"Другой отличный миф" - читать интересную книгу автора (Асприн Роберт Линн)ГЛАВА 24— Ааз, — строго сказал Иштван, — приходит время, когда даже твой юмор становится вымученным. — Я не шучу, Иштван, — заверил его Ааз. — Ты потерял свои способности. Валяй, попробуй что-нибудь. Все, что угодно! Иштван заколебался. Он закрыл глаза. Ничего не случилось. — Видишь? — сказал Ааз. — Ты потерял свои способности, все до одной. И не проси взглядом помощи у своих подручных. Они все в одной лодке. — Ты хочешь сказать, что мы действительно победили? — выпалил я. Смысл того, что случилось, начал наконец доходить до меня. — Совершенно верно, малыш. Ааз вдруг нагнулся и хлопнул Фрумпеля по плечу. — Поздравляю, Фрумпель! — воскликнул он. — Должен признаться, я не думал, что тебе удастся все это проделать. — Что? — моргнул девол. — Я также рад, что это, очевидно, аннулирует наш долг тебе, — продолжал, не останавливаясь, Ааз. — Ты ведь не попытаешься теперь индессировать его, не так ли? — Фрумпель! — лицо Иштвана потемнело от гнева. — Ты устроил нам это?! — Я… я… — стал заикаться девол. — Валяй, Фрумпель, злорадствуй! — поощрил Ааз. — Он теперь ничего не сможет с тобой сделать. Кроме того, ты можешь в любой момент, когда захочешь, телепортироваться отсюда. — Нет, не сможет! — зарычал Хиггенс, молниеносно выбрасывая руку вперед. Я едва успел заметить, как в воздухе промелькнул шарик и взорвался у лба Фрумпеля облачком пурпурной пыли. — Но… — начал девол, однако было уже слишком поздно. Не окончив движения его конечности окоченели, а лицо замерло. Перед нами оказалась еще одна статуя. — Хороший ход, Хиггенс, — зааплодировал Ааз. — Если это тебя не затруднит, Ааз, — перебил Иштван, — ты не мог бы объяснить, что здесь происходит? — А-а! — протянул Ааз. — Тут целая история. — Это звучит чертовски знакомо, — пробурчал Квингли. Я ткнул его локтем в ребра. Мы еще не выкрутились из этого дела. — Кажется, Фрумпель узнал о твоих планах от Трокводла, — начал Ааз. — и он явно боялся, что, если ты преуспеешь в захвате власти над измерениями, то будешь осуществлять контроль над ценами, выбросив таким образом его, как купца, из бизнеса. Ты же знаешь, каковы эти деволы. Бесы фыркнули. Иштван задумчиво кивнул. — Так или иначе, он решил попытаться остановить тебя. Чтобы достичь своей цели, он с помощью шантажа заставил нашу четверку помогать ему. Мы должны были отвлечь внимание, пока он осуществлял действительную атаку. — Ну, и что же он сделал? — нетерпеливо спросил Хиггенс. — Он отравил вино, — объяснил Ааз. — Разве не помните? — Когда? — спросил Брокхерст. — Когда уронил свой липовый кристалл в кувшин, помните? — Но он же тоже пил из кувшина! — воскликнул Хиггенс. — Совершенно верно, но он заранее принял противоядие, — закончил красивым росчерком Ааз. — Так значит, мы застряли здесь! — с отвращением сплюнул Брокхерст. — Знаешь, Ааз, — медленно произнес Иштван, — мне приходит в голову, что даже если все происходило именно так, как ты нам рассказал, то ты со своими друзьями сыграл в этом заговоре довольно большую роль. — Ты прав, Иштван, — признал Ааз. — но я готов предложить тебе сделку. — Какую сделку? — подозрительно спросил Иштван. — Она состоит из двух частей. Во-первых, для очищения в твоих глазах Танды и себя от вины за противодействие тебе в твоем последнем покушении на власть, я могу предложить тебе и твоим союзникам способ транспортировки из этого измерения. — Хмм… — произнес Иштван. — А вторая часть? — В качестве второй части я могу предложить тебе способ отомстить Фрумпелю. В обмен я хочу получить твое обещание, что ты не будешь иметь зуб против нашей четверки за нашу роль в сегодняшнем несчастье. — Простить четверых в обмен на месть одному? — хмыкнул Иштван. — Сделка эта не кажется очень уж выгодной. — Я думаю, ты кое-что проглядел, Иштван, — предостерег его Ааз. — Что именно? — Ты потерял свои способности. Поэтому получается, что четверо нас против троих вас. — Посмотри на своих четверых — презрительно фыркнул Брокхерст. — Женщина, полунатасканный ученик, сломленный охотник на демонов и извращенец. — Сломленный? — нахмурился Квингли. — Спокойно, Квингли… и ты тоже, Танда, — приказал Ааз. — Вашей тройке тоже нечем похвастаться, Брокхерст. Два потерявших свои способности беса и толстый сумасшедший. Удивительно, но это, казалось, вновь оживило юмор Иштвана, а вот бесов нисколько не позабавило. — Слушай, Ааз, — начал было Хиггенс, — если ты хочешь драться… — Господа, вы полностью упускаете смысл, — успокаивающе сказал Ааз. — Я пытаюсь избежать схватки. Я лишь стараюсь показать, что если дело дойдет до схватки, то вы проиграете. — Не обязательно, — ощетинился Брокхерст. — Неизбежно, — стоял на своем Ааз. — взгляните, если мы вступим в схватку с вами и победим, то вы проиграли. С другой стороны, если победите вы, то вы все равно проиграли. — Это как же ты вычисляешь? — подозрительно спросил Хиггенс. — Очень просто! — надменно сказал Ааз. — Если вы нас убьете, то потеряете единственную возможность выбраться из этого измерения. Вы навек застрянете на Пенте. По моим вычислениям, это проигрыш. — Тут мы согласны, — пробурчал Брокхерст. — А, прекратите свои пререкания! — перебил со смешком Иштван. — Ааз, как обычно, прав. Может, он и проиграл пару боев, как магических, так и физических, но я никогда не слышал, чтобы его кто-то переспорил. — Значит, по рукам? — спросил Ааз. — По рукам, — твердо сказал Иштван. — Словно у нас есть в этом вопросе какой-то выбор. Они пожали друг другу руки. Я заметил, что бесы перешептываются между собой и бросают в нашу сторону злобные взгляды. Я гадал, а связывает ли сделка с Иштваном бесов. И гадал, будет ли рукопожатие в такой ситуации иметь силу юридического обязательства. Но пуще всего мне хотелось знать, что на этот раз держал в рукаве Ааз. — Ну, Ааз? — спросил Иштван. — Где же обещанная тобой статья договора насчет сматывания отсюда? — Прямо здесь, — ответил Ааз, вынимая из под рубахи знакомый предмет и бросая его Иштвану. — И-Скакун! — восторженно воскликнул Иштван. — Я не видел ни одного с тех пор, как… — Что это? — перебил Хиггенс. Иштван хмуро посмотрел на него. — Это наш билет на отъезд из этого измерения, — сквозь зубы пояснил он. — Как он действует? — недоверчиво поинтересовался Брокхерст. — Положитесь на меня, господа, — отвращение, написанное на лице Иштвана, противоречило веселости его тона. — Он действует. Он снова повернулся к Аазу. — Бесы! — пробурчал он про себя. — Их нанял ты, — без сочувствия заметил Ааз. — Увы, это так. Ну, а что за дьявольскую месть ты придумал для Фрумпеля? — На это легко ответить, — улыбнулся Ааз. — Воспользуйся И-Скакуном и отвези его обратно на Деву. — Почему на Деву? — Потому что его изгнали с Девы! — ответил осененный Хиггенс. — А с деволами никто не сравнится в изобретении наказаний тем, кто нарушает их законы, — закончил со злой усмешкой Брокхерст. — А почему Фрумпеля изгнали с Девы? — спросила у меня шепотом Танда. — Не знаю, — признался я. — Может быть, он вернул деньги за бракованный товар или что-нибудь в этом роде. — Не верю я в это, — фыркнула она. — Я хочу сказать, что он все-таки девол. — Ааз, — улыбнулся Иштван, разглядывая И-Скакун, — я всегда восхищался твоим чувством юмора. Оно еще ядовитее, чем мое. — Чего еще ждать от извращенца? — фыркнул Брокхерст. — Поосторожнее в выражениях, бес! — зарычал я. Он начал действовать мне на нервы. — Значит, решено! — хохотнул Иштван, весело хлопая в ладоши. — Брокхерст! Хиггенс! Соберитесь здесь вокруг Фрумпеля. Мы отправляемся на Деву. — Прямо сейчас? — спросил Брокхерст. — При… столь неулаженных здесь делах? — добавил Хиггенс, снова поглядев на нас. — О, мы ненадолго, — заверил его Иштван. — Здесь нет ничего такого, за чем мы не сможем вернуться и забрать позже. — Это верно, — признал Брокхерст, задумчиво глядя на меня. — Гмм… Иштван? Это заговорил Квингли. — Вы обращаетесь ко мне? — осведомился с пародийной формальностью Иштван. — Да, — судя по виду, Квингли чувствовал себя не в своей тарелке. — Как я понимаю, вы собираетесь отбыть в какое-то место, полностью населенное демонами? — Совершенно верно, — кивнул Иштван. — Нельзя ли… то есть… вы не против, если я буду сопровождать вас? — Что? — воскликнул я, искренне пораженный. — Зачем? — Ну… — неуверенно проговорил Квингли, — если я что и усвоил сегодня, так это то, что в действительности я очень мало понимаю в демонах. — Слушайте, слушайте![5] — пробурчал Ааз. — Я еще не решил, продолжать ли мне заниматься избранным мною ремеслом или нет, — продолжал Квингли. — Но в любом случае мне следует побольше узнать о демонах. А где еще можно лучше изучить демонов, чем в стране, полностью населенной ими? — С какой стати нам обременять себя кем-нибудь, тем более охотником на демонов? — обратился к Иштвану Брокхерст. — Может быть, мы сумеем дать ему несколько уроков относительно демонов, — предложил внешне невинным тоном Хиггенс, незаметно ткнув в бок своего партнера. — Что? Хмм… Знаешь, ты прав, Хиггенс, — Брокхерст вдруг снова заулыбался. — Хорошо! — воскликнул Иштван. — Мы превратим это в гулянку. — В таком случае, — промурлыкала Танда, — вы не станете возражать, если я тоже присоединюсь к вам? — Что? — воскликнул Брокхерст. — Зачем? — удивился Хиггенс. — Чтобы помочь, конечно, — улыбнулась она. — Я хочу присутствовать, когда вы будете просвещать Квингли насчет демонов. Может быть я сумею вам помочь в его обучении. — Чудесно, чудесно, — просиял Иштван, отметая возражения бесов. — Чем больше, тем веселее. Ааз? Скив? А вы не присоединитесь к нам? — Спасибо, не в этот раз, — ответил Ааз, прежде чем я успел открыть рот. — Нам с малышом требуется заняться некоторыми неотложными делами. — Какими например? — спросил я. — Заткнись, малыш, — прошипел Ааз, улыбаясь группе Иштвана. — А вы отправляйтесь. Мы будем здесь, когда вы вернетесь. — Мы будем с нетерпением ожидать новой встречи, — мрачно улыбнулся Брокхерст. — Ааз, Скив, до свидания! — помахала нам Танда. — Я отыщу вас в следующий раз. — Но Танда… — начал было я. — Не беспокойся, мальчуган, — заверил меня Квингли, — я позабочусь о том, чтобы с ней ничего не случилось. Из-за его спины Танда озорно подмигнула мне. — Ааз, — хохотнул Иштван, — я наслаждаюсь твоим обществом. Мы должны почаще работать вместе. Он переместил обозначения на И-Скакуне и приготовился включить его. — Прошай, Иштван, — улыбнулся Ааз и помахал ему рукой. — Не забывай меня! В воздухе возникла рябь и они исчезли. Все до единого. — Ааз, — настойчиво спросил я, — ты видел, как смотрели на нас эти бесы? — Хмм? О! Да, малыш. Я же говорил тебе, что они злобные мелкие твари. — Но что мы будем делать, когда они вернуться? — Не беспокойся об этом, малыш. — Не беспокоится об этом! — завопил я. — Мы должны… — Потому что они не вернутся, — закончил Ааз. Это остановило меня. — Но ведь… когда они попадут на Деву… — Вот в том то и шутка, малыш, — Усмехнулся Ааз. — Они не попадут на Деву. |
||
|