"Валерий Золотуха. Великий поход за освобождение Индии" - читать интересную книгу автора

- Эх и драпает англичанка!
Сэр Джонс перескочил через живую изгородь, проскакал рядом с опешившим
слугой и буквально пролета мимо дома, успел крикнуть девушке:
- Не беспокойся, дорогая! Я скоро вернусь!
Фрэнсис вновь приникла к окуляру, чтобы посмотреть на незнакомца, но
обнаружила, что он смотрит на нее в бинокль. Увеличенные системами линз,
их взгляды на мгновение встретились. Фрэнсис смутилась, выпрямилась и
ушла, гордо вскинув голову.

А из рощи выходило не торопясь, с сознанием собственной силы Новиково
воинство.

Иван дернул висящий сбоку от двери витой шнур, послушал звонок
колокольчика и взглянул на стоящего рядом Шишкина. Тот одобрительно
кивнул. В доме никто не отозвался, и Иван толкнул дверь. Она оказалась
запертой. Он дернул шнур во второй раз - посильнее, и в третий - уже
чересчур сильно, потому что шнур оборвался.

- Одну минуточку, Иван Васильевич, - попросил Шишкин и побежал к
большим окнам дома, забранным толстыми решетками, пытаясь заглянуть внутрь.
- Что ты, как пацан, ей-богу!
- недовольно сказал Новик, снял с пояса ручную бомбу, стукнул ручкой о
каблук, положил бомбу под дверь и отбежал.
Шишкин присел, заткнул уши указательными пальцами и устало и привычно
стал считать вслух:
- Один, два, три, четыре, пять...

Раздался взрыв.

В
большой, пронизанной солнечным светом столовой за длинным столом сидела
мисс Фрэнсис Роуз. Она ничем не выдала своего волнения, когда вошли Новик
и Шишкин. Она словно не видела их, продолжая собирать маленькой ложечкой
размазанную на тарелке овсянку. Новик внимательно рассматривал ее. Она
была маленькая, худенькая, рыженькая, и бьющий из окна солнечный свет
делал ее почти прозрачной. Иван впервые видел такую девушку и, кажется,
робел.
Шишкин сделал шаг вперед, поклонилс и громко объявил:
- My master, Russian general Ivan Novikov, is sorry for interupting
your breakfast"13"".
Мисс Фрэнсис вскинула головку и, гляд сквозь Шишкина и Ивана, ответила:
- We can go on with it together. My name is Francй Rose.
Она повернулась к слуге и отдала ему негромко распоряжение.
- Приглашает к столу.
Ее зовут Фрэнсис Роуз, - перевел Шишкин.
Новик понимающе кивнул и, вытерев ладони сзади о гимнастерку, сел за
стол.

- Иван, - назвал он свое имя, почему-то волнуясь.