"Дэвид Зинделл. Камень Света " - читать интересную книгу автора

- Да, так.
- Я понял. - Мягкие карие глаза смотрели на меня сочувственно.
Он многое мог понять - именно за это я и любил своего друга. Без
лишних разъяснений Мэрэм сообразил, что я вернулся сюда не для охоты, не
для удовольствия - только лишь затем, чтобы заглянуть в глаза своему
страху.
- Пожалуй, хватит с нас страшных историй, - заметил лорд Харша. - Не
хотите перекусить перед охотой?
Из-за любовных шашней Мэрэма мы пропустили ленч и были ужасно голодны.
Азару не счел возможным отказаться от предложения лорда Харши. Отвечая за
всех нас, так как если бы уже был королем, брат вежливо склонил голову:
- Вы окажете нам большую честь.
В то время как лорд Харша распаковывал вьюки, наши лошади нетерпеливо
рыли копытами землю и тянули морды к сочной зеленой траве, покрывавшей
ровное пространство от каменной ограды до самого леса. Я посмотрел через
поле для того, чтобы еще раз полюбоваться на дом лорда Харши. Мне все в нем
нравилось: строгие простые линии, основательность, остроконечная крыша,
крытая кедровой дранкой, такая же, как у тех домиков, что встречаются
высоко в горах. Дом был выстроен из камня и дубовых бревен: строгий,
светлый, обладающий спокойной красотой - дом истинного валари. Я хорошо
помню, как Эндару Харша принес меня туда для того, чтобы его отец исцелил
рану.
- Все готово. - Лорд Харша расстелил поверх каменной ограды кусок
ткани. - Садитесь и поговорим о войне.
Мы расселись вдоль изгороди, достаточно низкой и широкой для того,
чтобы разместить на ней пищу. Лорд Харша выложил на скатерть две буханки
темного ячменного хлеба, круг козьего сыра и пучок недавно сорванного
зеленого лука. Мы быстренько превратили хлеб и сыр в бутерброды и
набросились на них. Я наслаждался острым вкусом лука в сочетании с
солоноватым сыром, а уж когда гостеприимный хозяин добыл откуда-то четыре
серебряных кубка и наполнил их темным пивом из маленькой деревянной фляги,
оживилась вся компания.
- Варили прошлой осенью, - заметил старик, протягивая кубки Азару, мне
и Йошу. Последний кубок он взял себе. - Хороший был урожай, и пиво хорошее
получилось. Ну, за что пьем?
Я заметил, что Мэрэм горестно облизнул губы.
- Лорд Харша, вы забыли о моем друге.
- В самом деле, - улыбнулся тот. - Но ты же сказал, что он учится у
братьев. Разве им не положены обеты?
- О да, конечно, - поспешно согласился Мэрэм. - Я отрекся от вина,
женщин и войны.
- Так в чем же тогда...
- Но я никогда не давал обета не пить пиво!
- Принц Мэрэм, ты очень изворотливый тип!
- Ну и что? Я изворотлив только в жизненно важных случаях.
- Таких, как пиво, например?
- Не просто пиво, а мешское. Оно ведь славится, как лучшее во всем Эа.
Похвала, видимо, тронула сердце старика, он усмехнулся и волшебным
образом добыл из сумки пятый кубок. Из фляги снова полился ароматный
напиток.