"Светлана Зорина. Избранница ("Полотно Аранхи" #1) " - читать интересную книгу автора

больше промышлял торговлей, чем разбоем. Еще больше, чем пиратов, диввины
боялись демонов тумана, способных принимать человеческий облик. Во всех
северо-западных урах считали, что такие оборотни есть на каждом корабле,
который пристает к берегу в сезон тумана. Именно они, оборотни, указывают
лиммеринским мореходам путь в мерцающем хаосе.
Охотник Астаран не очень-то верил в эти россказни, потому и уговорил
своего отца отправиться в один из туманных дней в Лунную Гавань. Летом
лиммеринские купцы были там частыми гостями. Астаран и его отец Aтолл, как
впрочем и 6oльшинство охотников, не любили шумные базары, где к тому же еще
приходилось платить пошлину. Как будто мало шкур они поставляли в Ур-Маттар,
откупаясь от всеведущих избранников. Самые ценные трофеи охотники западных
уров старались приберечь для обмена с морскими купцами. Вот почему у их жен
украшений из жемчуга и диллинов было больше, чем у столичных модниц. Для
себя же охотники выменивали самоловые плащи и знаменитые лиммеринские
кинжалы, сделанные из клыков нера - самого крупного и опасного морского
хищника.
В тот памятный день Астаран пришел в Лунную Гавань не за оружием, а за
свадебным ожерельем для своей невесты Вианы, дочери аранхита Лоя. Свадьбу
собирались справить через пятнадцать дней, сразу после Праздника Цветов.
Молодой охотно был горд, что женится на самой красивой девушке в 3еленом
Уре. Его отцу нравилась не столько будущая невестка, сколько высокое
положение, которое занимала ее семья. Независимость лесных братьев давно уже
вошла в поговорку, и все же кто не сочтет удачей возможность породниться с
первым человеком ура?
Сезон тумана подходил к концу. Мерцающая дымка отошла уже далеко от
берега, но покупателей в Лунной Гавани было немного. Да и морских гостей
тоже. На причале стояло лишь одно судно с эмблемой острова Тера. Несколько
лиммеринских торговцев разложили под деревянным навесом свои товары.
Украшения были только у одного. Вернее, у одной. На купеческих кораблях
иногда приплывали и женщины. Островитянки пользовались почти такой же
свободой, как и их мужчины.
Эта девушка казалась совсем юной. Впрочем, лиммеринки всегда выглядели
моложе диввинских женщин, которые гордились своими выразительными формами, а
жительниц островов высмеивали за худобу. А еще за бледную, "как рыбья
чешуя", кожу. Странно, но загар почти не приставал к лиммеринам. Даже к
рыбакам, которые столько времени проводили под открытым небом. "Они бледны,
как и их демоны, что поднимаются над морем вместе с туманом", - говорили в
Див-Аранхе. Кое-кто даже считал, что лиммерины явились сюда из другого мира,
создав при помощи своего нечестивого колдовства магический коридор сквозь
пространство и время. И как они не запутались в Великой Паутине? Сперва они
существовали здесь в виде туманных фигур, а потом приспособились к жизни на
земле и обрели некое подобие человеческой плоти. Они не совсем люди. И
бледны, потому что солнце этого мира их не любит.
Когда Астаран увидел эту юную лиммеринку, он вдруг понял, что ему
совершенно все равно, кто она - человек или демон. И любит ли ее солнце
этого мира. И еще он понял, что солнце этого мира померкнет для него, если
она сядет на корабль и навсегда скроется в тумане.
- Ну вы6ери же хоть что-нибудь, охотник! - смеялась она, глядя на
Астарана своими странными глазами - не то голубыми, не то зелеными,
прозрачными, словно морская вода. - Я знаю, тебе нужно ожерелье для твоей