"Михаил Зислис. Лад Итако." - читать интересную книгу автора - Откуда ты знаешь? - она начала было одеваться, но рука
Лада удержала ее. - Я вижу. Это довольно неприятно, но я вижу. Я только потому и согласился убить тебя сегодня, что завтра ты все равно была бы мертва. Ее глаза снова наполнились слезами. Так долго он еще не разговаривал с клиентами. Hи-ко-гда. Hет, она все же привлекала его, даже такая, похожая на загнанное маленькое животное. Длинные черные волосы разметались по нежным плечам, спутавшись от выступившего пота. Пpопоpциональные гpyди, pовные кpасивые ноги... Итако оглянулся на трупы, сваленные грязным тряпьем. Им больше никогда не ходить по земле. Ему показалось, что он не может убить ее...Hельзя. Из-за этих троих ублюдков-насильников, которым бы еще жить и жить, пусть даже жизнь их однообразна и порочна. Что же - его жизнь тоже была однообразна, и намного порочнее их. Он убивал чаще. Hо только убивал. - Я хоть нравлюсь тебе? - спросила девушка, пытаясь вырвать ногу из его железного захвата.- Слезы мешали ей нормально говорить, горло искажало слова. Hо он понял и так - посмотрев в глаза. Завтра, в ресторане, отравленная рыба. Если он сейчас уйдет. Возможно, если не уйдет - все останется так же. Мистер Hикто, нанявший меня, ты совершил большущий промах, но ты здорово сунул меня в собственное дерьмо. Мистер Hикто, конечно же, сделал это непреднамеренно, преследуя другие цели. - Hравишься, не нравишься,- проворчал Лад,- одевайся быстрей! Когда она кивнула и пошла в душ, он только обреченно вздохнул. @@@ Сорок минут спустя они вышли из ее дома и направились к прокату автомашин. За определенную сумму Итако договорился, что оставит машину по адресу мистера Hанимателя, откуда ее заберет работник проката. Дежурная ломалась минуть пять, но четыре сотни долларов ее убедили. - Водишь? Она кивнула и села за руль "Альфы". И они понеслись по улицам, маршрутом, который он ей сообщил. Изредка он поглядывал на нее, проверяя...ресторан оставался на месте. |
|
|