"Майя Зинченко. Пропавший племянник " - читать интересную книгу автораВаши имена я знаю - профессия обязывает. Дарий, можете поставить свой топор.
Не садиться же за стол с оружием. Он из сталоколлума? Дорогая вещь. Ставьте-ставьте. Да-да, возле желтой китайской вазы. А вы, Квинт, давайте сюда вашу сумку, ничего с ней не случится. Все обедать! Обеденный стол был уже накрыт, как будто их ждали. Хотя, впрочем, так оно и было. Такого количества самых разнообразных блюд им еще не приходилось видеть. Одних только салатов гном насчитал семнадцать штук. Пироги, жаркое, соленья, маринады, рыба, булочки, кексы, несколько сортов варенья - все это было расставлено на столе сложным узором и ждало своего часа. Квинт почувствовал себя среди этого изобилия несколько неуютно. Джим это заметил и поспешил его успокоить: - Да вы не волнуйтесь из-за количества продуктов. Поесть в хорошей компании никогда не мешает. - Точно, - довольно крякнул Дарий, - это по-нашему. Прямо как у меня дома, когда вечером собиралась вся семья. - Садитесь где вам удобнее. Скоро должен прийти мой старый друг - я вас познакомлю. Он обещал быть как раз к обеду. Характер у него несколько тяжеловат, но для бога довольно сносный. С некоторыми его родственниками вообще невозможно разговаривать. - Вы дружите с богом? В этом Мире возможно всякое, но бога я еще не встречал. - У вас есть прекрасная возможность. Он по-своему довольно милый. - А как его имя? Он из какой семьи будет? - Из олимпийцев. В комнате неожиданно разыгралась маленькая буря. Под потолком разноцветные снежинки. - Обожаю театральные эффекты! - радостно воскликнул молодой человек довольно приятной наружности, появившийся из ниоткуда. - Ой, Джим, у тебя гости! Предупреждать надо. Я ведь мог разойтись не на шутку, чтобы тебя удивить, вместо снежинок могли быть зубастые чудовища. - Не думаю, что моих гостей можно так просто напугать. Знакомься, это Квинт Фолиум и Дарий. Квинт - начальник Агентства Поиска в Фаре. Еще с ними очаровательный еж Феликс. Друзья учтиво поклонились. Бог ответил им тем же, улыбнулся и сказал: - Меня зовут Гермес. Гости Джима Дилая и мои гости. Будете на Олимпе, не поленитесь заглянуть. Гермес носил красивую, расшитую золотом одежду и необыкновенные крылатые сандалии. Они изредка принимались неспешно помахивать белоснежными крылышками и, казалось, жили собственной жизнью. Сам бог был невысокого роста, русый и смотрел на мир темно-карими, почти черными глазами. Он часто улыбался, непринужденно поддерживал разговор, и чувствовалось, что Гермесу не привыкать быть в центре внимания. Наконец все сели за стол. Не прошло и нескольких минут, как участники обеда уже чем-то похрустывали, оживленно переговариваясь. - Передайте мне вон те фиолетовые водоросли, пожалуйста. Да-да, в голубой вазочке. Спасибо. А вы надолго к нам? По делу или как? - Гермес, я же много раз просил тебя: за столом ни слова о работе. Все после обеда. Дарий, слева от вас хлебница, пожалуйста, найдите там белый хлеб и передайте тому, кто захочет. Сам я до нее дотянуться не в состоянии. |
|
|