"Тайна острова Скелетов" - читать интересную книгу автора (Артур Роберт)16. Юпитер находит решение загадки номер один— Ну что, ребята, теперь мы в немилости, — вздохнул Боб. — Мы-то в немилости, а вот Крис — в тюрьме! — мрачно заметил Пит. — Хотя я не верю, что это он украл объективы от съемочной камеры. Ты согласен, Юп? Юпитер не ответил. Он сидел на диване в гостиной миссис Бартон, но был в это время где-то далеко-далеко, поглощенный своими мыслями. Была середина дня, на улице нещадно хлестал ливень. Прошлым вечером мистер Креншоу прочитал им малоприятную лекцию, как нехорошо быть такими безответственными, и запретил выходить из дома. — Юп! — снова, и на этот раз погромче, повторил Пит. — Я говорю, не верю, что Крис стащил у них объективы. А ты как думаешь? Юпитер закашлялся — простуда никак не проходила. — Я тоже, — сказал он, — не верю. Это трусливые дети обычно так делают: сами нашкодят, а потом стараются свалить вину на другого. Но Крис — не из трусливых. Просто получилось неблагоприятное стечение обстоятельств. Особенно подвел его нож, который нашли возле места преступления. — Но ведь Крис утверждает, — напомнил Боб, — что нож он потерял еще два дня тому назад. — Говорить можно что угодно, только взрослые ему ни в жизнь не поверят, — сказал Юпитер и снова зашелся в кашле. — Им хочется поскорей разрешить загадку острова Скелетов, вот они и думают, что во всех грехах виноват Крис. Выбирают для себя самый легкий путь и уверены, что идут к цели, — такие уж они, эти взрослые. — Хорошо, — Главное то, что кому-то надо любой ценой всех убрать с острова Скелетов — вот в чем суть, — твердо заявил Юп. — Вчера я окончательно убедился. Остается, правда, одна загвоздка: зачем им это нужно? Тут в комнате появилась миссис Бартон, и Юпитер замолчал. Женщина прошла к входной двери, чтобы открыть ее, так как с улицы позвонили. В дверях стоял начальник местной полиции Ностиген; вода ручьями стекала с его плаща. — Привет, мальчики, — поздоровался он с ними и обратился к миссис Бартон: — Если вы не против, я бы хотел побеседовать с этими молодыми людьми. — Конечно, не против, шеф, — ответила женщина. Она ушла на кухню, а начальник полиции повесил плащ, уселся на стуле, затем не спеша раскурил сигару. — Ребята, — сказал он, — мне бы не хотелось говорить вам неприятные вещи про вашего друга Криса. Но мы провели расследование и обнаружили украденные объективы под деревянным навесом — позади лачуги, где живет он с отцом. — Да не крал он их! — горячо возразил Боб. — Мы знаем, что не крал! — Может, и не крал, — неожиданно согласился шеф Ностиген. — Но все свидетельствует против него. К тому же в поселке прекрасно известно: парню позарез нужны деньги на лечение отца, и он из кожи вон лезет, чтобы их раздобыть. — Для этого красть ему не надо! — воскликнул Пит. — У него и так есть деньги! И вполне может быть, что найдет еще. — Вот оно что. — Начальник полиции с большим удивлением обвел взглядом всех троих. — Это весьма любопытно. Значит, деньжата у него есть, я правильно понял? И могут появиться новые. А позвольте спросить, откуда? Пит, сообразив, что ненароком почти проболтался о найденных дублонах, замолчал. — Послушайте, мальчики, — продолжил шеф. — Крис мне нравится, и я хочу ему помочь. Но для этого мне надо точно знать, Ребята заколебались. И тогда Юпитер за всех принял решение. — Ладно, сэр, — сказал он. — Пит, сходи за тем мешочком. Пит поднялся наверх и сразу же вернулся с холщовым мешочком, в котором что-то позвякивало. Содержимое мешочка он высыпал на диван. По диванным подушкам с нежным звяканьем раскатились золотые дублоны. У начальника полиции глаза полезли на лоб. — Мать честная! — проговорил он. — Настоящее пиратское сокровище… И все это нашел Крис? — Крис. Вместе с Бобом и Питом, — ответил Юпитер. — В подводной пещере на Руке. Крис хочет вернуться туда, еще поискать. Вот почему мы это от всех скрываем. — Н-н-да. — Шеф Ностиген потянулся к своему подбородку. — Ясно. На меня можете положиться. Трепаться не стану. — Теперь вы согласны? — энергично проговорил Боб. — Крису незачем красть: у него деньги есть. И может, он еще найдет. — Ребята — ответил шеф, — боюсь, что ничего пока не изменилось. Вы же понимаете, золото было найдено Что правда то правда. Боб нахмурился: как это он сам не догадался, что их рассказ не поможет Крису! Пит с досады сжимал кулаки в карманах. Юпитер снова раскашлялся, потом достал носовой платок, высморкался и заговорил: — Прошу прощения, шеф. Полагаю, что мистер Креншоу, и мистер Норрис, и Джеф Мортон думают, они разгадали тайну острова Скелетов: во всех бедах виноват Крис. Но я уверен, они ошибаются. За всеми этими делишками скрывается другой человек — некто, о ком мы не догадываемся. Так, и только так! Давайте обратимся к фактам с самого начала. Начнем с того, что… В этот момент в комнату вошла миссис Бартон. — Ужинать, мальчики, — сказала она. — Ой, я и не знала, что вы еще не закончили. Ладно, говорите сколько хотите, шеф. Она собралась уж было выйти из комнаты, но тут взгляд ее упал на россыпь золотых монет на диване. Глаза у женщины округлились. На секунду она задержалась и, потрясенная увиденным, молча шмыгнула за дверь. По длинному коридору чуть не бегом миссис Бартон добралась до телефона. Через минуту ее взволнованный голос шептал в трубку: — Дорогуша, Элла Мэй, ты и представить не можешь, что я тебе сейчас расскажу. Эти мальчики, которые у меня остановились, они на самом деле помогают охотиться за сокровищами. Спрашиваешь! Я только что своими глазами видела кучу золотых, которые они нашли. Конечно, где им еще найти, как не на острове Скелетов. Милочка, понятия не имею, сколько там богатства, но я своими глазами видела целую гору. И это, небось, лишь доля, которая перепала мальчуганам. Бьюсь об заклад, это малая часть всего золота, что уже отыскали! Она повесила трубку и тут же набрала другой номер. Но ребята, увлеченные разговором с начальником полиции, ничего в тот момент не заметили, как не заметил и шеф Ностиген. Поэтому им и в голову не могло прийти, что пока они беседуют, весть о счастливой находке становится известной всему городку. Тем временем Юпитер выстраивал факты в единую логическую цепь. Во-первых, он отметил, что карусельное привидение на протяжении многих последних лет ведет себя так, словно у этого призрака есть определенная цель: отпугивать людей от посещения острова Скелетов. Потом Юпитер напомнил шефу о всех бедах, выпавших на долю киношников, когда они лагерем расположились на этом острове, о том, как их с Питом и Бобом в первый же день по прибытии завезли на необитаемый остров. И об угрозах, которые прозвучали вчера из уст долговязого незнакомца с наколкой на руке. Шеф Ностиген потер подбородок. — Говоришь, с русалкой?.. Похоже на Билла Бэллинджера, — проговорил он. — Похоже, очень похоже. Ну, продолжай, юноша. Юпитер в подробностях передал, при каких обстоятельствах был пропорот и затонул парусник Криса, и завершил свой рассказ такими словами: — Скажите, шеф Ностиген, не кажется ли вам, что во всех этих событиях просматривается один и тот же почерк? Сначала привидение отгоняет людей, потом, когда появляется кинокомпания, их запугивает уже не только привидение, а еще кто-то. Цель та же: чтобы они поскорей убрались с острова Скелетов. А когда разносится молва, что в поселке должны появиться три сыщика, этот кто-то с испугу решает, что мы важные птицы в криминалистике, и подбивает Сэма Робинсона высадить нас на необитаемую Руку, надеясь таким образом запугать и заставить вернуться домой. А когда мне встретился этот долговязый, он прямо так и сказал: вы нам здесь не нужны, отправляйтесь подобру-поздорову в свой Голливуд… И парусник, я думаю, потопили, чтобы Крис не мог вертеться около острова Скелетов. А заодно решили засадить греческого парня в тюрьму: украли объективы и подбросили его ножичек. Все говорит за то, что у негодяев одна цель: любыми средствами отогнать людей подальше от острова. — Ну и дела, — сказал шеф. — Действительно, похоже на то… Но мне требуется какое-то время, чтобы как следует обмозговать все. А что касается Криса, то я готов хоть сейчас его отпустить, и доктор Уилбер даст за него письменное поручительство. Однако необходимо, чтобы еще судья Харвей подписал кое-какие бумаги, но он, как на грех, уехал по делам. Пока не вернется, ничего не могу поделать. Я вам обещаю: напрягусь и помогу освободить мальчишку. Сказав это, начальник полиции распрощался и отправился по делам, а Пит быстренько сложил монеты обратно в мешочек, отнес наверх и спрятал к себе под матрас. Когда он спустился, ужин был на столе. Миссис Бартон суетилась, обслуживая ребят. С лица ее не сходила загадочная улыбка, которая бывает у человека, посвященного в некую тайну. К концу ужина, когда она подала на десерт сливочный крем, любопытство ее прорвалось наружу. — Не эти ли противные озорные мальчишки, — укоризненно проговорила она, — меня уверяли, будто они, голубчики, обосновались на острове Скелетов совсем не для того, чтобы охотиться за сокровищами? Ребята с удивлением уставились на миссис Бартон. — Видите ли, миссис Бартон, дело в том. — начал было Юпитер. — Да я видела — перебила его женщина. — Видела огромную кучу золота, которую вы показывали шефу. Я вовсе не намеревалась за вами шпионить, но, когда вошла в комнату — предложить ужин, невольно увидела на диване монеты. Прекрасно понимаю, как это вас радует. Ребята в тревоге переглянулись. — Вы кому-нибудь рассказали про монеты, миссис Бартон? — спросил Юпитер. — Только трем лучшим приятельницам. Посудите сами: когда видишь такое количество золота, можно ли удержаться и не поделиться потрясающей новостью с друзьями! Сколько вы откопали? — Куда меньше, чем вам хочется думать, миссис Бартон, — сказал Юпитер. — К тому же, да будет вам известно, мы их нашли совсем не на острове Скелетов. — Нет, молодые люди, теперь вы меня не одурачите! — Она шутливо погрозила им пальцем. — Завтра чуть свет встречайте на острове новых приятелей. Я уверена, в поселке найдется немало желающих махнуть на парусе к вам в гости и тоже попытать удачи в поисках сокровищ. Клянусь, это правда. Будь я помоложе и пошустрее, сама бы первая помчалась. Мне не очень удобно говорить об этом, но местные малость обижены на вас. Почему, мол, всякие чужаки должны являться к нам и завладевать сокровищами острова Скелетов, когда наш городишко такой бедный и его жители больше других нуждаются в деньгах. Она стала собирать со стола тарелки. — Не должна я столько трепаться. Господи, что за балаболка такая: как понесет меня, не могу остановиться. Миссис Бартон ушла на кухню, оставив ребят ужасно расстроенными. — Именно так и будет! — воскликнул Пит. — Ясно, что завтра — с утра пораньше — полгородишка высыпет на остров Скелетов. Тогда нашим точно не светит закончить там съемки. И нетрудно догадаться, что в этом виноваты мы одни. — Все правильно, я тоже так думаю, — согласился Боб. — Пит, скоро твой отец должен прийти, он обещал вечером нас навестить. Что мы ему скажем? — Теперь придется рассказать все как есть, — ответил Пит. — Правильно, Юпитер? — Да, наверное, придется, — согласился Юпитер. — Хотя у меня есть идея. Дайте только немного подумать. Он погрузился в свои мысли, а Пит с Бобом принялись машинально листать номера старых журналов, сложенных в гостиной. Едва стемнело, в доме появились мистер Креншоу и Гарри Норрис. Они сообщили, что завтра утром сюда прибывает Роджер Дентон, а еще через пару дней они начинают снимать на острове Скелетов. А вот короткометражку с участием юных искателей сокровищ окончательно решили не делать. Тут вместе сошлись три причины: и мутная вода, и простуда Юпитера, и происшествие, связанное с подводной пещерой. В другое время подобное известие до жути расстроило бы ребят, но теперь их занимали куда более серьезные проблемы. Им пришлось рассказать взрослым обо всем, что было связано с найденным золотом. По выразительным репликам в ответ они поняли, как сильно раздосадованы и огорчены и мистер Креншоу и мистер Норрис. — Это рушит все планы! — кричал мистер Креншоу. — Что получается: теперь эти кладоискатели обложат нас со всех сторон как саранча! Разве кого-нибудь из них убедишь, что мы пришли совсем не за пиратским золотом?! — Есть одна идея, — медленно проговорил Юпитер. — Мне кажется, она в какой-то мере может спасти положение… Почему бы не заснять, как все эти люди мчатся на парусниках к острову и затем носятся по нему в поисках сокровищ? По-моему, неплохой сюжет для короткометражного фильма под названием… ну, скажем, «Золотая лихорадка». Нанять для этого столько людей у вас никогда не хватит денег, а тут они все будут участвовать в съемках совершенно добровольно и бесплатно — остается только снимать. Фильм можно сделать захватывающий, что надо. Гарри Норрис на минуту задумался. — Теперь и до меня доехало, — проговорил он. — Правильно, это тот случай, когда говорят: «Не было бы счастья, да несчастье помогло». Допустим, так: показываем, как кто-то случайно находит немного золота. Слух об этом моментально разносится вокруг — и вот уже весь поселок устраивает парусные гонки. На острове начинают искать, а мы снимаем, как они роются… Точно! — Он обернулся к отцу Пита. — Мне кажется, мы сможем это провернуть. Вся хитрость в том, что мы должны сами организовать эту охоту, понимаешь, сами. Слушай, у меня такая идея… И он кратко набросал план действий, который позволял удержать всю предполагаемую операцию под контролем. — Не надо отговаривать людей от поездки на остров, — сказал он, — лучше пригласим их приехать. И пусть ищут! Попросим доктора Уилбера завтра утром выступить по местному радио. Он самолично призовет всех на остров Скелетов — за сокровищами. Мы, в свою очередь, заявим, что не верим в эти басни, но полностью присоединяемся к его приглашению. Кроме того, громогласно объявляем, что назначаем приз в пять сотен долларов. И вечером вручаем его тому счастливчику, который откопает хоть что-нибудь ценное. Только так можно их убедить, что на острове действительно ничего нет. При этом обязательно ставим одно условие: каждый прибывающий искать золото должен зарегистрироваться, чтобы иметь потом возможность получить приз. И заодно пусть распишется в том, что обязуется не наносить ущерба ни карусели, ни «американским горам». А вечером мы, как устроители празднества, угощаем на острове всех желающих огромным пирогом с мидиями. Ну и, конечно, устраиваем награждение победителя. Весь день можно будет снимать на пленку эти безумные поиски. Глядишь, на самом деле получится занимательный фильмец. И название, которое предложил Юпитер, — «Золотая лихорадка» — тоже годится. Когда все это безумство завершится и люди убедятся, что золота нет, нас оставят в покое. И вот тогда мы сможем добить наш шикарный фильм «Попробуй догони». — Думаю, Гарри, ты прав, — сказал мистер Крен-шоу. — Поехали в гостиницу, позвоним в Филадельфию мистеру Дентону. А вы, мальчики, — он повернулся к трем сыщикам, — остаетесь на месте. Пораньше ложитесь спать. Завтра можете съездить на остров — полюбоваться на то, что будет происходить. Но смотрите у меня: чтобы больше с вами не было никаких неприятностей! — Слушай, пап, я хотел насчет Криса. — завел Пит. Но отец не дал ему договорить. — Ничего не случится, если этот паренек пару дней проведет в тюряге, — будет ему уроком. Пора, мистер Норрис. Мужчины заспешили к выходу. Оставшись одни, ребята совсем раскисли. — Черт побери! Я-то надеялся, мы их убедим, что Крис ни в чем не виноват, — проговорил Пит. — А они даже слушать не захотели. — Взрослым не нравится, когда они что-то для себя решили, а дети начинают в это вмешиваться, — философски заметил Боб. — Но, во всяком случае, это тебе, Юп, а не им пришла мысль заснять столпотворение, которое будет происходить завтра. Юпитер промолчал. Он напряженно думал. В голове его неотступно, с бешенной скоростью крутились мысли: он снова и снова перемалывал известные факты и вспоминал подробности происходящего. — Не перенапрягись, Юпитер, — шутя посоветовал Пит. — А то шарики в мозгах начнут плавиться. Юпитер громко закашлялся. Потом на его округлом лице появилось выражение полнейшего удовлетворения. — Что новенького, Юп? — поинтересовался Боб. — По-моему, ты очень крепко во что-то врубился, а? — Мне, кажется, удалось вычислить, почему в этой скрытой от людских глаз пещере под Рукой оказались золотые монеты, — ответил Юпитер. — Удалось? — почти выкрикнул Пит. — Выкладывай! Только не тяни резину, сейчас не время ля-ля разводить. — Боб, давай-ка еще раз глянем на твои записи, — попросил Юпитер. — Хочу снова почитать про Одноухого Капитана — о последних событиях, которые с ним связаны. Ребята все вместе потопали наверх. Боб быстренько отыскал в записях нужное место и стал читать вслух, как в стародавние времена англичане, ночью, неожиданно для предводителя пиратов, Одноухого Капитана, напали на него. О том, как тот бежал с острова Скелетов, погрузив на свою шхуну сундуки с награбленным богатством, как за ним началась погоня, и он высадился на Руке. Той ночью англичане не посмели подходить к скалистому островку, но уже на рассвете окружили пирата и пленили его. Но знаменитые сундуки, о которых ходили легенды, оказались пусты. Англичане решили, что золото Одноухий выкинул в море, чтобы оно не досталось его врагам. Пират решительно отказывался сообщить, в каком месте опустошил свои сундуки. Единственное, что он произнес, это: «Мои дублоны теперь крепко держит Дэви Джонс в своих объятиях. И не видать больше этого золота никому, пока Дэви Джонс сам не пожелает его отдать». — Ну и что? — спросил Боб. — Разве не понятно? — ответил Юпитер. — Ведь если бы Однорукий выбросил дублоны в море, он сказал бы, что они — Руками, конечно, или рукой! — взволнованно проговорил Боб. — Господи, да ты, Юпитер, имеешь в виду, что… Юпитер кивнул. — Именно это я и имею в виду, — сказал он. — С точки зрения логики это единственно верный ответ. Когда Одноухий понял, что дальше пути ему нет, он высыпал награбленные денежки в отверстие свища и потом издевался над англичанами, говоря, что теперь сокровище держит Дэви Джонс, — подразумевая под этими словами, что золото у того в Руке. Одноухий не боялся, что англичане из его слов поймут, где спрятаны монеты: даже если б такое и случилось, они все равно не смогли бы заполучить золото. Так оно и оставалось все эти годы рассыпанным по подводной пещере. — Но ведь золота там должно быть тогда навалом! — воскликнул Пит. — Выходит, Крис прав! В той пещере может еще оказаться колоссальное богатство! — Сомнительно, — возразил Юпитер. — Подумай сам: монеты просто высыпали в дыру. Почти три сотни лет над ними трудились волны, приливы и отливы. Времени было достаточно, чтобы часть золота похоронить глубоко на дне, а часть вынести в морской залив. Какое-то количество могло, конечно, остаться и в пещере — зарытым в песок. Но, скорее всего, это лишь малая часть пиратского золота — то, что морю захотелось там оставить. Пит вздохнул. — Ты как всегда прав, Юп. Логика — железная вещь. Но, может быть, на этот раз море будет милостиво к Крису: он отыщет там еще кучу монет и заберет своего отца на родину, в Грецию. Последние слова напомнили им о теперешних горестях приятеля. Ребята снова загрустили. Но помочь ему они все равно ничем не могли, поэтому вскоре решили пойти и лечь спать. Пит и Боб сразу, как упали на кровать, так и заснули. А вот Юпитер никак не мог уснуть. В эти минуты голова его работала особенно четко. Ведь оставалась пока не решенной главная загадка. Хотя все нужные факты — он абсолютно в этом уверен — были теперь у него в руках и оставалось лишь точно выстроить их в цепочку. Перед мысленным взором Юпитера то появлялся Одноухий Капитан, высыпающий золото в дыру на Руке, а потом издевающийся над англичанами, то неожиданно всплывали обрывки разговоров, услышанных и почти забытых. И вдруг в какое-то мгновение все прояснилось и встало четко на свои места. — Вот оно что! — воскликнул Юпитер и, невольно подскочив, уселся на кровати. — Десять лет! Так оно и было! Ну конечно, в этом все дело! Боб, Пит, проснитесь! Ребята проснулись, тараща глаза, зевая и потягиваясь. — Ну чего ты, Юпитер? — пробормотал Пит. — Кошмар, что ли, приснился? — Нет! — взволнованно ответил Юпитер. — Вам обоим сейчас придется одеться и грести на остров Скелетов. Я только что разгадал тайну этого острова. И он быстро рассказал ребятам то, о чем, наконец, догадался. Друзья слушали его с открытыми ртами. Когда он кончил рассказ, Пит проговорил: — Юп, ты гений! Тут не к чему придраться: настолько все складно, что только так и может быть. — Сам не пойму, почему я раньше не догадался. — Юпитер казался удивленным. — Но теперь вы должны отправиться на остров Скелетов и проверить то, о чем я вам рассказал. Если все выйдет по-моему, тогда спускайтесь в лагерь. Ты, Пит, буди своего отца, ну и всех остальных. Пусть поглядят на ваши находки и берут бразды правления в свои руки. Он грустно посмотрел на ребят. — Я бы с вами пошел, но проклятая простуда совсем меня доконала. — Ты и так сделал много полезного, Юп, — сказал Боб. — Теперь, надеюсь, мы смоем с себя позор. Глядишь, и славу заработаем, — что совсем бы не помешало. Но почему нам первым делом не разбудить всю команду, а затем уж вместе с ними отправиться на поиски? — А может, — возразил Юпитер, — я ошибаюсь? Тогда взрослые еще больше на нас рассердятся за то, что разбудили их среди ночи. Если делать, как я говорю, то пусть я неправ — тогда вы потихоньку отгребаете назад, и все остаются при своих. Мне кажется, в подобной ситуации ничего лучше не придумаешь. — Верно, все так, — согласился Пит. — Хотя, если честно, мне было бы приятней сначала рассказать отцу. Но будем делать по-твоему. Через пять минут они с Бобом уже оделись, захватили с собой фонарики и, бесшумно спустившись по лестнице, вышли из дома. Юп снова лег в постель. Чувствовал он себя действительно прескверно. Чертова простуда, угораздило ведь подхватить, ее в самый неподходящий момент. Ну, тут ничего не поделаешь. Кроме того, для ребят нет никакой опасности… Нет опасности?! Неожиданная догадка врезалась в голову, будто его с размаху треснули по башке бейсбольной битой. Да, конечно, это опасно — даже очень! Если б он только поменьше собой любовался, обязательно об этом бы подумал. А теперь из-за него Пита с Бобом могут убить! |
||
|