"Юрий Зубакин. Применение фантастических допущений в курсе РТВ" - читать интересную книгу авторапутешествия, разница с допущением из примера 7 лишь в _вероятности_
его осуществления - полеты на космическом корабле сегодня наиболее вероятный способ путешествия в космосе, чем вообще перемещение на спутник Сатурна - скажем, с помощью нуль-транспортировки или в виде электромагнитного излучения. 2.2. ОБРАЗОВАНИЕ ФАНТАСТИЧЕСКИХ ДОПУЩЕНИЙ Возможны ли истолкования фантастических допущений не так, как они понимались во время создания? Конечно же, возможно. ПРИМЕР 10. В книге "В начале" А.Азимов рассматривает различные толкования библейского текста. Вот как рассказывается об эволюции теологических представлений последних двух слов библейской фразы "И был вечер, и было утро: день один" [41]: "Акты творения, перечисленные в первой главе книги Бытия, распределены между несколькими днями. До XIX столетия вопросов по этому поводу не возникало. Считалось само собой разумеющимся, что это буквально дни, то есть 24-часовые отрезки времени, что бог сотворил небо и землю, а затем завершил всю работу в очень короткий срок. Впрочем, не столь уж короткий, если вспомнить, что в этой истории замешан все-таки сам господь бог. Никто не сомневался, что если бы он только захотел, то закончил бы всю работу в течении нескольких часов. Если не в Однако в прошлом веке ученые начали все четче представлять себе истинный возраст Земли - миллионы лет. И вот произошло событие, которое мы можем считать едва ли не первым отступлением от буквального прочтения Библии, - пошло брожение умов по поводу понятия "дни творения". Богословы задумались: а не может ли понятие "день" в этой главе относится к какому-то неопределенному периоду? Почему бы не допустить, что явление света и его отделение от тьмы представляли собой "первую стадию" сотворения мира, длившуюся миллион лет или даже триллион - если так было угодно богу? Что богу время? И все же Библия, судя по всему, вполне конкретно отвечает на этот вопрос. Будто бы предвидя, что слово "день", возможно, будет понято неправильно, авторы "Жреческого кодекса" четко сформулировали: "вечер и утро", как бы подчеркивая, что имеется в виду всего лишь 24-часовой отрезок времени. Не более того... Разбирая понятие "день" в этом стихе, современные иудейские и христианские фундаменталисты видят в нем только знакомый всем нам день, состоящий из 24 часов, и только". Отмечу еще одно теологическое толкование этих слов - дни творения считаются равными 24 часам, но проходят они не друг за другом, - каждый последующий день творения происходит по истечению множества других дней, отделяющих его от предыдущего. Очевидно, можно придумать много обнаученных объяснений, но |
|
|