"Светлана Зорина. Глаза тьмы ("Хроники Эрсы" #3) " - читать интересную книгу автора - А в чем, по-твоему, разница между богом и человеком?
- Боги сильнее нас. - Верно. Он всегда был сильней меня. - Кто, господин? - Мой бог. Ты много обо мне знаешь, Сиф. Много, но не все. Ты прав. Боги сильнее нас, и нам лишь остается с этим смириться. Мне понадобилась очень долгая жизнь, чтобы понять эту простую истину. Ты ее знаешь с пеленок и даже не пытался оспаривать. В чем-то ты мудрее меня. Я понял: бесполезно мстить богу, даже если считаешь, что он был к тебе несправедлив. Ты все равно не сумеешь ему отомстить. Можешь сделать статую бога, ходячую куклу... Можешь обнимать ее, лобзать, играть ею, даже можешь извалять ее в грязи, но самого бога не унизишь. Сиф, как ты думаешь, я поумнел за те годы, что ты провел рядом со мной? - Господин, твой ум и твои знания всегда были достойны восхищения... - Я не об этом... Впрочем, ты же все равно не посмеешь назвать меня глупцом. Даже если ты меня таковым считаешь. Наверное, иногда ты меня ненавидишь? - Нет, господин. Ты сам себя ненавидишь. - И вдобавок презираю. Самое лучшее из всего, что я заслужил, - это жалость моего слуги. Ты по-прежнему не хочешь принимать хармин? Я мог бы сделать тебя бессмертным. Почти. - Мы и так бессмертны, абеллург. - Упрямое, неблагодарное животное... Убирайся, оставь меня в покое. Слуга поклонился и тихо вышел. Айнагур взял со столика чашу. Сладковатый аромат приятно щекотал ноздри. Сейчас ему будет хорошо. Пусть на реальность. Он опять увидел Цветочный павильон. Тот, что был в замке Линд. Айнагур видел его довольно часто. Наверное, потому, что некогда украшавшая этот павильон статуя стояла теперь у изголовья его кровати. Статуя из голубовато-белого сурдалина. Прелестный отрок с полураспустившимся бутоном лиммеи в руках. Эти водяные цветы напоминали здешние хаммели, только лепестки у них были слегка заостренные. Копии этой статуи красовались теперь в каждом валлонском поселении Сантары. Цветок считался символом солнца. Еще сто шестьдесят лет назад один из известных поэтов Валлондола сложил гимн Эрину, в котором говорилось, что солнце родилось из чудесного цветка, распустившегося в руках бога. Айнагуру иногда это снилось. Бутон в руках статуи вдруг вспыхивал голубым светом и распускался, мальчик оживал и протягивал пылающий цветок Айнагуру. "Возьми! - говорил он чистым и ясным голосом Ральда. - Почему ты боишься? Ведь ты же хотел". Айнагур пытался взять цветок, но тот нестерпимо жег ему руки, и Айнагур ронял его на пол. Однажды цветок разбился на множество осколков, из которых выросло много-много разных цветов, и комната превратилась в сказочную поляну. Айнагур был мальчиком-подростком. Он гонялся за Ральдом, а потом они долго лежали на мягкой траве, и теплый ветер качал над ними нежно благоухающие бутоны... А однажды все цветы превратились в язычки светло-голубого пламени. Они росли, разгорались... Вскоре весь павильон был охвачен огнем. Ральд спрыгнул в бассейн, но вода тоже превратилась в огонь, и юный лирн едва не погиб. |
|
|