки, взмывшего в воздух и улетевшего в город на разведку.

— Великая Богиня Дельты, помоги мне! — обратился Найл ментально к своей покровительнице, как обращался во время всех предыдущих схваток.

Он мгновенно почувствовал, как в него вливаются силы, затем, даже без просьбы с его стороны, к его силе подключились силы Саворона, второго жука и Сура, также умевшего сражаться ментально. А от Найла стало исходить голубое свечение… Солнце зашло, смеркалось, поэтому идущий от Посланника Богини свет вызвал настоящий ужас у четырех самок. Они попятились.

Поскольку все самки города находились в одном паучьем поле, ужас этих четырех тут же передался другим.

Несколько восьмилапых вылезли из своих домов и в страхе уставились на появившуюся на городской черте группу самцов. А Найл решил показать себя. Следовало поставить этих зарвавшихся самок на место.

Он ударил по первой из четырех ментальным импульсом, в котором слились силы его самого, двух жуков и Сура.

Самка отлетела на несколько метров назад, перевернулась на спину и застыла, подняв кверху лапы. Три другие, казалось, сошли с ума. Они стали метаться из стороны в сторону, взлетали на ближайшие дома, потом сбегали по отвесной стене вниз. Вылезшие посмотреть на происходящие самки тоже стали носиться, как сумасшедшие. Они сталкивались друг с другом, падали вниз, ломали лапы, разбивали панцири…

А свечение, окружавшее Найла, спало, и он решил: их группе следует, не теряя ни минуты, направляться во дворец местной Правительницы, чтобы закрепить свой успех и там. Паника местных паучих пойдет как раз на пользу Посланнику Богини и самцам из его отряда.

Найл запрыгнул на спину Саворону, и небольшая группа рванула ко дворцу, проявляя осторожность, огибая самок, так пока и не пришедших в себя. От них во все стороны летели волны страха, которые чувствовали Посланник Богини, Сур и жуки.

На них, правда, эти волны не оказывали никакого действия, однако могли вывести из равновесия восьмилапых из их отряда. Где-то те сейчас…

Саворон и второй жук быстро добрались до дворца Правительницы. Там царила паника. Паучихи сновали из стороны в сторону точно так же, как и на окраине города. Но Найл не видел и следа своих пауков.

Не желая пока прочесывать дворец ментальными импульсами, тратить время и силы, группа просто ворвалась внутрь. Их никто даже не пытался остановить.

В главном зале Найл увидел старшую амазонку и нескольких ее подчиненных. Девушки в ужасе прятались за дальним рядом тенет. Конечно, они не понимали, что происходит с самками. А те, как сумасшедшие, перепрыгивали с одного тенета на другой, выбегали из зала, возвращались, носились по стенам и потолку…

Найл с Суром соскочили со спин жуков и бросились к амазонкам.

— Где наши пауки?! — крикнул Найл в голос, обращаясь к предводительнице.

—Что… что вы с ними сделали? — пролепетала девица, кивая на взбесившихся паучих.

— Я спросил тебя: где наши пауки?

— Внизу. В подземелье. Они…

— Проводишь нас туда, — сказал Найл, схватил старшую амазонку за руку и вытянул из-за завесы тенет.

Девица вскрикнула, но тем не менее покорно пошла за мужчиной.

Остальные, без специального приглашения, последовали за ней. Они даже не пытались оказать мужчинам сопротивления. Судя по мыслям, проносившимся у них в головах, они больше всего боялись, что взбесившиеся самки в ближайшее время начнут их всех пожирать… А умирать амазонкам очень не хотелось. Не сговариваясь, они пришли к выводу: лучше пойти с мужчинами, чем быть съеденными самками…

Лавируя между паучихами, члены группы выбежали из главного зала, затем, следуя указаниям старшей амазонки, понеслись по узкому коридору, в дальнем конце которого оказалась лестница. Они спустились по узким ступеням.

Жукам было трудно следовать по ней: бока терлись о каменные стены. Старшая амазонка указывала дорогу.

Лестница привела участников путешествия к тяжелой каменной закрытой двери.

— Ваши пауки вон там, — показала пальцем на дверь предводительница амазонок. — Но у меня нет ключа. Клянусь вам!

За дверью слышалось шевеление лап. Найл тут же направил внутрь ментальный импульс, пытаясь выяснить, кто именно там находится.

— Посланник Богини?! Посланник Богини, неужели это ты?! — тут же полетели ответные импульсы пауков из северных городов. Закрытыми за дверью оказались восьмилапые стражники.

Как они тут же сообщили Найлу, они почувствовали страх самок, но, к счастью, ментальные поля местных паучих и поля стражников не идентичны. Они пересекаются, когда те и другие восьмилапые находятся рядом, но не совпадают. Поэтому пауки из отряда Посланника Богини не впали в панику, хотя и чувствовали беспокойство.

— Все наши живы? — уточнил Найл.

— Не знаем. Тут не все. Часть наших забрали в медицинский центр. Вызволи нас, Посланник Богини!

Найл велел всем паукам отойти от двери, которую собирался открывать ударом жнеца.

— Все ушли с линии огня? — уточнил он, снимая жнец, с которым не расставался, с пояса.

Получив подтверждение, Найл направил жнец на замок и нажал на спуск. Он специально выбрал не самый мощный режим удара, чтобы не разнести все здание: тогда под обломками могли погибнуть и пауки из его отряда, и люди. А этого Найлу совсем не хотелось.

Однако даже слабого удара хватило, чтобы проделать в каменной двери брешь внушительных размеров.

— Что это? — в ужасе прошептала старшая амазонка, глядя на жнец, — и лишилась чувств.

Найл только усмехнулся. Он никак не ожидал, что старшая воительница настолько испугается. Но сейчас она мешала выходу пауков из подземелья, так как лежала на дороге. Ее подчиненные находились в ступоре.

Посланник Богини повернулся к ближайшей девице и хорошенько заехал ей по физиономии, чтобы привести в чувство.

— Убери с дороги свою подругу, — приказал он, кивая на лежащую на полу без чувств предводительницу.

— Да-да, конечно, сейчас, — пролепетала девица, касаясь пальцами своей покрасневшей от пощечины щеки, — и тут же подчинилась.

Сур тем временем уже раскрывал дверь. Двое чернокожих матросов помогали ему: дверь оказалась очень тяжелой, а молодой парень из подземелий не обладал огромной физической силой. Том, бывший помощник капитана, в первое мгновение не понял, что произошло, а теперь с уважением смотрел на начальника отряда.

— Что это такое? — кивком показал он на жнец, который Найл снова повесил на пояс.

— Потом объясню. Сейчас нет времени.

Вслед за Суром и чернокожими матросами Найл ворвался в подземелье, где были заперты пауки его отряда. Помещение оказалось совсем небольшим и многим отдавили лапы. Две оказались даже сломаны. Со всех сторон полетели импульсы благодарности-Посланнику Богини, затем самцы стали проклинать самок.

— Быстро выходите! — приказал Найл, не желая слушать про коварных особей женского пола. — И постарайтесь установить ментальные барьеры, что-бы не чувствовать их страх. Или, лучше, окружите себя ментальными коконами.

Сам Найл выскочил первым, чтобы случайно не быть раздавленным пауками, за ним вылетели Сур и чернокожие матросы. Тому особое приглашение не требовалось, как и амазонкам, включая пришедшую в себя предводительницу. Все вместе они рванули вверх по лестнице. Пауки неслись по стенам, а потом без специальных указаний выбежали на улицу. Все были готовы подставить спины Посланнику Богини и его друзьям.

Пауки просили немедленно доставить их на суда, желая поскорее убраться с треклятого острова и никогда больше не заплывать в эти воды.

— Я скажу нашим диспетчерам, чтобы отметили его на карте особым знаком! — заявил Найлу старший из пауков-стражников. — Чтобы никто из наших пауков, никогда больше случайно не заплыл сюда! Чтобы не терпел этого унижения!

Прикинув, Найл решил, что вначале в самом деле следует отправить освобожденных стражников на суда, затем отослать суда в тихую бухту и только после этого отправляться вызволять пауков, сидящих в медицинском центре.

— В гавань! — приказал Посланник Богини. Пауки и жуки тут же рванули туда.

На набережной царила такая же паника, как и в городе. И она еще увеличилась. Казалось, паучихи вообще не соображают, что происходит вокруг них.

Они проносились мимо самцов, жуков и двуногих, не замечая их. Они не видели ни стен, ни кусков дерева, валявшихся на набережной, ни бочек, ни вытянутых в некоторых местах на берег лодок. Несколько паучих свалилось в воду. Никто не бросился их спасть, несмотря на импульсы, полные паники, рассылаемые ими во все стороны. Эти импульсы только усугубили состояние остальных. А упавшие в воду паучихи пошли ко дну. Это была страшная смерть для восьмилапого, пожалуй, самая страшная из всех возможных.

Найл с возглавляемой им группой прорвались к шлюпкам, на которых их отряд причалил к берегу. Все пять судов стояли на якоре там, где и должны были.

Сосредоточившись, Найл связался с Дравигом. Рикки опять присоединился к группе, но пока ничего не успел рассказать Посланнику Богини и кружил над его головой.

— Что там происходит? — тут же пришел ответный импульс старого паука, находившегося на флагманском корабле. — Мы ничего не понимаем.

— Сейчас я отправлю вам часть наших пауков и пойду вызволять остальных. Они все расскажут сами. Том, новый двуногий член нашего отряда, отведет суда в бухту. Я присоединюсь к вам уже на месте.

Найл показал Дравигу Тома, перенеся его образ себе в сознание, затем велел освобожденным паукам и бывшему помощнику капитана рассаживаться по шлюпкам.

— Но кто же будет грести?! — тут же пришел ментальный импульс немного пришедшего в себя старшего среди пауков-стражников.

Посланник Богини огляделся по сторонам. Сур ему еще потребуется в городе. Чернокожих матросов тоже не хотелось бы отпускать. Одного Тома недостаточно.

Или им всем вначале перевезти пауков на суда? Хотя бы пару шлюпок, а там на весла смогут сесть остающиеся на судах матросы, ведь не все же спустились на берег.

Внезапно Найл услышал справа топот ног и повернул туда голову. Это бежали амазонки во главе со своей предводительницей. Что им-то нужно? Найл не ожидал, что они бросятся вслед за ним на набережную.

У дворца двуногие члены отряда Найла вскочили на спину гигантским насекомым и те быстро доставили их в гавань. Правда девицы слышали отданный им в голос приказ… Зачем же их сюда принесло?

— Возьмите нас с собой! — взмолилась предводительница амазонок. — Не оставляйте! Нас всех съедят! Самки не простят нам такого провала!

Найл окинул взглядом группу крепких девушек. От них ведь может быть толк… Конечно после проведения с ними соответствующей работы… Поживут на континенте, научатся подчиняться мужчинам… Посмотрим.

— Садитесь на весла! — приказал он. — Том, ты — старший!

Затем Посланник Богини повернулся к восьмилапым и велел им загружаться в шлюпки.

— А ты, Посланник Богини? — спросили стражники.

— Я отправляюсь в медицинский центр.

С этими словами Найл заскочил на спину Саворону, Сур и двое чернокожих матросов последовали его примеру. В это мгновение Рикки в паучьем шарике опустился на плечо Найлу.

— Я знаю дорогу, — сказал маленький паучок.