"Дэвид Зинделл. Камень Света " - читать интересную книгу автора

благоухавшую конюшней и скотным двором, сморщил свой толстый нос и
отвернулся. Но Азару, более зоркий, чем мой друг, заметил кольцо,
блестевшее на скрюченном пальце старика. Я тоже его разглядел. Четыре
алмаза, оправленных в простое серебро: знак рыцаря и лорда.
- Лорд Харша, - учтиво произнес Азару. - Давно не виделись.
- Да уж, - заметил тот, кинув взгляд на оруженосца моего брата, а
затем на Мэрэма и меня. - А кто твои друзья?
- О, прошу прощения... Позвольте представить вам Йошу Кадара из Лэшки.
Лорд Харша дружески кивнул оруженосцу.
- Твой отец достойный человек. Мы бились вместе с ним против воинов
Вааса.
Молодой Йошу низко поклонился, не сказав ни слова. Похоже, ему было
приятно услышать такое.
- А это принц Мэрэм Мэршэк из Дэли. Он учится в школе Братства.
Лорд Харша уставился на моего друга единственным глазом.
- Разве братья охотятся на животных?
- Нет, конечно, - не смутился Мэрэм. - Мы охотимся только за знаниями.
Я поехал с друзьями для того, чтобы защищать их от медведей.
Удовлетворившись ответом, старик перенес внимание на меня, точнее, на
зигзагообразный шрам на моем лбу.
- Ты, должно быть, Вэлаша Элахад.
Мэрэм к этому времени начал потихоньку закипать. Он ничего не понимал
в нашей иерархии, и, наверное, его задело, что простой фермер, в жилах
которого нет ни капли благородной крови, может так вот запросто говорить с
принцами.
Я глянул на то кольцо, которое носил сам. Оно не было украшено ни
четырьмя камнями, означавшими титул лорда, ни даже тремя - что отличило бы
мастера. В рыцарском кольце было бы два камня. А в мое серебряное кольцо,
кольцо простого воина, был вправлен единственный алмаз. Хорошо еще, что
хотя бы его я получил. Да, я ловок с мечом и луком, но что толку? Хорош
воин, который ненавидит сражаться! Кто из нормальных рыцарей или
оруженосцев предпочтет игру на флейте и сочинение стихов военным
упражнениям с братьями и вассалами?
Улыбка старого лорда больше походила на гримасу, но была искренней.
- Прошло много времени с тех пор, как ты был здесь в последний раз, не
так ли?
- Вы правы, сир.
- Не мешало бы вам сперва спросить разрешения, а уж потом топтать мои
поля. Молодые люди в наши дни позабыли об уважении.
- Мои извинения, сир, но мы очень спешили. Слишком поздно выехали.
Вряд ли стоило объяснять, что выезд задержался почти на час из-за
того, что я бегал по всему замку в поисках Мэрэма - только для того, чтобы
отыскать его в постели с одной из горничных.
- Да, поздновато. - Лорд Харша глянул на солнце. - Ишканы уже на
месте, далеко вас опередили.
- Ишканы? - в панике спросил я. Азару пристальнее вгляделся в
темнеющий впереди лес.
- Они не представились. Пятеро всадников; хвастали, что собираются
добыть медведя.
Заслышав эти новости, Мэрэм крепче сжал лук. Капли пота выступили у