"Михаил Зощенко. Избранное в 2-х томах (рассказы, повести, фельетоны)" - читать интересную книгу автора

легенды, сатирической сказки; вовторых, классическая (от Гоголя до Чехо-
ва); и, наконец, сатириконская. В творчестве большинства крупных писате-
лей-сатириков той поры каждая из этих тенденций может быть прослежена
довольно отчетливо. Что касается М. Зощенко, то он, разрабатывая ориги-
нальную форму собственного рассказа, черпал из всех этих источников, хо-
тя наиболее близкой была для него гоголевско-чеховская традиция.
На 20-е годы приходится расцвет основных жанровых разновидностей в
творчестве писателя: сатирического рассказа, комической новеллы и сати-
рико-юмористической повести. Уже в самом начале 20-х годов писатель соз-
дает ряд произведений, получивших высокую оценку М. Горького.
Опубликованные в 1922 году "Рассказы Назара Ильича господина Синебрю-
хова" привлекли всеобщее внимание. На фоне новеллистики тех лет резко
выделилась фигура героя-сказчика, тертого, бывалого человека Назара
Ильича Синебрюхова, прошедшего фронт и немало повидавшего на свете. М.
Зощенко ищет и находит своеобразную интонацию, в которой сплавились вое-
дино лирико-ироническое начало и интимно-доверительная нотка, устраняю-
щая всякую преграду между рассказчиком и слушателем.
В "Рассказах Синебрюхова" многое говорит о большой культуре комичес-
кого сказа, которой достиг писатель уже на ранней стадии своего твор-
чества:
"Был у меня задушевный приятель. Ужасно образованный человек, прямо
скажу - одаренный качествами. Ездил он по разным иностранным державам в
чине камендинера, понимал он даже, может, по-французскому и виски иност-
ранные пил, а был такой же, как и не я, все равно - рядовой гвардеец пе-
хотного полка".
Порой повествование довольно искусно строится по типу известной неле-
пицы, начинающейся со слов "шел высокий человек низенького роста". Тако-
го рода нескладицы создают определенный комический эффект. Правда, пока
он не имеет той отчетливой сатирической направленности, какую приобретет
позже. В "Рассказах Синебрюхова" возникают такие надолго остававшиеся в
памяти читателя специфически зощенковские обороты комической речи, как
"будто вдруг атмосферой на меня пахнуло", "оберут как липку и бросят за
свои любезные, даром что свои родные родственники", "подпоручик ничего
себе, но сволочь", "нарушает беспорядки" и т.п. Впоследствии сходного
типа стилистическая игра, но уже с несравненно более острым социальным
смыслом, проявится в речах других героев - Семена Семеновича Курочкина и
Гаврилыча, от имени которых велось повествование в ряде наиболее попу-
лярных комических новелл Зощенко первой половины 20-х годов.
Произведения, созданные писателем в 20-е годы, были основаны на конк-
ретных и весьма злободневных фактах, почерпнутых либо из непосредствен-
ных наблюдений, либо из многочисленных читательских писем. Тематика их
пестра и разнообразна: беспорядки на транспорте и в общежитиях, гримасы
нэпа и гримасы быта, плесень мещанства и обывательщины, спесивое помпа-
дурство и стелющееся лакейство и многое, многое другое. Часто рассказ
строится в форме непринужденной беседы с читателем, а порою, когда не-
достатки приобретали особенно вопиющий характер, в голосе автора звучали
откровенно публицистические ноты.
В цикле сатирических новелл М. Зощенко зло высмеивал цинично-расчет-
ливых или сентиментально-задумчивых добытчиков индивидуального счастья,
интеллигентных подлецов и хамов, показывал в истинном свете пошлых и